Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Леонела не солгала тебе, — вызывающе сказала она. — Дикарку науськала я!

Рикардо смотрел на нее с ненавистью. Леонела лисой подошла к нему:

— Теперь ты веришь в мою невиновность?

Он кивнул. Кандиду это привело в негодование.

— Не будь таким доверчивым, Рикардо! Ты что, не понимаешь, что они соучастницы?

Но Дульсина резко возразила на это, утверждая, что все придумала и осуществила она одна.

— Но почему? — В голосе Рикардо возмущение смешалось с недоумением.

— Потому что дикарка снова околдовала тебя! Не знаю уж с помощью какой сверхъестественной силы.

— Что за глупости ты говоришь?!

Леопольдина до сей поры молча переводившая глаза с одного участника этой сцены на другого, вдруг выступила вперед:

— Очень даже просто: некоторые умеют пользоваться сверхъестественными силами.

Рикардо прикрикнул на нее, и она спряталась за спину Дульсины.

— Вся сверхъестественная сила Розы — в ее любви ко мне. Из-за этой любви я и вернулся к.ней.

— Ее влечет не любовь, а выгода! — крикнула Дульсина. Рикардо с жалостью посмотрел на сестру.

— Тебе таких чувств не понять. Особенно после твоего любовного фиаско с преступником.

— Перестань меня оскорблять!

— Тебе не удастся расправиться со мной и Розой, — продолжал Рикардо. — Я завтра же ей все объясню.

— Так тебя и поймет эта узколобая!

Тут Кандида и Дульсина начали кричать в один голос, вспоминая все неприятности, которые причинили друг другу в последнее время.

Рикардо понял, что продолжать разговор не имеет смысла…

Оставшись вдвоем, Дульсина и Леонела стали обсуждать сложившуюся ситуацию. Леонела считала, что они проиграли, и Рикардо удастся убедить Розу в том, что она не права. Дульсина с улыбкой утверждала, что Леонела плохо знает Розу: девчонка никогда не простит Рикардо обмана.

Неподалеку от английского ресторана несколько столиков, уютно расположившихся под громадным древним платаном, образовали маленькое уличное кафе. Сюда Рохелио и привел плачущую Розу, чтобы она выпила бокал холодного лимонада и успокоилась.

Он утирал ей слезы своим платком, а она жаловалась:

— Я ведь догадывалась, что он встречается с жабой, а он мне лгал! Каналья!

— Когда ты успокоишься, ты все поймешь. Вот тогда и объяснишься с Рикардо.

— Я с этим предателем объясняться не собираюсь! Рохелио стал уговаривать ее, что такое объяснение просто необходимо.

Но она вдруг сняла серьги, подаренные ей мужем.

— Увидишь его — отдай ему это.

Потом подумала и стала снимать кроссовки.

— И это отдай тоже!..

— Ну как ты не хочешь понять, что это было их прощание? Они расставались.

Роза всплеснула руками.

— Расставались?! А поцелуище, который она ему влепила?! Нет, все! Надо разводиться по-настоящему.

Рохелио пытался втолковать ей, что это посещение ресторан перед расставанием было последней просьбой Леонелы, и Рикардо трудно было ей отказать. Она, Роза, должна одуматься. Нельзя рисковать своим счастьем!

Но Роза попросила отвезти ее домой. Рохелио вдруг увидел, как она ото всего устала.

Надень хотя бы кроссовки, — сказал он.

— Я и босая привыкла, — ответила она.

Наконец-то в доме наступило некоторое благополучие. У Розы была хорошая работа и как будто наладились ее отношения с Рикардо. В доме у хозяйственной Томасы царил порядок. Попугай Креспин-Рикардо снисходительно смотрел сверху вниз на милые шалости щенка Рохелио. Все было как у людей.

Сплетни, которые недобрые языки всегда плетут вокруг счастливых и любящих, не слишком пугали Томасу — сплетни, они сплетни и есть, и жизнь у них недолгая.

Мирная беседа Томасы и Каридад о том, что Дева Гвадалупе все-таки никогда не оставляет своими милостями тех, кто искренно почитает ее, была прервана появлением Розы. Такой ни Томаса, ни Каридад давно ее не видели. С отсутствующим взглядом она прошла мимо них и ничком повалилась на кровать.

Тревожно переглянувшись, Томаса и Каридад бросились к ней с вопросами. Роза долгое время не отвечала и, казалось, даже не слышала этих вопросов.

Лишь после того как Каридад, едва ли не насильно, заставила ее сделать глоток вина из бутылки, которую соседки с удовольствием откупорили перед приходом Розы. Роза обвела комнату удивленным взором, как будто бы не понимая, где она находится.

— Говорила я тебе, Розита, не ходи туда! — в сердцах сказала Томаса.

Спустя какое-то время Роза неохотно рассказала о том, что Рикардо был в ресторане с жабой, танцевал и целовался с ней.

ПОСЛЕДСТВИЯ СКАНДАЛА

Рикардо удивленно смотрел на Рохелио, вернувшегося домой с какими-то кроссовками в руке.

— Что с Розой?

— Я отвез ее домой.

— А что это за обувь?

Рохелио удивленно посмотрел на кроссовки: он совершенно забыл о них. Потом протянул их Рикардо.

— Вот. Роза велела тебе отдать кроссовки, которые ты ей купил.

Потом, порывшись в карманах, он достал сережки.

— И это тоже.

Они поднялись в комнату Рохелио.

Рикардо стал расспрашивать брата, как он узнал о том, что Роза появится в английском ресторане, и почему не предупредил об этом его. Рохелио объяснил, что узнал об этом от Линды случайно и с таким опозданием, что уже не мог ничего предпринять.

— Спасибо, что бросился на выручку, — мрачно поблагодарил Рикардо.

— Кого я и выручил, так это Лурдес. Иначе бы Роза ее убила. Лулу была в черном парике, чтобы ее не могли узнать. Но Роза, сорвала с нее парик и задал ей такую трепку!

Рохелио вдруг начал хохотать. Рикардо смотрел на брата с возмущением.

— Как ты можешь смеяться, Рохелио? Ты что, не понимаешь, что произошло?

— Смеюсь, потому что уж очень живо припомнилось, как Роза колотила Лулу… А упрекать меня ты не вправе, потому что сам во всем виноват. Разве мы с Кандидой не предупреждали тебя, чем может кончиться ваш с Леонелой поход в ресторан?

Поделиться с друзьями: