Дикий волк. Том 1
Шрифт:
— Подождите, так то, что Помпео больше сотни лет — это правда?
— Да. Он сильно заявил о себе в свое время. Да и его жена ему не уступает.
— Думаю, у мага земли есть свои сильные стороны.
Первая партия чая наконец была готова.
— Я не лучший представитель этого направления.
— Вы не можете собрать голема?
— Могу, но мне нужно находиться рядом, чтобы он мог двигаться.
— Не вижу проблемы. Вы просто можете находиться внутри.
— Могу, но тогда я ничего не увижу. А если сделаю бойницы, то сама могу пострадать.
— Вообще-то, нет.
— И как же, по-твоему, я могу это сделать?
— У меня есть пара идей. Давайте так: если они сработают, то вы будете должны мне пару услуг.
Магесса скептически посмотрела на меня.
— Ничего такого, что будет порочить вашу честь и достоинство. Если это будет невыполнимо, вы вправе отказаться.
— Ладно, почему бы и нет.
— Первое, что мы проверили с другом, — это то, что вода состоит из маленьких частиц, которые нельзя увидеть обычным зрением. А вы пробовали так рассматривать камень?
— Ты пытаешься рассказать мне про песок? — улыбаясь, произнесла она.
— Нет. Самая маленькая песчинка состоит из тысяч подобных частиц. Ваша сила должна с ними взаимодействовать.
Я взял чашку, налил туда холодную воду и поставил её перед магессой.
— Взаимодействие подобных частиц можно очень просто проверить. Попробуйте привести эти частицы в движение.
Магесса с улыбкой смотрела на меня, но, увидев, что я серьезен, действительно начала пробовать. И через некоторое время вода начала закипать.
— Так и думал. Взаимодействие с элементом проходит на уровне частиц. Хотя, может, оно еще глубже — но тут уже мои знания заканчиваются.
Магесса ошарашенно смотрела на кипящую воду и всё продолжала своё действие. Но теперь вся чашка начала менять форму и в конечном итоге превратилась в податливую кляксу.
— Да, это же... — Магесса схватила меня за броню и шагнула с балкона.
Я орал во всю мощь легких, потому что летать она не умела. Но мы приземлились на эдакую горку и начали скатываться с большой скоростью.
Когда мы остановились, я хотел высказать всё, что думаю о подобном способе передвижения. Но магесса уже творила своего голема — сооружение, напоминавшее маленькую гору с нелепыми ручками и ещё более нелепыми ножками.
Схватив меня как мешок картошки (уже без всякого уважения), она забежала внутрь этого изваяния. В темноте раздался её голос:
— Так и что теперь? Как эти частицы помогут мне?
Чертыхнувшись, я всё же решил придерживаться плана по обучению.
— Эти частицы везде. Мой друг пытается почувствовать частицы воды в окружающем мире. Частицы земли тоже должны быть повсюду — это и позволит управлять големом, не видя его глазами.
Магесса замолчала, а я пытался найти место, где можно было бы присесть.
— Ты... ты прав. Я вижу!
Я почувствовал движение, а потом покатился к стене.
— Стой, подожди! Сделай нам места, чтобы мы не разбились!
Я ощутил, как меня что-то подняло и усадило, словно в кресло. Голем пришёл в движение и начал что-то делать.
— Я вижу, я всё вижу! Ну, маленькие уродцы...
Магесса бесновалась на протяжении двух часов. Со стороны это, наверное, выглядело зрелищно, но я ничего не видел — и не мог придумать, как посмотреть на происходящее, не вылезая из голема. К счастью, магесса вспомнила, что она тут не одна, и мы вернулись в замок.
— Ха-ха! Это было потрясающе! Они все такие на меня, а я их просто — бум! — и никого! А эти маги... только цвет моей крошке попортили, а потом — бум! — и нет магов!
Всю эту тираду она выдала на одном дыхании. Она была похожа на ребенка, который впервые сходил в аквапарк, — слова не поспевали за эмоциями.
Пару раз меня поднимали и кружили, как тряпичную куклу. Не скажу, что я такой уж тяжелый, но вместе с броней во мне килограммов сорок, — магесса же вовсе не чувствовала никакой тяжести.
Ситуацию спасли два мага, смотревшие на эту картину. После чего меня поставили на место, поправили части брони. И с видом «так всё и было» магесса рассказала, что теперь сможет принять участие в битве.
Гиперион посмотрел на меня.
— Действительно неординарный молодой человек. Тогда действуем, как договаривались.
Гильберт кивнул и потянулся ко мне, но меня снова подняли на руки.
— Не отдам! Он пока останется тут.
— Но у него, вообще-то, свой отряд есть.
— За пару дней с ним ничего не случится.
— Ладно, в принципе, это не будет проблемой.
После чего Гильберт поднялся в воздух и направился к армии Орфена.
Гиперион, проводив его взглядом, начал рассматривать голема.
— Похоже, ты действительно сможешь сражаться.
— Да, благодаря нашему разговору открылась новая грань.
— Но ведь ты и раньше делала големов?
— Да, но теперь кое-что изменилось.
— Отлично. Тогда вот тебе задание: нужно эвакуировать людей и запечатать замок. Твои големы должны с этим справиться.
— Думаю, я могу с этим справиться.
— Хорошо. Тогда я отдам приказы. Люций Цербер — вы желанный гость в моем замке, для вас подготовят покои.
Когда Гиперион удалился, я сразу задал вопрос:
— Что за грань?
— Так называется магическое умение. К примеру, когда твоя стихия откликается — это первая грань. Ты придаёшь ей форму — вторая грань. Каждый маг исследует свой дар как можно тщательнее, и чем больше граней, тем лучше он контролирует способности.
Сев на стул и разогрев чай, она продолжила:
— К примеру, мой первый голем мог поместиться на ладони и почти сразу развалился. Понимание частиц открыло сразу несколько новых граней.
Отпив чай, я призадумался. Выходит, когда Рени создал защитника для себя — это его грань. Но грань касается именно создания защитника, а функционал Рени заложил сам. Ему нужна была броня — и защитник её создал.
— Тогда продолжим. Ты знаешь, что каждая вещь имеет свой вес?
На меня посмотрели обвиняюще.
— Я имею в виду: ты создала огромного тяжелого голема. Но если ты выйдешь на таком из города, он просто провалится под собственным весом.