Диктиона. Пламя свободы
Шрифт:
II
Прежде чем выйти из дворца, Авсур зашёл в аппаратный зал.
— Есть что-нибудь о том катере, что крутился возле крейсера?
— Нет, — покачал головой один из офицеров, дежуривших у пульта локаторов. — Неизвестно откуда взялся и неизвестно куда пропал.
— Расшифровка комплексного сканирования готова?
— Сигнал неясный, но кое-что есть, — он протянул Авсуру расплывчатое изображение на листе пластика — Судя по всему небольшая прогулочная яхта.
— С такой маневренностью? — скептически хмыкнул Авсур и взглянул на лист. По мере того, как он рассматривал то, что на нём изображено, его глаза округлялись. Он затаил дыхание и судорожно сглотнул. Не заметив этого, дежурный офицер снова взглянул на экран.
— Меня тоже смутила маневренность этого катера и его скорость. Но сами знаете, богатые люди часто строят мощные звездолёты, по характеристикам превосходящие многие профессиональные модели.
— Где внешний вид? — спросил Авсур, склоняясь над клавиатурой. — Можно улучшить изображение или хотя бы прояснить, что это за пятно внутри?
— Пятно? — офицер взглянул на лист. — Оно меня тоже заинтересовало, но…
— Почему? — перебил Авсур, и взглянул ему в глаза.
— Потому что сканирование дало странные, хоть и… бесспорные результаты.
— Поясните.
— Мы зафиксировали скорость, траекторию полета, общие очертания, мощность энергетического поля и полную характеристику передающего луча катера. По всем показателям это — частная яхта с хорошим двигателем. Никакой энергетической активности, свидетельствующей о наличии на борту вооружения, не зафиксировано. Однако при расшифровке второстепенных показателей компьютер выдал совсем другие данные. Прежде всего, генератор экран-поля не соответствует уровню энергетических показателей катера. Во-вторых, побочные модуляции показателя фотонного излучения выдали параметры группы гелиокриза в нулевой активности. В-третьих, комплексное освидетельствование по системе лучевой активности выдало, как результат, константу 83 с корреляционным показателем 6. Ни больше, ни меньше.
— «Грум»? — Авсур сдвинул брови и напряжённо взглянул на собеседника. — Но на «Грумах» никогда не ставили гелиокризы, к тому же, «Грум» не вместится в такой объём.
— Я бы сказал, что вероятно внутри этого катера находился истребительный катер неизвестной нам модели, на котором установлены гелиокриз, комплект вооружения системы «Грум» и другое высокоэффективное, если судить по качеству генерируемого экран-поля, оборудование.
— Зачем? — задумчиво спросил Авсур.
— Зачем установлены? — не понял офицер.
— Зачем эта штука внутри яхты?
— Может, без неё катер не смог бы подойти к крейсеру в разведывательных целях?
— А она без катера могла? — он взглянул на офицера. — То-то и оно. Катер объявился в космосе и пропал на планете. Мы сочли, что это катер местных, который производил разведку, но кое-что здесь не сходится. Согласны?
— Конечно. И какой из этого вывод?
— Наличие другого судна внутри неизвестного катера говорит о его транспортировке. Он не поднялся с планеты, он вышел из подпространства. И вывод из этого такой: на сцене появилось ещё одно действующее лицо.
— Я доложу об этом его величеству, — кивнул офицер и заинтересованно взглянул на помрачневшего Авсура. — Но ведь у вас есть догадки относительно того, кто это лицо.
— Первое, что пришло бы в голову, что это вернулся домой наш потерянный принц, но сомневаюсь, что в распоряжении младшекурсника астронавигационного колледжа мог оказаться истребитель с гелиокризом и грумовскими пушками. Да и сам катер внушает мне сомнения. Вам не показалась необычной его форма? Никогда не видели ничего подобного?
Офицер снова взглянул на лист и покачал головой.
— Не припомню…
— А я помню. Именно на звездолёте похожей формы прилетало на Орму некое лицо, которое вело переговоры сперва с императором, а потом с некоторыми деятелями нового правительства планеты. Позже я видел тот звездолёт на Седьмой колонии перед самым мятежом, или восстанием, если вам так приятнее, — добавил он, заметив, как болезненно дёрнулся его собеседник. — Позже это лицо былоизобличено во многих тяжких преступлениях в масштабах Объединения Галактики, осуждено и отправлено в Пиркфордскую колонию, где благополучно покончило собой и со своим огромным красавцем-звездолётом.
— АН-У? Постойте, — офицер снова схватил лист. — Да, похож. Я не видел тот корабль сам, но его показывали в выпусках новостей, это форма головы змеи с капюшоном, которая водится на Земле.
— Кобра, — кивнул Авсур.
— Но этот катер значительно меньше. Кроме того, тот человек, он ведь погиб? — в голосе офицера послышался страх.
— Говорят, — пожал плечами Авсур. — А на каком языке наш незнакомец вёл переговоры?
— Это были не переговоры. Одна, оскорбительная фраза в адрес наших лётчиков… На ормийском.
— Запись?
— Есть и мы её проанализировали. Хорошее грамотное произношение, но для говорившей это, безусловно, не родной язык. Так обычно говорят натуральные полиглоты, с детства владеющие многими языками и легко обучающиеся новым впоследствии.
— Это значительно сужает круг поиска, — усмехнулся Авсур. — Таких в Объединении вряд ли наберётся больше ста-ста пятидесяти миллиардов существ. Постойте, вы сказали: «говорившей»? Это женщина?
— Да. Голос низкий, сильный, волевой. Женщина гуманоидного типа, активного зрелого возраста со здоровыми лёгкими и горлом.
— Догадываюсь, что старушка с кислородной маской не смогла бы выкинуть такой фортель, — озадачено пробормотал Авсур. — Знаете, в своё время я слышал, что появилась некая дама, которая выдавала себя за вдову того самого лица. И вполне надёжные люди утверждали, что летает она на его катере, на котором, — Авсур резко развернулся к своему собеседнику, — стояли гелиокриз и грумовский комплект пушек! — немого помолчав, он добавил: — Её звали Чёрная Вдова.
— И что ей здесь нужно? — испуганно уточнил офицер, взглянув на экран,
— Это были только слухи, которые быстро заглохли. Может, это просто совпадение?
— Слишком много совпадений! — он решительно поднялся и оправил китель. — Я обязан обо всём доложить его Величеству! Вы подмените меня?
— Нет, — мягко улыбнулся Авсур. — Ваша вахта только началась, старина, и если вас запрут в изоляторе как буйно помешанного, мне придётся сидеть здесь слишком долго. А меня ждут неотложные дела. Посидите здесь сами, ещё раз продумайте всё, о чём мы с вами говорили, и как, и в каком объёме преподнести эту информацию командованию. И не перенапрягайтесь.