Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Династические браки Рошоломии
Шрифт:

– Лэйри, а можно мне купить себе пару платьев и немного… - Таисия запнулась – Из белья. Вы же меня из дома без всего выдернули. Мне по минимуму. Если оставишь меня после возвращения живой – я верну. Отработаю. Но не телом!

– Твой дом загорелся совершенно случайно – Лиэрр засмеялся – Хотя я его всё равно бы сжег. А так – уронили светильник. Убивать я тебя не собираюсь, лайо. Твой лимит – тысяча золотых. Это на тебя, на поместье – сама решишь. А вот где тебе заказать бельё и платья. До Силецка почти день пути. Дождись меня. Поговори с Алфом, он что-нибудь придумает.

– А можно еще вопрос, лэйри?
Девушка съежилась - На вас символика Карателей Мариики. Что вы делаете в Рошалии?

– Девочка, мы здесь случайно, годков так десять уже - Лиэрр поцеловал девушку в ухо - Шли мимо - и заблудились. Анри - сын Мариики. А сейчас - меня уже ждут. Прости - но мне пора. Дождись меня.

+*+*+*+

– Дай, ты чего не ешь? – Томми оторвался от тарелки – Или ты рыбу не любишь? Попробуй, очень вкусная!

– Люблю. – Девушка тоскливо смотрела на свою тарелку – Вилка.

– Что вилка? – Томми оторвался от еды – Причем тут вилка?

– Мне не положили вилку для рыбы – Дая грустно вздохнула – Поэтому я не должна её есть. Это будет не правильно.

– Так, надо тебя как нибудь в поход на учения с собой взять, научу руками есть – Горестно вздохнул Томми – А ну открой рот, буду тебя со своей кормить. По этому поводу этикет ничего не говорит? Ам.

– Том, если ты будешь кормить меня, то сам останешься голодным – Дайяна судорожно сглотнула кусочек рыбы – Ешь сам, я привычная. У нас не всегда была еда.

– Сейчас у мамы поменяется кто-то из прислуги – Том резко встал из-за стола – Флайс! Ты где? Только не делай вид, что не подглядываешь и не подслушиваешь.

– Что угодно молодому хозяину?
– Из дверей появился мужчина неопределенных лет и неопределенной наружности во фраке.

– Молодому хозяину угодно знать, кто сервировал стол для нас, и почему у леди нет вилки для рыбы? – Томми был безразлично холоден – Я хочу, что бы за подобное упущение он был бы уволен.

– Леди? – Мужчина издевательски изогнул бровь … и от удара кулаком впечатался в стену. От второго удара согнулся. От третьего – заскулил.

– Для тебя – она Госпожа Дайяна – Томми насмешливо улыбнулся и врезал мужчине по почкам - Это уже леди Дайрис. И если она не получит вилку в течении одной минуты, то ты получишь травмы, несовместимые с жизнью. И мне за это ничего не будет. Время пошло – И мужчину вышвырнули за дверь.

– Том, что происходит? – Несси вошла в гостиную – У нас появились летающие слуги? Тут мимо меня пролетел Флайс.

– Ищи ему замену – Томми потянулся – Я дал ему минуту принести моей жене вилку для рыбы, без которой она готова остаться голодной. И которую ей почему то забыли положить. А минута истечет через два удара сердца. После чего я ему переломаю все кости. В лучших традициях семьи Дайрис. Кстати, мам, я еще очень сдержан. Мой отец за издевку над тобой убил бы на месте.

– Дайяна, тебе не положили вилку для рыбы и поэтому ты не ешь? – Несси задумчиво посмотрела на девушку – А приказать слугам не можешь, потому что это не твой дом. Саморетти во всей своей красе. «Честь выше жизни» - так, если я правильно помню, звучит ваш девиз. Готова умереть от голода, но голову не склонишь. Томми, трупы слуг у нас хоронят на заднем дворе.

+*+*+*+

– Девочки, перестаем издеваться над нашими мужчинами и переходим к делу – Кэрри отложила последний лист из читаемой кипы листов – На сейчас мы имеем две провинции Рошалии, которым грозит голод. Это Торрийя и южная часть бывшего Острова Мен. Надо придумать, как их накормить. Но не в качестве благотворительности.

– С Торийей проще, там сейчас Лия с мужем наместничествовать будет – Алексия рассматривала карту - И если подкинуть им семена пшеницы, то зерном они будут обеспечены.

– Не интересно, зерна и в Рошалии переизбыток – Анель хорошо помнила уроки мужа после истерики по поводу прекращения поставок зерна на Острова – Нужно развивать мясное производство. Коровы – долго. А вот овцы и кролики – самое оно.

– Овец можно взять в Приграничье или при дворце, их там много – Мариэль оторвалась от полировки кинжала – Единственная проблема – это как перегнать отары почти через всю страну. Но решаемо, только договорится с герцогами, через чьи земли погонят. Можно еще баранов во дворце набрать, они там стадами ходят.

– Кроликов поставят мой отец или муж – Алексия задумалась – Каррибу из них делать больше не будем. У моих мужчин шесть кроличьих ферм, найдем потомство. Еще куры и утки. Немного снизить поставки яиц на рынок – этого никто не заметит, и остальное в виде птенцов для разведения в голодающих провинциях.

– Девочки, мне одной кажется, что наши мужчины попали в очередной раз? – Валенсия прищурилась – Только что был создан комитет по продовольственной политике Рошалии. И возглавляют его не они….

+*+*+*+

– Лайо желает продолжить инспекцию владений? – Алф жестко взял Таисию за локоть.
– Очень желает. В отсутствии лэйри – Вы хозяйка. Вы отдали распоряжения больше трех часов назад. Надо проверить их исполнение.

– Держись, девочка, я помогу – Прошептал на ухо толи ветер, толи .. Алф?

– Так, с колодцем хорошо. – Таисия понюхала и попробовала воду – Он на водяной жиле стоит? Избыток воды вычерпывать каждый день. Идем к конюшне.

А в конюшне не изменилось ничего. Та же грязь, та же гнилая солома под копытами лошадей.

– Я отдала распоряжение привести конюшню в достойный для моего лэйри вид, и это было достаточно давно – Внутри Таисии что то сжалось. Или сейчас она докажет, что она лайо, что на языке Островов означает «Хозяйка», или ей проще повеситься, не дожидаясь возвращения Лиэрра.

– Вот лэйри отдаст команду – тогда и сделаем – раздался издевательский голос с сеновала. А хочешь поговорить – залезай ко мне – поговорим… Пару раз.

– Лайниэр Алф, в доме есть стража? – Таисию начало потряхивать – Прикажите снять этого наглеца с сеновала и поставить передо мной.

– Да я и сам слезу – Мужчина продолжал ржать – Перед тобой как встать? Я впереди, а ты передо мной на коленях?

А вот это он зря – отрешенно подумала Таисия. Кинжалы лэйри Лиэрр перед отъездом ей вернул. Как там говорил наставник? Меня нет, я не думаю, есть только цель. Шаг вправо от Алфа, шаг влево в сторону цели, Припала на правое колено, придавая силу выброшенной вверх правой руки. С зажатым в ней клинку. Из Островов. Лэйри плохих не держал, это лезвие на лету ткань режет. А этот хам не ткань. Лезвие кинжала вспороло тело от паха до горла. А сейчас тело гасит инерцию удара и закручивается влево. С ударом левой руки с зажатым в ней вторым кинжалом по горлу.

Поделиться с друзьями: