Дипломная практика
Шрифт:
Возможно, вся эта история с богом и заговором окончательно сделала из Галки параноика, но ей вдруг стукнуло в голову, что сообщение профессора Магнуса было предназначено конкретно ей. Она ведь обещала привести его к спрятанному богу. Обещала еще позавчера. Что, если он ждет в библиотеке именно ее сообщения? Мысль эта оказалась настолько навязчивой, что к обеду Галка окончательно потеряла надежду сосредоточиться, схватила свою сумку и вылетела из отдела. Библиотека так библиотека.
Университетскую библиотеку Галка давно изучила вдоль и поперек. У нее были там свои любимые места, глухие закоулки, спрятанные от чужих глаз столы. Библиотека Института межрасовой истории стала доступна ей только с начала практики, и пока что у Галки просто не было времени хорошенько ее изучить. С первых же шагов за огромные тяжелые двери ее поразил размер помещения. Она совершенно не могла разглядеть, где оно заканчивается, ей показалось, что противоположная сторона теряется в туманной дали. Вверх заполненные книгами полки поднимались на три этажа и соединялись хрупкими лестницами и площадками с рабочими столами. Как найти здесь одного единственного читателя, Галка не представляла. Однако стоило ей замереть посреди широкого прохода, как к ней подошла незнакомая женщина и тихим, пыльным каким-то голосом сообщила, что профессор Магнус работает в разделе Р, пожалуйста, следуйте за мной.
Галка последовала за таинственной проводницей, стараясь не очень вертеть головой по сторонам. Местами между полками ей попадались названия разделов, но какой-то системы в их расположении она так и не смогла заметить. Наконец она увидела табличку «Раздел Р», а потом и самого профессора, склонившегося над каким-то старинным томом, лежавшим на подставке.
При появлении Галки профессор мгновенно выпрямился и сделал быстрый знак женщине, которая ее привела. Та кивнула и так же тихо зашагала прочь.
— Добрый день, Галина! Я надеялся, что вы догадаетесь найти меня здесь, и вы меня не разочаровали.
— Профессор, — Галка заметила, что нервно стискивает руки, и силой заставила себя их опустить. — Я знаю, что обещала вам…
— Это не страшно, Галина. Я понимаю, что у вас должны были быть основательные причины для всех ваших действий. Даже для весьма неосторожного появления на празднике Полнолуния.
— О нет. И вы тоже?! — простонала русалка. Неужели весь университет в курсе ее жизни? А может, и весь город?
— Не расстраивайтесь так. — Профессор позволил себе слегка улыбнуться. — Но вы ведь должны знать, что ничто долго не остается тайной на территории кампуса. Особенно если в этом замешаны феи.
— Я знаю, — вздохнула Галка. — Я просто не думала, что настолько интересна, чтобы об этом говорили все вокруг.
— О, поверьте, все говорят вовсе не о вас, а о… вашем знакомом. Которого весьма трудно не заметить.
— И весьма трудно удержать дома, угу.
— Я так и понял, что визит к феям был его собственной инициативой, — кивнул профессор. — Удержать бога, которому что-то пришло в голову — непосильная задача даже для его родичей. Однако теперь о его присутствии здесь известно столь многим… кто-то может догадаться, что представляет из себя загадочный гость фей. Я бы очень хотел поговорить с ним.
Лицо профессора вдруг снова приобрело это почти детское выражение. Особенно в следующий момент, когда он тихо добавил:
— Пожалуйста.
Галка глубоко вздохнула и кивнула.
— Конечно. Мы можем поехать прямо сейчас? То есть, когда вы закончите вашу работу?
— Прямо сейчас, — решительно сказал Магнус, поднимая с пола свой старомодный портфель. — У меня нет здесь работы, я просто решил, что будет безопасней нам с вами встретиться в месте, где на нас никто не обратит внимания.
— А эта… та, что меня привела сюда?
— Это моя старая знакомая, я доверяю ей.
Галка снова кивнула и жестом предложила профессору следовать за ней. Они действительно покинули библиотеку, не привлекая ничьего внимания. Поездка в автобусе тоже была совершенно безобидной, если не считать несколько неловкого молчания, потому что Галка не представляла, о чем беседовать с собственным научным руководителем в нерабочей обстановке.
Дверь Галка открыла ключом, которым ее снабдил капитан, предварительно нажав на кнопку звонка, чтобы никого не напугать своим появлением. Но пугаться было некому, в квартире оказался только Нед, который на появление профессора отреагировал радостным возгласом.
— А где… Финист? — спросила Галка.
— Ему срочно пришлось отправиться на службу.
— И он оставил вас одного!
— Что бы вы оба ни думали, дитя, я на самом деле не младенец и могу обойтись без постоянного присмотра.
— Да, но мы же договорились…
Галка не договорила — раздался звонок в дверь. Решив, что полицейский вернулся, и что она сейчас скажет ему все, что думает по поводу его исчезновения после того, как он сам же так настаивал на том, что бога нельзя оставлять одно, Галка распахнула дверь, даже не подумав глянуть в глазок.
И зря.
Потому что за дверью оказался вовсе не капитан.
— Гунар? Что ты тут делаешь? — выдохнула русалка.
Волчья ягода
— Я пришел поговорить с богом, — спокойно заявил Гунар.
Первым порывом Галки было захлопнуть дверь прямо ему в лицо, но оборотень оказался быстрее, и дверь уперлась в удивительно твердое плечо.
— Что ты тут делаешь? Тебе нельзя сюда. Здесь нет никакого…
— Галя, ты очень милая. — Гунар легко проскользнул в дверь и позволил ей захлопнуться за своей спиной. Потом взял Галку за руку, словно предлагая поддержку. — Очень милая, но очень доверчивая. И очень плохо умеешь врать.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — упрямо пробормотала Галка, хотя, увы, она уже все поняла. Кроме одного — зачем?
— Я говорю о боге, которого ты помешала нам разбудить три недели назад. И которого разбудила все же сама. Позавчера, верно? О том самом, который устроил вчера такой переполох на празднике фей. И который, прошу заметить, стоит сейчас за твоей спиной.
Галка обернулась и, разумеется, так оно и было. Нед стоял в дверях, пристально изучая Гунара, а рядом с ним встревоженный профессор Магнус переводил взгляд с одного на другого.
— Нуада, король богов, я пришел говорить с тобой. — Гунар выпрямился и перешел на совершенно другой, официальный тон.
— Тогда ответь сперва, кто ты, желающий беседы? — вопросил Нед.
— Мое имя Гунар Зведрас, из рода северных оборотней.
— Проходи, Гунар из Зведрасов, я обещаю выслушать тебя и клянусь, что ты будешь в безопасности под крышей этого дома.
После этого странного формального обмена Нед повернулся к Галке и совершенно обычным голосом сказал:
— Не смотри так испуганно, дитя, все будет хорошо. Но что ты скажешь насчет чая?
— Я… я сейчас заварю, — пробормотала Галка, потому что — а что еще она могла сказать?
Профессор же нахмурился.
— Я хотел бы присутствовать при вашем разговоре. У меня такое ощущение, что Гунар собирается совершить большую ошибку. Он все же мой студент, и я чувствую себя ответственным.
— За него или за то, что он может сделать? — с интересом спросил Нед.
Гунар тяжело переступил с ноги на ногу. Это был, пожалуй, первый знак того, что он не уж безупречно спокоен и уверен в себе. Или ему просто не понравилось, что его обсуждали так, словно он не стоял в двух шагах от говоривших.