Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дневник холостяка
Шрифт:

— Чего же ты ждешь? — помолчав, спросила Эрин, кивая в сторону открытой двери: — Прощай, Джаред.

— Я думал, что ты особенная, что отличаешься от других — расчетливых и корыстных — женщин... Как жестоко я ошибся!

— Поверь, Джаред, я ни в чем не провинилась перед тобой! Жаль, что ты ослеплен гневом и не хочешь верить мне... Чего же ты ждешь? Злись! Обвиняй!

— Я жду, когда же ты наконец скажешь правду.

— Правду? Какую именно правду ты хочешь услышать? Правда состоит в том, что ты сам предал меня...

— Эрин, прошу, не сваливай вину с больной головы на здоровую.

— И это все, что ты понял из нашего разговора? Что ж, нам не о чем больше говорить. Прощай, Джаред!

Она заметила искру сожаления в его глазах и почувствовала, как тоскливо сжалось сердце.

— Прощай... Эрин, — вымолвил он после минутного молчания; на этот раз его голос прозвучал очень нежно.

Потом Джаред развернулся и ушел, ни разу не оглянувшись. Некоторое время Эрин молча стояла, прислонившись лбом к холодному косяку входной двери, и нервно теребила пуговицы на ночной рубашке. Она так долго добивалась, чтобы он ушел! И вот, когда Джаред навсегда исчез из ее жизни, ее охватила смертельная тоска...

Поздно ночью Джаред был разбужен жалобным плачем Элисон. Малышке приснился страшный сон, и ему пришлось долго укачивать ее.

После событий прошедшего дня он особенно нежно прижимал девочку к груди, жадно вдыхал исходивший от ее волос персиковый аромат. Джаред осторожно, чтобы не разбудить дочку, погладил ее по пухлой щечке. Элисон! Вот тот единственный человек, которому он полностью доверяет! Малышка никогда не предаст... и всегда, что бы ни случилось, будет любить его! Он надеялся, что его маленький ангел сможет заполнить странную пустоту в его истомившейся душе.

Но как Джаред ни старался, он не мог выкинуть из головы Эрин и их последний разговор. Он не мог отделаться от мысли, что их беседа была всего лишь каким-то фарсом, характерным для простеньких мелодрам или водевилей. Они наговорили друг другу слишком много двусмысленных фраз, в которых лично он совершенно запутался. Если Эрин действительно призналась в предательстве, то почему в ее прекрасных зеленых глазах время от времени блестели искорки азарта и тут же уступали место отчаянию и боли?

Джаред осторожно положил Элисон на кровать и заботливо накрыл ее одеялом. Девочка заворочалась, но не проснулась. Теперь можно идти спать... Но уснет ли он? Вот в чем проблема. Заранее предполагая тщетность всех попыток, Джаред отправился на кухню и заварил себе чашку крепкого кофе. Просидев в задумчивости часа два, он почувствовал некоторое облегчение и вернулся в спальню. Там он быстро скинул халат и забрался в постель. Нет, никогда ему не найти женщину своей мечты — умную, добрую, бескорыстную, которая согласилась бы стать его женой и согревать его холодными осенними ночами! Теперь, когда зеленоглазая нимфа Эрин Джеймс навсегда исчезла из его жизни, в сердце не осталось места для любви...

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

На следующий день Джаред изо всех сил старался забыть о том, что произошло накануне дома у Эрин и как одиноко он чувствовал себя потом, лежа в постели в темноте, на холодных простынях. Он позавтракал в компании Элисон, прочитал ей сказку, потом осторожно обработал швы на голове девочки и поменял повязку. Закончив домашние дела, Джаред отправился в офис. Там он усердно (пожалуй, даже слишком усердно) работал до полудня: просматривал отчеты сотрудников, кропотливо сверяя, проверяя и снова перепроверяя сроки, цифры, — в общем, выполнял самую неблагодарную рутинную работу, накопившуюся в течение нескольких дней. Потом он вызвал Джилл — свою секретаршу — и поручил ей обзвонить всех партнеров по бизнесу и пригласить их на экстренное совещание. Около пяти бизнесмены разъехались по домам. И Джаред снова остался один...

Он сел за письменный стол и, с тоской глядя в пространство перед собой, начал думать об Эрин, вспоминать ее лицо, походку, фигуру... Джаред перебирал воспоминания, как яркие цветные фотографии: вот он увидел ее в первый раз; вот она осторожно слизывает сахарную пудру с кончиков пальцев; вот они целуются сначала в его машине, на пикнике, потом в больнице; а вот они занимаются любовью в увитой плющом беседке; вот он видит заголовок в журнале, мчится в обеденный перерыв к нет домой...

Джаред снова и снова вспоминал слова Эрин: «Я ни в чем не провинилась перед тобой! Жаль, что ты ослеплен гневом и не хочешь верить мне... »

Неожиданно Джаред вскочил и бросился к машине. Пять минут спустя он уже мчался в офис журнала «Бикэн». Джаред хотел увидеть Эрин, поговорить с ней по душам, как тогда, в беседке! Но его ожидало неожиданное открытие...

— Простите, где я могу найти Эрин Джеймс? — поинтересовался он у миловидной секретарши.

— Сожалею, но Эрин Джеймс у нас не работает.

— Как же так? Меня зовут Джаред Уорфилд. Несколько дней назад она брала у меня интервью для вашего журнала...

— Раньше она действительно работала у нас, но два дня назад ее уволили.

Джаред не мог поверить своим ушам.

— Вы в этом уверены?

— Абсолютно. Могу я вам чем-нибудь помочь?

Нет, благодарю.

С этими словами он развернулся и пошел прочь.

Эрин уволили с работы, а она ни словом не обмолвилась об этом! Теперь Джаред понимал, почему у нее были такие печальные глаза. «Я ни в чем не провинилась перед тобой! Жаль, что ты ослеплен гневом и не хочешь верить мне... »

Вернувшись в офис, Джаред прошел в кабинет, достал из верхнего ящика письменного стола тот самый номер журнала, из-за которого они поссорились, еще раз внимательно перечитал статью и вдруг обратил внимание на имя автора: Стэн Ковальски! Так, значит, Эрин не писала эту злополучную статью! Какой же ты болван, Джаред Уорфилд! Вот почему ее уволили с работы! Он был счастлив и растерян одновременно. Эрин не предала его! Но как ему теперь исправить ошибку и вернуть ее доверие? А если она не сможет (или не захочет) его простить? Ведь он был так безжалостен с ней и наверняка причинил ей много горя!

Эрин повесила телефонную трубку и подумала, какой сегодня необыкновенный день. Сначала позвонила мать и извинилась за свое вчерашнее поведение — ее слова были вполне искренними; и вот теперь этот совершенно неожиданный звонок... Может быть, сегодня в космосе «парад планет», вызвавший столь невероятную удачу?

— Коллин, ты не поверишь; случилось нечто из ряда вон выходящее!

— Судя по твоему сияющему лицу, произошло действительно невероятное событие! Ты меня заинтриговала, — улыбнулась Коллин. — Кто звонил?

— Джонатан Томпсон! Он сообщил, что я восстановлена в должности! Ты бы слышала, как он извинялся, говорил, что, увольняя меня, действовал под влиянием эмоций, и теперь горько сожалеет об этом! Босс поручил мне новый проект «Дневник холостяка», так как ему очень понравился первый...

— И ты согласилась?

— Его предложение слишком заманчиво, чтобы от него отказаться! Кроме того, мне нужна работа и деньги, хотя...

— Ты чего-то не договариваешь, Эрин!

— Мне придется... снова взять интервью у Джареда, — ответила она и подумала про себя, что, несмотря на недавний разговор, будет очень рада его видеть.

— Тебе очень нравится Джаред Уорфилд, не так ли? — хитро сощурилась Коллин. — Ах, что ж это я болтаю! Он тебе совершенно безразличен.

— Я бы так не сказала... — грустно усмехнулась Эрин. — Но после того как я увидела его с другой женщиной, после того, как он обвинил меня в том, что это я написала эту злосчастную статью...

— Можешь не продолжать, я уже все поняла. Значит, между вами все кончено?

Эрин молча кивнула.

— Тогда я не вижу проблемы, Эрин! — бодро продолжала Коллин. — Ты журналистка, а он бизнесмен, у которого нужно взять интервью, вот и все. Правильно?

Поделиться с друзьями: