Дневник наемника
Шрифт:
— Ну, я плыл по нему где-то десять минут, — ответил Ульфгар.
— Мы, конечно, не слабаки, но на десять минут я дыхание задержать не смогу, — сказал я, — мы не сможем там пройти.
— А других проходов в тот зал нету? — спросил Голидан.
— Я не видел, других коридоров или дверей, — ответил Ульфгар.
— Я могу использовать магию управления водой, чтобы осушить тот проход, — задумался жрец, — но воде куда-то нужно будет вытечь, и она потечет туда. Дракон сразу же почует наше приближение, но других идей у меня нет.
— Послушайте, — вмешалась Алитара, — я знаю заклинание водного дыхания, оно длится недолго, но этого вполне хватит, чтобы нам попасть внутрь.
— Нам? — удивился я, обычно провожатые, которых отряжают в помощь, не торопятся влезть в гущу событий, — ты пойдешь с нами?
Эльфийка кивнула.
Как только мы были готовы, Алитара наложила на всех, кроме Ульфгара, свои чары, и мы нырнули в озеро. Преодолев туннель в основании крепости, мы выплыли в небольшой водоем в углу большого зала, где, как и сказал Ульфгар, на куче сокровищ развалился зеленый дракон, елозя своей чешуей по золоту.
— Страдает от драконьей болезни, — шепотом прокомментировал поведение дракона Ульфгар.
— Какой такой болезни? — удивился я.
— Жадность, — одновременно прошептали Голидан и Ульфгар.
Зал был большой. Он был слабо освещен, в основном дневным светом из дыр в потолке, но достигал пятидесяти метров в обе стороны и с потолком в двадцати метрах над нами. Водоем, в который мы попали из туннеля, находился в середине одной из стен. И, кроме нас и дракона на горе сокровищ, тут совершенно ничего не было.
Стараясь не шуметь, чтобы не потревожить дракона мы вылезли из воды. Голидан направился вдоль стены в дальний угол, я двинулся в другую сторону, стараясь подобраться к дракону поближе. Ульфгар собрался было последовать за мной, как вдруг дракон открыл глаза и уставился прямо на него. Нас обнаружили!
Я рывком преодолел оставшееся расстояние до змея, нанес два удара мечом, рассекая чешуйки на его шкуре, и закрылся щитом от ответных ударов когтями. Ульфгар метнул в дракона бутыль Алхимического Огня, горящая смесь облепила шкуру монстра, а я отскочил в сторону, чтобы меня не задело летящими в стороны опасными брызгами. Голидан призвал себе на помощь призрачный меч, но он был слишком далеко, и меч появился посредине между ним и драконом.
Дракон отвлекся на магические манипуляции нашего жреца, и я попытался зайти ему в спину, но чуть не попал под удар хвоста. Однако защищаясь сумел нанести еще пару ран на шкуре монстра. Ульфгар метнул еще одну склянку заливая дракона горючей смесью еще больше. Но змей не стал оставаться в кольце огня, от пролившегося на пол химиката. Он взмыл под потолок, таким образом уходя из-под удара призрачного меча, который почти настиг его, и, приземлившись неподалеку от Голидана, обдал того свои ядовитым дыханием. Жрец поспешил отступить обратно к воде, на ходу призвав своего божественного защитника и получив вдогонку удар хвостом. Рядом с драконом появилось некое гуманоидное существо, сияющее и с крыльями, вооруженное мечом. Существо попыталось отвлечь дракона, атаковав его, но дракон ушел из-под удара, разворачиваясь и собираясь преследовать жреца. Алитара, все еще остававшаяся у воды, направила исцеляющую магию на Голидана и облегчила его страдания.
Я выхватил лук, поскольку дракон оказался далеко, и послал в него две стрелы. Обе попали в цель, пронзив шкуру, но ящер не обратил внимания, сосредоточившись на жреце. Ульфгар не поспевал за перемещениями дракона, как и призрачный меч Голидана, и никак не мог атаковать его оружием. Единственное что он мог это метнуть очередную бутыль Алхимического Огня. Сами бутылки не причиняли почти никакого вреда, однако, пылающая смесь, прилипнув к шкуре, мало-помалу прожигала ее, а также должна была причинять боль, затекая в нанесенные моим мечом раны. Голидан был единственным из нас кто серьезно пострадал в бою, ему срочно нужно было заняться лечением. Он проглотил одну из пилюлей Кеогтома и наложил на себя чары исцеления, чтобы нейтрализовать яд и немного прийти в себя.
Я послал еще две стрелы в дракона и попал, затем взял щит и меч, поскольку уже достаточно приблизился к змею. Но тут внезапно часть стены, возле того места, где вначале стоял Голидан, отошла в сторону и из прохода появился эльф в пурпурных одежда в сопровождении двух культистов в черных балахонах.
— Подкинь им огня! — крикнул я Ульфгару.
Ульфгар метнул склянку прямо к проходу и перекрыл его разлившейся лужей пламени. Эльф вовремя отскочил в сторону и не пострадал, его подручные оказались не столь прыткими и немного обгорели, но сумели преодолеть препятствие. Эльф произнес заклинание и рядом со мной появилось бледное облако тумана, быстро расползшееся в стороны и затем растворившееся в воздухе. Но, видимо, я достаточно вдохнул этой дряни, так как меня сразу затошнило, а руки и ноги ослабели. Тем временем дракон обошел Голидана и встал между ним и мной. Божественный защитник поспешил на помощь своему призывателю, но не преуспел. Змей собрался снова обдать жреца своим ядовитым дыханием, но из его пасти вместо яда вырвалось пламя. Ноги дракона подкосились, и он тяжело рухнул на землю, больше не подавая признаков жизни.
Я проглотил таблетку Кеогтома, нейтрализуя яд из тумана. Культисты тем временем бросились в атаку. И снова под удар попал Голидан. Жрец упал на пол без чувств, а призванные им защитник и оружие исчезли. Ульфгар первым поспешил на помощь жрецу, отбросив в сторону одного из культистов ударом секиры. Когда я присоединился к нему, придя в себя после отравления, мы быстро расправились с остальными врагами.
Когда все было кончено Алитара занялась бессознательным Голиданом, а мы с Ульфгаром решили обыскать культистов и осмотреть сокровища дракона. У культистов при себе не было ничего ценного, а вот в сокровищнице дракона были и золотые, и серебряные монеты, а также драгоценные камни. Никаких магических предметов или оружия в сокровищнице не нашлось. Мы решили набрать сколько сможем унести.
Мы с Ульфгаром были заняты делом, когда Алитара привлекла наше внимание к звукам, которые ее насторожили. Из прохода, по которому пришли культисты, доносился топот множества ног. Похоже, сюда спешил большой отряд культистов. Надо было срочно убираться.
Мы похватали сумки с добычей и все еще бессознательного Голидана и поспешили нырнуть обратно в туннель. Преодолев его, мы выбрались на берег озера, но не стали там задерживаться, опасаясь погони. Алитара повела нас кратчайшим путем в Алтанд. С раненым жрецом на руках мы шли не очень быстро. Однако, погони за нами не было и мы смогли остановиться на привал в лесу.
На следующий день мы спокойно дошли до деревни эльфов, где и отчитались старосте Галину о проделанной работе. После эльфы проводили нас до края Туманного леса, откуда мы смогли вернуться за Хильдой и направиться обратно в Вотердип.
Глава 11. Совет Драконов и другие неприятности
Когда мы вернулись в Вотердип, Ульфгар спихнул на меня обязанность позаботиться о Голидане, а сам отправился к Совету Лордов. Пока я устраивал нашего жреца у целителей, услышал о том, что Жентаримы добыли белую Драконью Маску и отдали ее Совету, и за это их представителя приняли в Совет Лордов.
На следующий день мне стало известно, что Совет поручил нашей группе отправиться в Горы Нетер на встречу с металлическими драконами, и Ульфгар с Квазидором уже отправились туда на грифонах. А меня значит бросили в городе? Я сразу направился в конюшни грифонов, где меня ждала Хильда.
Я отправился вслед за ними к горам Нетер. Хильда, на этот раз не перегруженная пассажирами, несла меня на полной скорости и через несколько дней, уже на подлете к горам, я нагнал своих товарищей. Впереди замаячили три птичьих силуэта. По мере приближения силуэты превратились в трех грифонов, несущих всадников. Двоими были Ульфгар и Квазидор, третьей какая-то полуорчиха.