Дневник. Том 1.
Шрифт:
было создано Рембрандтом.
Нет, положительно, Рембрандт и еще Тинторетто (в «Стра
стях святого Марка») для нас — величайшие из художников,
которым художники литературные, вроде Рафаэля, и в под
метки не годятся. В скульптуре только две статуи показались
нам относящимися к божественному разряду прекрасного и
318
намного превосходящими все то, чем принято восхищаться в
лекциях по искусству и в руководствах по эстетике: «Неапо
литанская Психея» и «Мюнхенский фавн» *.
Амстердам, 11 сентября.
Для фантастической сказки: аллея попугаев в Зоологиче
ском саду. Эти разноцветные птицы с механическими голосами
могут оказаться заколдованными душами журналистов, без
конца повторявших одно и то же. <...>
Шестая галерея.
Рембрандт, «Бургомистр»: обтекающие мазки, серый кам
зол, красный плащ, перчатки слишком в манере Веласкеза.
«Молочница» Ван дер Меера. Поразительный мастер, выше
всех Терборхов и Метсю, хоть это и лучшие из маленьких гол
ландцев. Шарден в идеале — превосходное масло, сила, какой
Шарден не достигал никогда. Та же манера — широкие мазки,
сливающиеся в единое целое. Шероховатость краски на аксес
суарах. Неопределенная белесоватость фона мастерски ослаб
лена в полутонах. Легкие касания кисти. Почти та же система
мелких мазков, набегающих один на другой, масляная зерни
стость; густые синие и красные вкрапления в фактуру тела. —
Плетеная ивовая корзинка в глубине; зеленая скатерть на
столе; синее белье; сыр; кружка синего пористого песчаника,
красный кувшин, из которого женщина льет молоко, и другой
кувшин, в который она его наливает, — коричневато-красный.
Еще одна аналогия с Шарденом: Ван дер Меер тоже написал
кружевницу — у г-на Блокхейзена, в Роттердаме. — Жемчужно-
сероватый фон, как у Шардена; интенсивно красный цвет кув
шина.
«Улица в Дельфте»: только ему одному удалось из обыч
ного голландского кирпичного домика сделать как бы одухотво
ренный дагерротип. Здесь Ван дер Меер раскрывается нам как
предшественник Декана — его учитель, его предок, о чем тот,
быть может, и не подозревал.
Несомненно, в XIX столетии религия — это условность, но
совершенно такая же, как правосудие, без которого общество
не может существовать. Какой умный человек верит в право
судие? И, однако, кто внешне не относится к нему почти
тельно? < . . . >
319
28 сентября.
< . . . > Право же, нет более жалкого ремесла, чем это пресло
вутое искусство писателя. Мой издатель из «Либрери Нувель»
обанкротился. Мои «Литераторы» стоили мне около пятисот
франков. «Сестра Филомена» не принесет нам ни гроша. Это
уже лучше...
В сущности, единственное, что дает нам ощущение сча
стья, — это наша работа и порою вспышки распутства.
Что нам Цезарь, перешедший Рубикон? Вся эта древняя
история — мертвые останки, не более. Другое дело — адюльтер
г-жи Сюлли; это уже относится к современному мне человече
ству, к моей эпохе, это трогает меня за живое. Чтобы прошлое
вызывало интерес, необходимо, чтобы оно волновало ваше
сердце, даже чувственность. Прошлое, затрагивающее только
разум, — мертвое прошлое.
3 октября.
< . . . > Д а , чтобы достичь чего-либо, необходимо быть чело
веком посредственным и услужливым, уметь раболепствовать в
искусстве совершенно так же, как в жизни: вовремя поддержать
при выходе из кареты, подать шляпу и т. д. И делать все это не
из вежливости, а единственно из подобострастия. Путь к успеху
при правительствах, держащихся на раболепии, лежит через
прихожую. <...>
Самая значительная черта характера нынешних писате
лей, — если только можно здесь говорить о характере, — это тру
сость, трусость перед теми, кто пользуется успехом, перед пра
вительством, перед ударом шпаги.
Воскресенье, 6 октября.
<...> Человек, подобный Лувелю или Беккеру, есть крайнее
и отважнейшее выражение идей своего времени. Цареубий
ство — это пароксизм общественного мнения. Нет деяния, кото
рое более сильно выразило бы душу своей нации, своей эпохи;
это страсть человеческого множества, сконцентрированная в
руке одного человека. Это безличный убийца.
< . . . > Бальзак, быть может, не столько великий анатом че
ловеческой души, сколько великий художник интерьеров. Порой
320
А. Мюрже. Фотография
«Богема». Рисунок Жане
«Флобер, вскрывающий Эмму Бовари».
Карикатура Лемо
Золя и Бальзак.
Карикатура А. Жилля (1878 г.)
мне кажется, что он пристальнее наблюдал меблировку, нежели
характеры.
Прелестный тип для комедии, этот господин, о котором да
веча мне рассказывали: ему уже чуть ли не шестьдесят, вечно
он черт знает где путешествует, вдруг на два года отправляется
в Китай, бросая одних больную жену и дочь, а в ответ на все их
сетования заявляет: «Ах, есть ли большее счастье, чем вер
нуться во Францию, чтобы обнять своих близких!»
Луи говорит: «Ведь сам я совсем не честолюбив. Все это я