До Брендона
Шрифт:
каждом фото.
Я слышу, как голоса становятся громче и, поворачиваясь, вижу, как он возвращается
с парнем больше его. Волосы прибывшего мужчины, как у индейца из племени могавков, его татуировки выставлены напоказ.
— Детка, где твои ключи от машины? — Спрашивает Брендон, в то время как
мужчина за ним ухмыляется.
— Что? — я растерянно спрашиваю.
— Привет, я Нико. — Протягивает свою руку, чтобы представиться, за тем
поворачивается и толкает Брендона. — Я врубился.
— Детка, — говорит он, — ключи. — Я подхожу к дивану в другой комнате и
достаю свои ключи от машины.
— Я не понимаю. Мне нужно переставить машину? — Я держу ключи немного
крепче, чем положено.
— Неа. Нико поменяет твою машину на свою. — Брендон протягивает мне руку, чтобы я передала ему ключи.
— Что? Почему? — Смотрю на них, видя, как Нико скрещивает руки у себя на
груди, когда, ухмыляясь, поворачивается к Брендону, ожидая что же он будет говорить.
— Потому что она небезопасна. — Он подходит ко мне и его большие ладони гладят
мои руки вверх-вниз.
— Но я не могу позволить себе ремонт машины прямо сейчас, — говорю ему. Моё
сердце бьётся громче, когда я думаю о счёте, или же виной сердцебиению служат его руки
на мне. Настолько близко ко мне, что я вижу его голубые глаза с вкраплениями тёмно-синего цвета глубоко внутри.
— Всё нормально, — говорит мне Нико. — Я знаю парня, который учится на
механика, поэтому это будет бесплатно.
— Это безопасно? — Спрашиваю их, когда Нико прикрывает рот, чтобы скрыть
свою улыбку. — Я имею в виду, они учатся на механика, значит ли это, что они прошли
обучение?
— Да, — говорит Нико. — Доверься мне, нет ни единого шанса, что я позволю кому-либо прикоснуться к машине, если ему не доверяю.
— Я обещаю, что все в порядке, — шепчет Брендон и я киваю ему, поворачиваюсь, чтобы передать Нико свои ключи. Мужчина отдаёт мне связку ключей от своей машины.
— Вам нужен мой номер телефона, чтобы сообщить мне, что с моей машиной? —
Спрашиваю Нико, который только кивает Брендону.
— Мне его даст Брендон, — отвечает он и кивает Брендону, прежде чем выйти. Я
смотрю как он удаляется и мой желудок громко урчит.
Смотрю на Брендона, который мне улыбается.
— Давай пойдём пообедаем. — Он хватает меня за руку и тянет в другую комнату, усаживая меня на стуле перед барной стойкой. — Что ты хочешь поесть? — Открывает
холодильник, но тот оказывается пустым. — Ладно, тогда план Б. — Хлопает в ладоши, а
я закидываю голову и по-настоящему смеюсь.
Я так не смеялась уже долгое время, слишком долго. Он облокачивается о другую
сторону стойки.
— Тебе следует делать это чаще.
— Что именно? — спрашиваю его.
9
Переведено для группы:
— Смеяться. Ты красива, когда не смеёшься, но ты чертовски потрясающая, когда
это делаешь, — говорит Брендон, и его широкая улыбка превращается в громкий смех.
— Ты думаешь, я красивая? — смотрю вниз на свои руки, а затем назад на этого
мужчину и его голубые глаза, неряшливую щетину и кривоватую улыбку.
— Я думаю, что ты более, чем просто красива. — Его голос выходит нежным. — А
теперь, давай пойдем и накормим тебя. — Я киваю ему и следую за ним.
— Хочешь пообедать в заведении ниже по улице? — спрашивает он. Я киваю, думая
о том, что могла бы взять пять долларов из своих сбережений, а затем вернуть их из своей
зарплаты.
Я следую за ним вниз по улице и захожу в закусочную, запах еды ударяет мне в нос.
Брендон кладёт свою руку мне на поясницу, в то время как ведёт меня к кабинке в задней
части заведения. Я проскальзываю на место со своей стороны, в то время как он
протискивается со своей. Официантка подходит к нашему столику, неся кофейник.
— Привет, Брендон, приятно видеть тебя так рано. Я уже боялась, что ты вампир. —
Смеётся она, заставляя меня улыбнуться.
— Что я могу вам двоим принести? — спрашивает женщина, когда пытаюсь найти
меню, которое написано где-то на стене.
— Мы будем два чизбургера с беконом, мой сделайте двойным. Картофель фри, и
мне содовую. — Он смотрит на меня. — Детка, что ты хочешь попить?
— Эм, — я запинаюсь. — Эм. Я не знаю. — Гляжу на него и затем официантка
смотрит на меня приподняв одну бровь.
— Две колы. — Брендон улыбается официантке, которая просто кивает и уходит.
— Ты только что сделал за меня заказ. — Скрещиваю руки на груди. — Зачем ты
заказал за меня?
— Ты хотела что-то другое? — Смотрит на меня. Я просто смотрю на официантку, которая даже не подождала, чтобы посмотреть, скажу ли я что-то. Когда не отвечаю, мужчина протягивает руки перед собой. — Итак, скажи мне, Аврора, откуда ты?
Я как раз собираюсь ему ответить, когда наша официантка возвращается и ставит
колу на стол. Беру свою, отпивая вкусный холодный напиток.
— Я выросла здесь неподалёку, но сейчас я живу в Нэшвилле.
— Ты живёшь со своими родителями? — Спрашивает Брендон, и я качаю головой.
— Они умерли почти два года назад. Остались только я и Кесси. — Я смотрю на
него. — А что насчёт тебя? Ты живёшь со своими родителями?
Он смеётся.
— Нет, детка, я живу сам.
— Почему ты это делаешь? — Наблюдаю за его лицом, чтобы узнать, понимает ли
он вообще, о чём я спрашиваю. — Почему ты называешь меня деткой?
— Тебе это не нравится? — Возражает он, и я как раз собираюсь ему сказать, что
мне нравится, но официантка приносит наши бургеры. Тарелка размером с мою голову, а
его двойной даже больше. — Я умираю с голоду. — Он берет свой двойной бургер и
откусывает. — Ешь, — указывает на мою тарелку, пока жуёт.
— Ты любишь командовать, — бубню себе под нос, взяв чизбургер, я вгрызаюсь в