Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Нет. — Она качает головой. — У меня просто есть сестра, которая отнимает всё

моё внимание, поэтому я ни с кем не встречаюсь.

— Хорошо, — отвечаю ей, — потому что я хочу куда больше, чем просто

встречаться с тобой. — Аврора не отвечает, вместо этого звонит её телефон.

— Алло, — не знаю кто на другой линии, но вдруг её лицо бледнеет. — Что значит

упала? — Девушка спешит к своей сумочке, пока разговаривает. — Я уже выезжаю. — Её

руки трясутся.

— Мне нужно идти. — Её трясёт ещё сильнее. — Мою сестру отвезли в больницу.

Она упала и ударилась головой. — Она растерянно теребит свой пиджак и пытается

вытащить ключи. Я тянусь, беря её руки в свои.

— Ты не можешь вести машину. — Слёзы вот-вот потекут по её лицу. — Детка, —

обращаюсь к ней, вытирая слёзы на её лице своим большим пальцем. — Всё будет

хорошо.

— Она всё, что у меня есть, — шепчет Аврора, её голос дрожит. — После всего, что

она мне сделала, сестра всё ещё единственная, кто у меня остался. — Я не говорю ей, что

у неё ещё есть я, потому что она сейчас не готова к этому.

— Куда они её отвезли? — Хватая её за руку и веду к своему грузовику. Я

пропускаю её внутрь и сажусь со своей стороны.

— В больницу Мерси. — Она пристёгивает свой ремень безопасности, её слезы всё

ещё бегут по щекам.

Аврора смотрит в окно, пока я гоню, чтобы доставить её в пункт назначения в

рекордно короткие сроки. Она выбегает из машины даже прежде, чем я успеваю вытащить

ключи из замка зажигания. Бегу за ней, следуя за указателями к комнате неотложки.

Останавливаясь у поста медсестёр, она говорит: 12

Переведено для группы:

— Простите, извините меня. Я приехала к своей сестре, Кесси Морган. Её привезли

на карете скорой помощи.

— Да. — Медсестра смотрит наверх. — Она во второй палате.

Аврора больше ничего не слышит, вместо этого, она поворачивается и оглядывается

в поисках указателей второй палаты. Она на каблуках спешит туда со мной. Не знаю, чего

я ожидал увидеть, но уж точно не шестнадцатилетнюю сексуальную блондинку. Она

спешит к ней, когда говорит.

— Ты в порядке? — Девушка закатывает на это глаза. — Я здесь.

— Да, я упала на уроке физкультуры, но ничего страшного. Я едва ли ударилась

головой. Это пустая трата всеобщего времени. Я в порядке. — Девушка говорит, пока

пытается сбросить с себя руки сестры.

Аврора оглядывает комнату, видя меня стоящим в дверях. Её глаза останавливаются

за моим плечом, на мужчине, который стоит за мной.

— Мистер Борис, — она улыбается ему. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на

мужчину за мной.

Он одет в широкие брюки и пиджак, а его руки в карманах.

— Мне очень жаль, Аврора. — Мужчина проходит мимо меня, направляясь к ней.

— Это не ваша вина, мистер Борис. — Она улыбается ему. — Вы директор, а не

учитель физкультуры.

— Пожалуйста, зови меня Ричард. — Он улыбается и мне хочется его пнуть. — Ты

сильно спешила сюда?

— Я привёз её. — Наконец-то говорю я, подходя к ней, и оборачивая свою руку

вокруг её плеча. — Она не могла садиться за руль.

— Здравствуйте, друзья, — говорит доктор, проходя в палату. — Я доктор Честер.

Что у нас тут сегодня? — спрашивает он, подходя к кровати Кесси и читая её карту.

— Ну привет, Кесси, — говорит врач, кладя на место карту и доставая пару

перчаток.

— Привет, — говорит Кесси. — Это пустая трата времени. Я в порядке. Просто

ударилась головой.

— Хорошо, но сейчас я здесь, поэтому как на счёт того, чтобы мы тебя осмотрели, а

затем ты можешь идти? — Говорит доктор Честер и Кесси кивает головой. — Могу я

осмотреть твою голову, чтобы удостовериться, что всё в порядке?

— Хорошо, — говорит она, закатывая глаза. Доктор ощупывает шишку на её голове, и девушка шипит. — Больно.

— У тебя большая шишка на голове. Хорошая новость в том, что и туда, ни оттуда

ничего не вытечет, — говорит доктор, доставая из своего кармана маленький фонарик. —

Я собираюсь проверить твои глаза. — Он светит фонариком ей в глаз, прося, чтобы она

посмотрела влево, а затем вправо. — У неё лёгкое сотрясение. Никакого телевизора, телефона и компьютера по крайней мере двадцать четыре часа. Если головные боли будут

продолжаться больше семи дней, возвращайтесь. — Говорит врач и выходит из палаты.

Сразу же возвращается медсестра.

— Мне нужна карточка вашего медицинского страхования. — Она смотрит на

Аврору, которая смотрит вниз, затем вверх и её руки снова начинают трястись.

— У нас нет страховки, — говорит она тихо.

— Хорошо, если у вас нет страховки, тогда вам нужно заплатить, — начинает

медсестра и я достаю свою бумажник.

— У неё есть страховка от нашей кампании, просто пришлите счёт мне, и мы

отправим вам страховку, — говорю медсестре, которая берёт мою кредитку. Аврора в

шоке смотрит на меня, и уже готова что-то сказать, но затем останавливается.

— Ты хотела бы, чтобы я отвёз вас домой? — спрашивает мистер Хрен.

— Всё под контролем. — Я поворачиваюсь к нему, и он отступает.

13

Переведено для группы:

— Отлично. Я полагаю, сестра завтра не будет в школе, поэтому я предупрежу её

учителей. Поправляйся, Кесси, — говорит мужчина, выходя из комнаты, в то время как

возвращается медсестра с креслом-каталкой.

— Я могу идти, — говорит Кесси, смотря на медсестру, которая просто

оттопыривает бедро.

— Тебе не нужно нас отвозить, — говорит мне Аврора. — Ты можешь отвезти нас

назад в клуб, а там я возьму свою машину.

Я не отвечаю ей, вместо этого беру её руку в свою, когда мы выходим в главный

выход.

— Стой здесь, я подгоню грузовик. — Я иду к своей машине и подъезжаю к

главному входу, чтобы забрать их обеих. Кесси выбирается из кресла-каталки и идет

Поделиться с друзьями: