Чтение онлайн

ЖАНРЫ

До смерти красива
Шрифт:

— Правильно, — бросила Катя. Сейчас она удивлялась сама себе: ну с чего она напала на парня? Действительно, почему по сути чужой человек должен был все знать?

— Простите, что насела на вас, — произнесла она. — Просто это от усталости. Даже на пляж некогда выбраться, такой напряг.

— Я не обижаюсь, — как-то по-доброму сказал Максим. — Пожалуйста, информируйте нас о каждом своем шаге — вашем и Олега. А мы с отцом будем делать все от нас зависящее, чтобы Сергея быстрее выпустили на свободу.

— Договорились.

— Приятно вам провести время, — пожелал Савичев. — В этом кафе вкусные чебуреки.

— Спасибо, — поблагодарила Зорина и с вожделением посмотрела на ароматно пахнущую порцию, которую официантка, облаченная в шаровары, поставила перед ней. Голод вдруг появился ниоткуда.

Сабанов заметил ее состояние и хмыкнул:

— Я же вам говорил… Готовят здесь отменно.

— Это здорово, — журналистка впилась зубами в чебурек и почувствовала, как вкусный горячий сок льется в рот. — Вы меня не обманули!

Тесто было тонкое и нежное.

— Таких у нас не делают, — призналась она.

Сабанов улыбнулся:

— Стал бы я вас зря возле кафе останавливать! А вам, значит, звонил наш покровитель Савичев.

Журналистка кивнула:

— Да. Интересовался нашей работой.

— Надо отдать ему должное, он идет до конца, — прошамкал адвокат. Его рот был занят чебуреком. — В наше время редко встретишь человека, желающего помочь другому.

— Это верно, — не стала спорить Катя. Они замолчали и хранили тишину до тех пор, пока последний кусок не исчез во рту.

— Попробуйте чай с парвардой, — из заварного чайника Олег плеснул в ее чашку, напоминавшую пиалу, ароматную жидкость, пахнущую горным разнотравьем. — А парварда — это конфеты, хорошее угощение к чаю. Она изготовляется из сахара, пшеничной муки и лимонной кислоты.

Это угощение, как отметила Зорина, действительно как нельзя лучше подходило к чаю. В общем, обед удался на славу и прибавил сил. Работать захотелось с удвоенной энергией. Зорина хотела расплатиться за обед, но Сабанов перехватил ее руку, собиравшуюся положить на скатерть деньги:

— Здесь мужчина я.

— Спасибо, — журналистка дотронулась до его локтя, когда они вышли из кафе. — Благодаря вам я на несколько минут почувствовала себя местной жительницей.

— Это приятно слышать, — он предупредительно открыл дверцу машины. — Жаль, что все хорошее так быстро кончается. Давайте отправимся в магазин, где Инна купила примус. По словам Сергея, он находится на серпантине.

— Давайте, — согласилась журналистка. 

Глава 10

К их радости, магазин молодые люди искали недолго. На одном из поворотов на серпантине в глаза бросилось одноэтажное строение, возле которого стояло несколько машин.

— Вот он, — указал на здание Олег, и Катя повернула к одноэтажному дому с вывеской «Магазин».

Она припарковалась на стоянке. Сабанов помог ей выйти, и они вместе вошли в магазин. Судя по всему, он копировал поселковые заведения, продававшие товары на все случаи жизни — от колбасы до носков. Полка с примусами сразу привлекла их внимание. Худая загорелая продавщица с волосами, обесцвеченными перекисью, устало посмотрела на покупателей:

— Что вас интересует?

— Скажите, а у вас часто покупают примусы? — полюбопытствовала Катя.

Женщина не стала обманывать:

— Примусы — не часто. Мы находимся в таком районе, где жители их не используют. У них достаточно денег, чтобы не ходить в горы, а заехать в них на джипе.

— Тогда вы должны помнить эту девушку, — Зорина показала ей фото Инны на мобильном телефоне. — Две недели назад она купила у вас примус.

Блондинка принялась рассматривать снимок.

— Точно, помню ее. Было такое. И что же, она недовольна покупкой? — поинтересовалась женщина.

— Не знаю, — выпалила журналистка. — Нам известно, что вскоре после посещения магазина она пропала.

Продавщица озадачилась:

— Пропала? Как это — пропала?

— Проблемы начались у нее с посещения вашего магазина, — заметила Зорина.

Блондинка удивленно посмотрела на журналистку.

— Но здесь ничего не произошло, — она наморщила лоб. — То есть ничего такого, чтобы… — вдруг блондинка замахала руками: — Если только…

Журналистка впилась в нее глазами:

— О чем вы говорите?

— Я кое-что вспомнила, — начала женщина. — Когда девушка купила примус и вышла на улицу, к ней пристал парень, потом подбежал его друг. Они схватили ее за руки и собрались куда-то тащить, но тут появился плотный мужчина в белой рубашке и черных штанах. Он в одну минуту расшвырял парней и что-то сказал девушке. Потом они вместе куда-то отправились.

Катя взглянула на продавщицу:

— Это все? Больше вы ничего не хотите добавить?

Она покачала головой:

— Наверное, нет. Хотя постойте… Я видела эту девушку еще раз… Она приходила сюда с молодым человеком, явно нездешним, — блондинка быстро описала Маратова.

— Это ее молодой человек, — пояснила Зорина.

— Я так и подумала, он очень нежно с ней обращался, и она таяла в его объятиях, — кивнула продавщица. — Но я хотела сказать не об этом… За ними следил тот самый мужчина, который спас девушку от хулиганов.

Зорина с адвокатом подались вперед:

— Следил?

— Совершенно точно.

— Вы знаете парней-хулиганов и этого, в белой рубашке? — поинтересовался Олег.

Она закивала:

— Хулиганы — это наши местные, Женька Канивец с дружками. Они создают нам массу проблем, хотя и считаются благополучными.

— Что вы имеете в виду? — полюбопытствовал Сабанов.

Блондинка скривила губы:

— А то и имею… Канивец работает в агрофирме, вроде бы наш директор претензий к нему не имеет. Но я вам так скажу: гнилое нутро у Канивца. Парень часто напивается и буянит по окрестностям. Туристы жаловались, что он с компанией нападает на их палатки и машины и требует мзду. Раньше таких называли рэкетирами.

— Кажется, этот район весьма благополучный, — проговорила Катя. — Почему жители не покончат с шайкой?

Поделиться с друзьями: