Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дочь забытой империи
Шрифт:

Малефия перестала улыбаться и перевела взгляд на Галвиэль, её глаза сузились, становясь проницательными:

— Близнецы… Ах, как много времени прошло с тех пор, как я видела их вместе в последний раз. Но, к сожалению, знаю о них не так много, как хотелось бы. Однако они всегда были… особенными, склонными к экспериментам с магией. Особенно Аллар. Впрочем, магия времени — это вне его интересов.

Малефия, поднеся палец к нижней губе, словно размышляла о чём-то важном, медленно продолжила:

— На самом юге, за Дикими Землями, есть места, которые почти никто не исследовал. Маврианские Джунгли и Пустыня Хазем. Там скрыты руины древних человеческих цивилизаций, которые существовали задолго до прихода эльфов. Люди тех времен отличались своей философией и, возможно, пониманием магии. Истоки магии времени могут скрываться где-то там. Собиралась туда отправить экспедицию, да всё никак руки не доходили.

Эти слова заставили Галвиэль напрячься. Она внимательно смотрела на темную эльфийку, чувствуя, как её гнев невольно сменяется любопытством:

— Что это за исчезнувшие цивилизации людей?

Малефия усмехнулась, её взгляд сверкнул снисходительностью:

— А ты думала, что все люди этого мира были примитивными дикарями? Что без нас они бы только дома из навоза строили? Нет, были древние и могучие царства людей. У них были развитые города, уникальные знания. Некоторые философы утверждают, что их понимание магии было даже более глубоким, чем наше. Так что, возможно, Аллар и Аллора не имеют к магии времени никакого отношения.

Ройдар осторожно спросил:

— А что ты знаешь о близнецах?

Малефия подошла к одному из големов, нежно погладила его, как живое существо, и задумчиво заговорила:

— Аллора… пропала примерно триста лет назад. Её судьба окутана тайной, и, честно говоря, о её дальнейшей жизни мне ничего не известно. А вот Аллар… Он появлялся не так давно. Очень странное, неожиданное появление.

Слова про Аллору заставили Галвиэль вздрогнуть, напомнив ей то жуткое видение, что она видела в откате. Но она промолчала, не желая раскрывать свои секреты перед Малефией.

Ройдар задумчиво проговорил:

— Близнецы разлучились? Это невероятно. Они всегда были неразлучны…

Малефия кивнула:

— Да, что-то или кто-то разлучил их. Аллар о сестре больше не говорит. И его недавние появления вызывают больше вопросов, чем ответов.

Она снова обошла вокруг големов, словно наслаждаясь их мощью, и добавила:

— Но вы правы в одном: Аллар действительно заинтересовался новой магией. И это магия механики.

Ройдар и Галвиэль удивлённо переглянулись. Темная эльфийка заметила их изумление и покачала головой:

— Не смотрите на меня так. Да, техномагия — это реальность, и у нас, в Эбонской Олигархии, изучать её разрешено. Возможно, вы задаётесь вопросом, откуда она взялась. Наши философы считают, что появление в мире сложных механизмов и технологий вызвало отклик в информационной структуре мира. Эта «информационная оболочка», как они её называют, стала содержать в себе информацию о механизмах. И маги начали эту информацию извлекать.

Галвиэль чуть не задохнулась от возмущения:

— Это кощунство! Это против самой природы и магии!

Её глаза сверкали гневом, а руки дрожали от раздражения, несмотря на оковы. Она едва могла поверить в то, что слышала, и каждый её магический инстинкт кричал, что такое вмешательство в мироздание недопустимо.

Ройдар налил себе вина, взгляд его был настороженным, а движения — замедленными от напряжения. Он глотнул напиток и задал вопрос, который давно витал в воздухе:

— Так что там Аллар? Что он хотел? Если это не секрет.

Малефия вздохнула и, прищурив глаза, заговорила:

— Это довольно долгая и запутанная история. Аллар… Он прославился как «Мироходец». Утверждал, что путешествует по другим мирам в поисках мудрости, которая поможет нашему миру.

Галвиэль усмехнулась с легкой издёвкой:

— Путешествия по мирам? Какой вздор!

Ройдар, не совсем понимая, о чем идет речь, выглядел слегка озадаченным. Его взгляд метался от сестры к тёте, словно он потерялся в их разговоре.

Малефия, заметив его растерянность, ответила спокойно, но с оттенком сарказма:

— Вот именно, принцесса — опытная волшебница, понимает, о чем речь. Путешествовать между мирами — возможно. Но ты не можешь заранее знать, куда попадешь. Большинство миров враждебны для жизни. Один неверный шаг, и ты можешь оказаться в каменной пустыне без воздуха. Или в мире, наполненном только ядовитым газом. Для большинства такие путешествия заканчиваются мгновенной смертью, а вовсе не приобретением мудрости.

Ройдар замер, осознав, что они обсуждают что-то настолько опасное, что лучше было бы не углубляться в эту тему. Он почувствовал, как тревожные мысли наполнили его разум. Что если Аллар действительно добился чего-то недосягаемого для простых смертных?

Галвиэль, погрузившись в свои мысли, задумчиво произнесла:

— Но как же наш отец? Говорят, он тоже отправился в другой мир. Как ему это удалось? Ты ведь была с ним близко знакома, ты — его сестра.

Малефия нахмурилась, её взгляд на мгновение смягчился, но она быстро вернула себе привычную маску холодной невозмутимости. Она села рядом с Ройдаром на кровать, развела руками:

— Его судьба достоверно неизвестна. Возможно, он ушел в другой мир, а может быть, его туда похитили. Никто не знает правды, и, боюсь, она может быть потеряна навсегда. А может, он там и сразу погиб.

Галвиэль, почуяв неуверенность в ответах тёти, лукаво улыбнулась. Она видела в этом нечто большее, и эта загадка тянула её, словно магнит:

— Раз уж вы с нашим отцом были так близки, может, ты можешь рассказать нам о Родине? — она сделала паузу, её голос становился все более настойчивым. — Кто мы, откуда пришли сюда и почему? Ты же древняя и всезнающая, Малефия!

Темная эльфийка напряглась, её взгляд на мгновение потускнел, и лицо стало бледным. Казалось, этот вопрос был для неё больной темой, которой она избегала много веков. Галвиэль не собиралась отпускать её просто так. Она почувствовала, как ниточка истины медленно распутывается.

Поделиться с друзьями: