Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Доктор на просторе
Шрифт:

– Я бы тоже с удовольствием промочила горло, - призналась она.
– У меня в номере жуткая холодрыга.

– Вы не в третьем остановились, случайно?
– встрял официант.
– В этом номере и правда околеть недолго. Просто не понимаю, как там люди выдерживают. По-моему, проще в палатке переночевать.

– Нам бы выпить, - напомнил я.

– Может быть, сбить даме коктейль?
– предложил назойливый ирландец. Вкусно и недорого.

– Принесите два больших виски, - сухо приказал я.

Когда он отчалил, а мы пересели поближе к огню, я почувствовал себя немного лучше.

– Не повезло с комнатами, - сокрушенно покачал головой я, оглянувшись, дабы удостовериться, что ирландец не подслушивает под дверью.
– Эта мерзкая гусыня меня совсем с толку сбила.

– Ничего страшного, - великодушно промолвила сестра Макферсон, затягиваясь сигаретой.
– Проберешься ко мне ночью, когда все уснут. В конце концов так, может быть, даже и к лучшему.

– Да. Извини, - сказал я и взял её за руку.
– Я, видишь ли, впервые оказался в такой ситуации. И... Мне очень, очень хочется, Нэн, чтобы у нас с тобой все получилось.

Она улыбнулась и стиснула мои пальцы.

– Ты очень милый, Джей... Ричард. Очень.

Официант принес нам виски, но не ушел, а остановился рядом. Я раздраженно приподнял голову.

– Я посмотрел в книгу постояльцев - вы, оказывается, из Лондона, проговорил он.
– А чем, дозвольте спросить, вы занимаетесь?

– Я врач.

Я тут же прикусил губу, но было уже поздно. Вторая идиотская ошибка за короткое время.

Глаза официанта жадно загорелись. В них заплясали голодные огоньки.

– Ах вот как!
– произнес он, потирая руки.
– Ах, как интересно!
– Не дожидаясь приглашения, он уселся рядом.
– Я просто восхищаюсь людьми вашей профессии, доктор. Преклоняюсь перед вами. У меня есть брат, который тоже хотел выучиться на врача, но повздорил с властями. Теперь он устрицы раскурочивает в отеле на О'Коннелл-стрит. А жаль, хороший был бы врач. А ваша спутница - конечно, медсестра, да?

– Вообще-то она моя двоюродная сестра, - отрезал я.
– Наш дядя, крупный предприниматель, внезапно умер. Мы на его похороны едем. А здесь мы остановились, потому что один человек сказал, что...

– Это просто счастье, доктор, что вы к нам заехали, - перебил он. Меня, видите ли, ноги беспокоят, а я как раз собирался завтра к врачу ехать. Теперь, поскольку здесь вы, я, разумеется, никуда не поеду. Вот смотрите: когда я ставлю ногу так, то вот здесь начинает болеть...

Официант стащил правый ботинок и собирался уже снять носок, когда я решительно остановил его.

– Если не возражаете, о ваших хворях мы поговорим позднее. А сейчас я бы хотел ещё выпить.

– Но вы ещё едва свои рюмки пригубили, - обиженно возопил он.

– Я знаю, - жестко сказал я.
– Но, пока вы обернетесь, мы уже допьем.

– Доктор, у меня ещё и почки шалят, - оживился официант.
– Посмотрите?

– Потом, потом, - нетерпеливо отмахнулся я.
– Принесите нам выпить.

– Как скажете, доктор. Я могу и подождать.

Мы выпили, и сестра Макферсон заметно оживилась. По счастью, докучливого официанта позвали сервировать столы к ужину.

– Как насчет ужина?
– спросил я Нэн.

– Ум-мм, я жутко проголодалась, - сказала она.
– К тому же нам предстоит убить ещё часа три, прежде чем все разбредутся.

Я пригнулся и поцеловал её. Нэн звонко рассмеялась.

– Интересно, как там наша сестра Плюшкиндт?
– промолвила она.

Хохоча, мы рука об руку направились в кофейную.

* * *

Позже я пришел к выводу, что именно злополучный ужин и доконал меня. Стены холодной и мрачной кофейной украшали только офорты с изображением лошадей. Большая часть столов пустовала, а немногочисленные постояльцы сгруппировались у небольшого камина. Две старушки за столом, уставленным пузырьками с лекарствами и микстурами, пожилая чета, краснорожий толстяк с рыжими тараканьими усами и худой как жердь седовласый мужчина, который черпал ложкой суп и одновременно читал газету, подставкой для которой служила бутылка пива. Все молчали, сосредоточенно работая челюстями, словно стремились как можно быстрее разбежаться по своим номерам.

– Проходите, доктор! Сюда, пожалуйста, доктор!
– громко позвал официант, подскакивая к нам.
– Я усажу вас прямо у самого камина, доктор! Здесь вам будет удобнее, доктор!
– Он провел нас к маленькому столику, стоявшему едва ли не в самом камине, и услужливо обмахнул салфеткой стулья.
– Пожалуйста, доктор. Прошу вас, мисс. Тепло и уютно, не правда ли?

Будучи наверняка родом из краев, где почитали только церковь и медицину, официант тут же зачислил нас в свои фавориты. С одной стороны, это, несомненно, повысило качество обслуживания, но с другой - привлекло к нам всеобщее внимание.

– Что прикажете подать, доктор?
– спросил официант, изогнувшись дугой.

Я пробежал глазами меню.

– Мне, пожалуйста, "Потаж Дюбарри"*(* Густой суп (франц.)), - выпалил я, пытаясь не обращать внимания на зрителей, которые таращились на нас во все глаза.

Официант помрачнел.

– Я бы вам не посоветовал брать это блюдо, доктор.

– Хорошо, - кивнул я и посмотрел на сестру Макферсон.
– Тогда принесите нам тушеную камбалу с отварным картофелем и капустой.

Официант озабоченно почесал карандашом затылок.

– На вашем месте, доктор, я бы не стал пробовать рыбу, - сказал он наконец.
– Всем я, разумеется, это не говорю, но наша кошка от этой камбалы нос воротит.

– А как насчет баранины, запеченной в горшочке?
– язвительно осведомился я.
– Ваша собака её ест?

Официант обиженно замолчал, но что-то настрочил в своем блокнотике.

– Еще вина, пожалуйста.
– Он сделал вид, что не понимает, и я спросил: - У вас есть вино?

– О да, вино есть. Я принесу вам бутылку.

– Красного, - твердо сказал я.
– Желательно - бургундского. Но только в том случае, если оно комнатной температуры.

– Положитесь на меня, доктор, - заверил официант, отправляясь на кухню.

– Я правильно понял, - прогудел наш сосед с рыжими усами, - что вы врач, сэр?

Я, скрепя сердце, кивнул.

– Майор Глинтвейн, - представился он.
– Буду чрезвычайно счастлив познакомиться с вами и с вашей очаровательной супругой...

Поделиться с друзьями: