Долг чести, или Верность чужому мужу
Шрифт:
Несколько полузасыпанных выходов обнаружил Вейн и его оборотни несколько в стороне от тех, что разрабатывались сейчас. Но до них необходимо было еще добраться и сделать это, пройдя по лабиринту под землей.
Ольвейг тоже оказался расторопным и сумел разобраться с рунами на ошейниках. Когда пришло время их снимать, он вскрыл одну из свежих ран на теле и достал из нее маленький пузырек с кровью. Я даже не сомневался, чья кровь была в этом пузырьке.
— Миледи была очень щедрой, — он подмигнул Стевергу, но тот так и не понял на кого намекает наёмник.
С маркиза и его спутницы снять ошейники у Ольвейга не получилось, он смог только разорвать связь с охранным контуром, которую активировали на шахте не часто, и с помощью крови Линн заглушить встроенные маячки. С остальным мы решили разбираться уже на свободе. А вот с нас ошейники снялись легко.
Взять под контроль надсмотрщика и позаимствовать несколько карт нижних уровней шахты тоже получилось легко. Нас ждало разочарование: судя по карте, под землей нам придется провести почти сутки, а запастись водой или едой у нас уже не было времени.
Но откладывать побег ещё на сутки я не стал.
…Линн сидела на застеленном плащом поваленном дереве, а маркиз Блисс стоял рядом, нависая над ней. Мне хотелось оттолкнуть его, закрыть собой и не позволить обидеть женщину, которая столько сделала для его освобождения. Не дать давить на нее темной аурой, которую в отличии от магии невозможно было заблокировать. Я пришёл вовремя и застал начало разговора и со своего места отчётливо слышал каждое сказанное ими слово.
— Ты повзрослела, Хейллин, — в голосе маркиза сквозили холод и безразличие, как будто он говорил не с своей женой, а с совершенно посторонним для него человеком. Во мне поднималась волна гнева и неприязни. Эту женщину я уже считал своей, но пока не мог заявить об этом открыто. — Ты стала старше и умнее. Наверное, это и к лучшему. Может быть сейчас передача силы для тебя не будет неприятной обязанностью.
— А ты уверен, что я соглашусь её передавать тебе, Стеверг? — Линн выглядела спокойной. Она не подала и виду насколько унизительно для неё было присутствие женщины возле маркиза Блисс. А то что она чувствовала себя униженной, я видел по ее резкому изменению её эмоций.
Я чувствовал Линн всегда, как бы далеко она не находилась от меня, как бы ни старалась отгородиться. И она совсем не была спокойна так, как хотела показать своему мужу. Гнев, боль, разочарование и сожаление — они витали вокруг Линн, заполняя собою пространство и будили во мне желание спрятать и оградить.
Маркиз не был её мужем, и эти эмоции не могли быть вызваны им. Скорее всего в прошлом Лены происходило нечто подобное. Поведение аристократа заставило её пережить прошлые воспоминания.
— Ты не посмеешь мне отказать, Хейллин, — мужчина разозлился и в голосе появилась угроза. Я надеялся, что он не станет выливать гнев на Линн, иначе я снова не смогу сдержаться. — Между нами заключен брачный контракт, и ты обязана ему следовать.
— Ты ошибаешься, Стеверг. Я уже отказываю тебе, — я почувствовал небольшую толику злорадства в эмоциях, но в голосе оно не отразилось. — Во мне просто нет этой силы — я не успела восстановиться от посещения Героды, — Линн лгала. Она сознательно отказывала мужу в ласках. Отказывалась поделиться силой. Отказывалась от маркиза. Дарила мне надежду. Я подошел ближе, оставаясь незамеченным.
— Ты рисковала, Хейллин, посещая Героду. Неужели твой цепной пес не объяснил всю опасность пребывания рядом с вампирами? — Легкая брезгливость, ставшая для меня привычной за последние десятилетия, отчетливо читались не только в интонациях, но и во всей позе маркиза.
Я по-прежнему не видел выражения лица мужчины, да мне это и без надобности — там присутствует тоже что и в его словах. Я никогда не думал о своем положении бастарда с сожалением или завистью, мне вполне хватало уважения окружающих наемников.
Но прямо сейчас понимал: мне почти нечего предложить этой женщине, и слова её мужа полностью отражает отношения всей аристократии к таким как я. Но отказываться от разработанного плана я не собирался, как не собирался и отказываться от этой женщины. Она хотела быть независимой от чужих решений, и я готов был дать ей свободу.
— Так же как рисковал и ты, делая своими постоянными любовницами Ларинию Трейтор и Лессию Палмир.
— Ты о них знаешь, Хейллин? Значит мне не придется ничего тебе объяснять, когда мы вернемся в Империю.
От меня ускользнул смысл последних фраз. Или я раньше не придавал значения всему, что происходило в жизни семьи Блисс?
Но Линн я чувствовал, она не отстранялась и не закрывалась от меня. Впитывал всё, что она позволяла мне взять здесь и сейчас. Как, впрочем, все последние дни. Она щедро дарила себя, ничего не требуя взамен, и каким-то непонятным образом делилась силой.
— Ты не оставил распоряжений управляющему и мне пришлось из собственных средств оплатить счета твоих любовниц, Стеверг. Кстати, Олейва Глоссер почему-то тоже оказалась на моем содержании. Ты не находишь это странным, муж мой? — Эта женщина не перестала меня удивлять и восхищать: легкая ирония сквозила в каждом её слове, не переходя грани и не скатываясь в скандал она сумела поставить маркиза в неловкое положение. Так больно ударила по мужскому самолюбию маркиза. И он не смог сразу найти, что ответить на её выпад.
— А ты стала жестокой, Хейллин, — это всё, что он сумел выдавить из себя.
— Не более, чем ты Стеверг. Не более.
— Я сейчас же разорву контракт с твоим телохранителем и тогда мы посмотрим, как ты запоешь.
В ответ на это Линн только рассмеялась.
— Нет, Стеверг. Ты просто не можешь этого сделать.
— И кто мне помешает?
— Никто. Просто все контракты с наемниками заключены мной без посредников, — Линн хрипло рассмеялась, и этот смех отдавал горечью разочарования. — Поэтому все свои планы на меня ты можешь оставить при себе, муж мой.
— Этого не может быть. В отряде только элита, и ни один из них не пошел бы на подписание контракта добровольно. Ты лжешь, Хейллин. Скорее всего Славлен не сообщил тебе всего, отправляя за мной.
— О, ты так уверен в своем несравненном Императоре? — В тоне Линн проскользнули издевательские нотки. — Он как раз таки и поставил ультиматум Гильдии — не брать заказы на твои поиски. И не смотрите на меня так недоверчиво, маркиз Блисс. Неужели вы думали, что он не найдет вам замену? В списке моих женихов на момент отъезда было не меньше десятка претендентов. Двое делили между собой, кто станет первым моим хозяином, милорд, — последние слова она буквально выплюнула из себя и замолчала.
Я не мог поверить в то, что она говорила, но её эмоции подтверждали её слова. Но почему ещё в Карносе она мне ничего не сказала? Почему молчала все эти недели и месяцы, что мы провели рядом? Я думал все это время, что ей предстоит всего лишь другой брак и место фаворитки Императора, а не целая вереница мужчин.
— Мы поговорим об этом позже, Хейллин, — маркиз Блисс стремительно покинул место разговора, направляясь к месту, где разбили лагерь и уже вовсю горел костер. Мне пришлось отойти немного в сторону и спрятаться, чтобы остаться незамеченным. Но как только он отошел достаточно далеко, я приблизился к миледи.