Долго и счастливо
Шрифт:
Рука Кэт потеет, но я просто усиливаю свою хватку, давая ей понять, что она не одна.
Уэллсли закрывает дверь и запирает ее. Он подходит к нам и садится, пытливо глядя на нас.
Кладу локти на стол и наклоняюсь вперед.
— Я прошу прощения, что прерываю вашу работу, но есть важный вопрос, который я должен спросить у вас.
— Я не уверен, что могу сделать что-то, чего не можете вы, но ваше высочество может положиться на меня. Я постараюсь выполнить все, что вы попросите в меру моих возможностей.
Мы с Кэт смотрим друг на друга. Глубоко вдыхаю и начинаю говорить.
Вертикальные морщины на лбу Уэллсли становятся все глубже и глубже. К тому времени, как заканчиваю, морщины на его лбу становятся настолько выраженными, как будто вырезанными из дерева.
— Ты говоришь, что… девчонка оправилась от болезни? Тогда кто это во дворце?
— Самозванка, — говорю я, но Кэт меня прерывает.
— Женщина во дворце — настоящая дочь леди Брэдшоу. Когда мне пришлось уехать, полагая, что я никогда не смогу вернуться, король принял временную меру: привести Катриону Брэдшоу во дворец.
Уэллсли смотрит на Кэт, его выражение лица остается подозрительным.
— Я думал, что было что-то подозрительное, когда ты написала мне это письмо. Не понимал, почему ты решила уехать, когда в стране много прекрасных врачей, и принц сделал бы все, чтобы ты выжила.
— Причины сложны, — говорю я. — Чудо позволило Кэт жить. Она находится в совершенном здравии и намеревается остаться навсегда. Позвольте заверить вас, у вас не будет никаких последствий из-за вашего отношения к ней. Вы не будете укрывать преследуемого беглеца или разыскиваемого преступника.
— Мня это мало волнует, — Уэллсли смотрит на меня. — Я знаю, что у девчонки доброе сердце. Но ваш рассказ стал сюрпризом для меня. Все это время я верил, что она была непризнанной дочерью графа, и вот она, простолюдинка неизвестного происхождения. Это, я полагаю, объясняет, почему ее отношение и поведение были столь уникальны для молодых аристократических дам.
— Пожалуйста, — в моем голосе отчаянье, полагаю, что и на моем лице тоже. — Кэт должна иметь личность. Ту, которая является законной и приемлемой. Кэт часто посещала это место, прежде чем мы поженились, было бы понятно, что она связана с вами.
— Однако есть одна проблема, — его выражение лица остается серьезным. — Даже если я соглашусь, как могу объяснить другим, что моя внучка ранее была известна как падчерица Эрла Брэдшоу?
— Я работаю над этим, — говорю я. — У меня есть план. Если он сработает, вы согласитесь принять Кэт?
Мистер Уэллсли поправляет очки.
— Мне было бы приятно связать себя родством с такой хорошей девушкой, как она, — он улыбается Кэт, и я понимаю, что затаил дыхание. — Кэтрин… Уилсон, не так ли? Полагаю, нам лучше начать с изучения моей семейной истории.
Кэт делает шаг вперед и обнимает его. И это один из немногих случаев, когда я не возражаю, чтобы она обнимала другого человека.
— Это большая честь для меня, — говорит она, с улыбкой на лице. — Нет никого, кого бы я хотела иметь родственником в Ателии больше, чем вас.
Глава 21
Кэт
Я радуюсь, что наша встреча с мистером Уэлсли прошла хорошо. Если бы все остальное могло быть таким же успешным. До сих пор не знаю, как мы сможем убедить Катриону Брэдшоу согласиться на развод, не нарушая закон, а еще есть так много других проблем.
Когда мы покидаем «Книжного червя» и направляемся к карете, Эдвард останавливается на секунду. Он подходит к молодой девушке с корзиной, висящей на ее руке. Я следую за ним и замираю в шоке.
— Молли?
Девушка смотрит на меня, и в ее глазах вспыхивает удивление, за которым последовала широкая улыбка.
— Принцесса! Не видела Вас какое-то время.
— Она была занята, — говорит Эдвард, роясь в кармане. — Букет фиалок для моей леди.
— Конечно, сэр. Она будет выглядеть очень мило с цветами, — Молли улыбается, несмотря на холод. Ее нос красный, и она горбится под накинутой потертой шалью. Боже, уже весна, но, тем не менее, она замерзает. Помню, что это время года должно быть теплым и мягким, парламент находится на ранней сессии, а дебютанты готовятся предстать перед светом.
— Нелли не здесь, с тобой? — спрашиваю я.
— Сегодня ей нужно оставаться с Вилки.
— Вилки?
— Ее ребенок. Мы назвали его в честь нашего умершего брата, — Молли протягивает мне фиалки. Они увядают и опускаются, но я держу их в руках. — Мы должны быть осторожны, ему легко простудиться в такую погоду.
— Кэт, — Эдвард касается моей руки. — Боюсь, нам нужно идти. Извините, но у меня встреча с министрами.
— Береги себя, — я целую Молли в лоб и пальцем стираю пятно грязи с ее щек. Однажды она уйдет с этих улиц.
Эдвард заводит меня в карету. Он знает, о чем я думаю, и говорит, прежде чем успеваю открывать рот.
— Я мало что могу сделать для ребенка ее сестры или отца, но попросил Уэллсли следить за ней.
Я кладу голову ему на плечо.
— Знаю, что ты делаешь все возможное, Эдвард. Это просто… Мне жаль, что не смогу что-то сделать вместо того, чтобы покупать цветы.
— Ты уже многое сделала. Помнишь предложение, которое ты когда-то готовила для обязательного образования? Я адаптировал его и написал статью, которая вызвала дискуссию среди многих интеллектуалов. Хотя это не так сенсационно, как твое интервью с заводскими детьми, уверен, что принудительное образование будет введено в действие в один прекрасный день.
— И это будет только первый шаг, — говорю я, вспоминая множество трудностей, которые испытывал «Принцесс-колледж». Видела здание в последний раз, когда отправилась в центр города. Я ненавидела закрытые передние ворота с большим замком на нем. Когда откроется школа снова? Когда увижу девушек, которые читают в классе или стекаются в коридорах вместо того, чтобы сидеть на заснеженных улицах?
Эдвард вытаскивает фиалку и прижимает цветок к моим волосам.
— Не унывай, любимая. Есть много другой усердной работы, чтобы достичь поставленных целей. И когда ты будешь принцессой, у тебя будет еще больше силы и влияния для хороших дел.
Но мы не знаем, как и когда я снова смогу стать принцессой. И затем вспоминаю, как наткнулась на Элли, и что она сформировала «Лигу детского образования. Если не могу понять, как бороться с Катрионой Брэдшоу, посмотрю, что могу сделать, чтобы получить обязательное образование для детей Ателии
«Голодный кабан» — это гостиница, расположенная в центре города. Взгляд на шумную толпу внутри говорит мне, что она обслуживает более низкий средний класс или же верхний нижний класс. На самом деле это место не так уж и отличается от пикантного ресторана, в который Эдвард водил меня на ужин. Боже, я скучаю по тем дням.