Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Долго и счастливо
Шрифт:

— К счастью, пуля только задела его. Это будет очень больно, и ему понадобится несколько стежков, но ни один из его органов не пострадал.

Амелию душат рыдания. Она обнимает Бертрама за шею и целует прямо в губы.

В глазах Бертрама вспышка удивления, но он обнимает ее за шею и привлекает к себе. Только когда полицейский прибывает, они разделяются.

Именно тогда я могу положить пистолет и опуститься на землю. Холодный пот собирается у меня на лбу, на шее, а колени превращаются в желе. Если Бертрама там бы не было… я сейчас могла бы быть мертва. Я так рада быть живой. Не только потому, что у меня нет желания стать трупом, а потому, что не могу думать о том, каким образом был бы опустошен Эдвард.

В столичном полицейском штабе мы сидим вместе, а старший сержант спрашивает нас. Бертраму была предоставлена возможность отправиться домой, но он настаивает на том, что он «не такой слабак». Но он не говорит «нет», когда Амелия помогает ему ковылять по комнате, хотя ее силы не может быть достаточно, чтобы поддержать его вес.

— … и когда я шел, увидел этого человека за спиной у нас, пистолет в руке, и он нацелился на принцессу Кэт. Поэтому я подпрыгнул.

Злобный стрелок угрюмо сидит в углу в наручниках. Когда сержант просит его назвать свою личность, он неохотно делает это.

— Этан Боллард.

Сержант записывает информацию на желтую бумагу.

— Почему ты стрелял в юную леди? Какова ваша с ней связь?

— Не хотел, — Боллард пожимает плечами. — Несчастный случай. Я даже не знаю ее.

— Тебе нужно придумать лучшую ложь, — строго говорит сержант. — Ни один человек не отправится на прогулку в парке с пистолетом.

В следующий момент раздается топот сапог, и появляется Эдвард, его лицо белое и взволнованное. Его взгляд мгновенно обрушивается на меня, и я заверяю его, что со мной все в порядке.

— Бертрам ранен. Он спас мне жизнь.

Эдвард хватает Бертрама за руку.

— Я убежусь, что ты будешь сполна вознагражден за свои услуги, — говорит он тихо, но твердо. — Это второй раз, когда ты спас Кэт.

Бертрам краснеет, как свекла.

— Это моя работа, ваше высочество. Ничего особенного в этом нет.

— Я настаиваю, — Эдвард использует свой НЕ-СПОРИТЬ-СО-МНОЙ-ЭТО-БЕСПОЛЕЗНО тон, затем он смотрит на Болларда, который вздрагивает от убийственного взгляда Его Королевского Высочества. Удивительно, как один взгляд Эдварда может запугать этого огромного, мускулистого человека.

— Ты пытался убить мою жену?

Никто не удосуживается указать, что я еще не замужем за ним.

— Пушка случайно выстрелила, — говорит Боллард, но его глаза на земле.

— Как тебя зовут? Где ты работаешь?

Боллард признается, что он телохранитель в казино высокого класса. Полиция все равно узнала бы, так что, думаю, он решает, что может рассказать свою личность.

Эдвард глубоко вздыхает. Однако все остальные, от сержанта до Бертрама, выглядят смущенными.

— Владелец казино — старый друг лорда Пембрука.

Пембрук. Все встает на свои места. Жена лорда Пембрука.

— Бьянка, — имя слетает с моих губ. — Она наняла этого человека, чтобы убить меня.

Глава 40

Кэт

Я никогда раньше не видела Эдварда таким злым. Он не выражает своих чувств взрывами вспыльчивости, например, хлопая ладонями по столу, но вместо этого я чувствую его гнев, излучаемый им, как волны. Если бы Бьянка была в одной комнате с нами, он бы ее задушил.

Боллард настаивает, что он ничего не знает, но Эдвард продолжает пронзать его ледяным взглядом, повторяя низким, угрожающим тоне, что ему будет легче, если он признается.

— Если Вы не хотите быть известным как убийца будущей королевы Ателии, — говорит Эдвард, его тон, как кусающий ветер в Антартике, — тогда вам лучше рассказать нам все, что вы знаете. Для вас будет хуже, если Вы не предоставите информацию; пожизненное заключение будет наименьшим наказанием. Однако клянусь вам, я смягчу ваш приговор, если вы признаетесь.

В конце концов, телохранитель сдается. Лорд Пемброк действительно посетил казино, и хозяин вызвал его и попросил покончить с этой рыжей девочкой, живущей с его высочеством, прежде чем она вернется во дворец. Сначала он отклонил предложение, но Пемброк сказал ему, что ему будут выплачены пять тысяч фунтов. Он целыми днями скрывался возле дома Генри. Его огромная фигура должна была быть заметной, но с Бертрамом рядом, Боллард не так заметен. Я ходила в парк регулярно утром, предоставив ему шанс убить меня.

Как только Боллард делает полное признание, и сержант все записывает, Эдвард просит официального разбирательства, чтобы преследовать Пемброка.

— Попытка покушения на будущую принцессу Ателии, — говорит он, его выражение лица смертельно. — Запланируйте их судебное разбирательство в кратчайшие сроки. Пусть детали отправят в дом герцога Сомерсета в городе.

Сержант быстро соглашается, кланяется и извиняется.

На обратном пути к дому Генри, Эдвард молчит, все еще кипя от гнева. Его руки сжаты в кулаки, костяшки пальцев побелели. Я беру платок и вытираю с его лба пот, пытаясь успокоить его.

— Слава богу, ты в безопасности. Если с тобой что-нибудь случится… если ты пострадаешь… — его голос дрогнул, как будто он не мог найти слов, чтобы передать свой страх, если бы меня застрелили. — Я убью Бьянку Брэдшоу своими руками. Они могут посадить меня в тюрьму.

— Не понимаю, почему она это сделала. Я имею в виду, знаю, что она не будет против избавиться от меня, но разве она не понимала, что ее могут обнаружить?

— Гнев может заставить человека потерять голову. Она не ожидала, что ты вернешься и вернешься на трон, положение, которое она всегда желала для себя.

— Она также должна оказывать значительное влияние на своего мужа, — размышляю я. — Он был готов рискнуть быть обнаруженным и заключить контракт с киллером только потому, что она хочет моей смерти.

— Подозреваю, что ее муж не против того, чтобы ты ушла. Твое поведение резко контрастирует с ленивыми аристократами, такими как Пембрук, и он обеспокоен тем, что люди начнут думать, что те, кто имеет богатство и силу, должны поступать так же, как ты, — Эдвард вздыхает. — Мне очень жаль, любовь моя. Если бы ты вышла замуж за обычного человека, тебе не пришлось бы беспокоиться о том, чтобы быть в общественной сфере. После того, что случилось сегодня… — он мгновение колеблется. — Ты сожалеешь, что встретила меня?

Поделиться с друзьями: