Дом глав Дюны
Шрифт:
Она знала, что это значит.
– Посторонние всегда думают, что в бенегессеритках есть нечто нечестивое, - сказала она.
– Значит, теперь я, твой Рабби, Посторонний?
– Ты сам удалился, Рабби. Я говорю с точки зрения Сестер, которым ты заставил меня помогать. То, что они делают, часто скучно. Скучно, но зла в этом нет.
– Я заставил тебя помогать? Да, я сделал это. Прости меня, Ребекка. Если нас объединяет зло, то это сделал я.
– Рабби! Перестань. Они многочисленный клан. И по-прежнему, они придерживаются раздражительного индивидуализма. Неужели многочисленный клан ничего не значит для тебя? Неужели мой сан оскорбляет тебя?
– Я сказал тебе, Ребекка, что оскорбляет меня. Собственной рукой я научил тебя следовать книгам, отличным от...– он поднял свиток, словно это была дубинка.
– Книги здесь ни при чем, Рабби. О, у них есть Кода, но это только собрание напоминаний, иногда полезных, иногда негодных. Они всегда приспосабливают Коду к текущим нуждам.
– Есть книги, которые не могут быть приспособлены, Ребекка!
Она посмотрела на него сверху вниз с плохо скрытым ужасом. Неужели он смотрит на Сестер так? Или страшно говорить? Джошуа подошел и встал рядом с ней. Руки его были в масле, черные пятна размазаны по лбу и щекам.
– Твое предложение было верным. Они снова работают. Как долго протянут, я не знаю. Проблема в том...
– Ты не знаешь проблемы, - вмешался Рабби.
– Проблема механики, Рабби, - сказала Ребекка.– Это вне-поле мешает работе механизмов.
– Мы не могли поставить нефрикционную аппаратуру, - сказал Джошуа. Слишком откровенно, если не считать дороговизны.
– Нарушилась работа вовсе не твоей аппаратуры.
Джошуа посмотрел на Ребекку, подняв брови. "Да что с ним?" Значит, Джошуа тоже верил в проницательность бенегессериток. Это оскорбляло Рабби. Его паства искала пастыря где угодно. Но Рабби затем удивил ее.
– Думаешь, я ревную, Ребекка?
Она покачала головой.
– Ты выказываешь таланты, - сказал Рабби, - которые другие быстро используют. Твое предложение закрепить аппаратуру? Эти... эти Прочие рассказывали тебе, как это сделать?
Ребекка пожала плечами. Это был прежний Рабби, которого не стоит дразнить в его собственном доме.
– Я должен возблагодарить тебя?– спросил Рабби.– У тебя есть власть? Теперь ты будешь управлять нами?
– Никто, и я в последнюю очередь, никогда даже не предлагал этого, Рабби.– Она была обижена и не намеревалась показывать этого.
– Прости меня, дочь моя. Это то, что ты называешь взбрыком.
– Мне не нужна твоя благодарность, Рабби. И конечно, я прощаю.
– У твоих Прочих есть что-нибудь сказать по этому поводу?
– Бенегессеритки говорят, что боязнь похвалы восходит к древним запретам хвалить своего ребенка, потому что это вызывает гнев богов.
Он потупил голову.
– Иногда в этом есть мудрость.
Джошуа казался растерянным.
– Пойду попытаюсь поспать.– Он устремил многозначительный взгляд на машинное отделение, откуда доносился затрудненный хрип. Он покинул их, уйдя в затемненную часть комнаты, споткнувшись на ходу о детскую игрушку. Рабби постучал по скамье рядом с собой.
– Сядь, Ребекка.
Она села.
– Я боюсь за тебя, за нас, за все, что мы олицетворяем.– Он погладил свиток.– Мы были правы в течение стольких поколений.– Он окинул взглядом комнату.– И у нас тут нет даже миниана.
Ребекка смахнула с лица слезы.
– Рабби, ты неверно судишь о Сестрах. Они желают только усовершенствовать человечество и власть.
– Так они говорят.
– Так я говорю Власть для них есть форма искусства. Тебе это кажется забавным?
– Ты пробудила мое любопытство. Эти женщины обманывают себя мечтами о своей важности?
– Они рассматривают себя как сторожевых собак.
– Собак?
– Сторожевых, тревожащимися за то, когда можно преподать урок. Они добиваются именно этого. Никогда не пытайся дать кому-нибудь урок, который он не сможет усвоить.
– Всегда эти частицы мудрости, - казалось, он говорит с грустью.– И они управляют собой артистично?
– Они считают себя присяжными с абсолютной властью, на которую никакой закон не может наложить вето.
Он покачал свитком перед ее носом.
– Я так и думал!
– Никакой человеческий закон, Рабби.
– Ты говоришь мне о женщинах, которые приспосабливают религии к своей вере в... во власть большую, чем у них.
– Их вера не будет в согласии с нашей, но я не считаю ее злом.
– В чем эта... эта вера?
– Они называют ее "Уравновешивающим смещением". Они смотрят на нее с точки зрения генетики и инстинкта. Великие родители скорее всего будут иметь детей, близких к среднему уровню, например.
– Смещение. И это - вера?
– Вот почему они стремятся не выделяться. Они советники, даже иногда делатели королей, но они не желают быть мишенью переднего плана.
– Это смещение... верят ли они в Создателя Смещения?
– Они не рассматривают его существование. Только то движение, за которым можно наблюдать.
– Тогда что они делают с этим смещением?
– Они принимают меры предосторожности.
– В присутствии. Сатаны, следует понимать!
– Они не противятся течению событий, но только кажутся идущими поперек течения, заставляя его работать на них, используя обратные завихрения.
– Оооо!
– Древние мореплаватели очень хорошо знали об этом, Рабби. У Сестер есть все нужное количество таблиц потоков, указывающих им места, которых надо избегать и где приложить самые большие усилия.
Он снова покачал свитком.
– Это не карта потока!
– Ты не так понимаешь, Рабби. Они знают, что всемогущество машин заблуждение.– Она бросила взгляд в сторону работающей аппаратуры.– Они видят из карт потоков, что мы среди машин не сможем дышать.
– В этом мало мудрости. Не знаю, дочь моя. Вмешательство в политику, согласен. Но в высшие материи...
– Уравновешивающее смещение, Рабби. Массы влияют на блестящих рационализаторов, которые выдвигаются из толпы и создают новое. Даже когда новое помогает нам, смещение захватывает рационализаторов.
– Кто скажет, что нам помогает, Ребекка?
– Я просто излагаю то, во что они верят. В явлении смещения они видят расплату, отнимающую свободную энергию, что могла бы создать больше нового. Они говорят, что личность с повышенной чувствительностью улавливает это.
– А эти... эти Достопочтенные Матери?