Дом, который построил Джек
Шрифт:
И жизнь в лесу не сделала монстра злее. Зря он приказал егерям подкармливать зверушек. Может, хоть голод заставил бы их проявить инстинкты. А то это не охота, а сплошная фальсификация.
Но плюсы тоже есть. Если не знать о том, что в душе грозный монстр безобиднее пушистого котенка, то знатный трофей получается. Элитарный.
Потому что ни за выведение новых видов, ни за эксперименты над магическими существами, ни тем более за охоту на них по головке не погладят. А все, что есть в его лаборатории и живет в клетках, не на штраф не хватит, а на арест с конфискацией.
Точнее, было в лаборатории и жило в клетках. Теперь его творения наводнили окрестный лес. Наследство его жены стало очень кстати — поместье с угодьями достаточно удаленное от городов и крупных деревень, чтобы хранить тайну, но не настолько, чтобы отвадить любителей в меру опасного развлечения — охоты на магических тварей.
Ленгфорд сам вывел зверушек — грозных с виду, они должны были еще и злыми получится. Но вот что-то пошло не так… А потом… Потом он хотел их усовершенствовать. Сделать более зловещими, хитрыми, сильными. Чтобы охота на них действительно стала опасным развлечением, будоражащим кровь скучающих джентльменов из столиц, а семейству Ленгфорд приносящее хороший такой доход.
Элизабет только была против. Говорила, что не нужно рисковать. Топала ногами. Приводила аргументы. Плакала.
А потом успокоилась. Смирилась.
И нет бы ему забеспокоиться. Странное ведь поведение, не свойственное для его энергичной жены, но…
У него в лаборатории наконец-то перспективная самка окотилась. И за комочками следить нужно было. Молока у матери не была, так что пришлось поить малышей козлиным молоком нужной температуры. А потом им стало не хватать витаминов, на обычные пошло отторжение и пришлось вводить магически синтезированные… Которые мало того что дорогие, так еще и достать сложно. Дел было по горло. Ночи не спал. Но все равно один только котенок выжил. И того пришлось утопить. Потому что не отвечал заданным параметрам.
Когда в доме появилась мисс Джейн Брукс, он даже не заметил.
Очередная гувернантка.
Конечно, для Элены не очень хорошо, что они так часто меняются. Но что поделать, если ни одна из девушек, хорошо воспитанных, получивших нужное образование, с хорошими рекомендациями, не смогла найти подход к маленькой леди. То, что это получится у новенькой, он тоже сомневался.
Но ведь получилось же!
Что-то было в мисс Брукс этакое… неземное. Волшебное, но не воздушное, а … Рядом с ней не хотелось парить. И бабочки в животе не щекотали усиками. И голова оставалась холодной, а страсть, хоть в пылала в глубине души, но не мешала жить. С ней не воздушные замки стоить нужно, а мир менять!
Не сразу, но девушка его покорила!
Вот она-то его понимала. И принимала. Даже его странное хобби. Именно разведение и раскрытие магически генетического потенциала волшебных существ. И не важно, насколько доходным будет новый зверек, если через него можно сделать шаг в науке и поставить свое имя рядом с Дарвиным, Линнеем и другими выдающимися мужами.
Элизабет же было интересно лишь то, насколько эффективен зверь для охоты и сколько заплатят за то, чтобы его убить. Ведь устроить охотничьи угодья была целиком и полностью ее идея. Как он теперь понимает.
Как-то незаметно леди Ленгфорд смогла вложить эту идее в его голову.
Самому Джеку в жизни не пришло бы в голову, что на его эксперименты можно охотиться! Тем более, если они не очень удачные…
А вот Джейн видела в нем настоящего ученого! Ей бы он и лабораторию показал, и клетки с живностью, но в последнее время он так редко там бывал… Кажется, в этот раз даже почти все оставил в подвале городского дома, не стал перевозить. Решил, что посвятит это время общению с Джейн и … избавлению от Элизабет.
Будь проклята эта магия! Именно из-за нее он оказался в такой дурацкой ситуации: развод для магов не приемлем, как и несколько свободное поведение до брака или же визиты в бордель. Или вот наличие любовницы. И страх умереть или потерять силу держали магов в узде почище поясов верности.
Да и мысли у него не была предложить такое его чистой и светлой леди! В его доме она будет только женой! Не бедной родственницей, не гувернанткой. Она достойна быть леди.
Может, не будь он столь очарован, Джек стал бы замечать какие-то странные вещи. Например, если мисс Брукс числится гувернанткой, то при ком? Ведь его сын недавно только уехал в престижную школу для мальчиков… А больше детей у них пока еще не было. Но они еще молоды. У них еще все впереди.
И сколько он занимался своими исследованиями? Вроде совсем недавно начал, но такие успехи! Какие и за десятилетие не достичь.
И почему у него в лаборатории стоит в углу кресло, на котором лежит забытый плед?
Почему он не помнит части разговоров? Словно вырванные страницы в книге…
И ему кажется, что у него есть дочь? Точнее, у него обязательно будет девочка. Тихий умный ребенок с приличным даром. Например, воздушная или огненная стихия. И он не станет потакать капризам жены, что целительство — это слишком грязное дело для леди и будет лучше для девочки запереть магию еще до того, как она окончательно сформируется… Ведь это плохо сказывается на психике.
Почему некоторых людей он словно знает, но их же нет? Говорит о ком-то, словно они существуют, но их быть не может? И забывает об этом практически сразу же… Его сын еще слишком юн, но порой Джеку казалось, что он упустил что-то важное в жизни наследника. И дочь, которую зовут … которую назовут Элена. В честь героини эллинского эпоса.
Но Джейн… Ради нее можно и рискнуть! Она прелестна. Она само совершенство. И она маг. Пусть ее сила едва видна. Наверное, девушка даже не знает об этом. Конечно, неинициированный маг — это проблем не оберешься. Ее и учить нужно будет, и выплески силы она не сможет контролировать, но недаром он преподавательский хлеб грыз. Справиться.
И их дети точно будут одаренными.
А не такими обычными, как его наследник!
Никто не посмотрит косо. Не скажет, что в его роду магия вырождается. Что он не с той связался.
Не будет этих жалостливых взглядов, тяжелых вздохов, лживых соболезнований… Даже его успехи не помогли. И то, что он устроил охотничьи угодья для развлечения богатеев, не изменило их отношения.
Он долго маялся, просчитывал, взвешивал. И решился.
Если уж развод ему не светит, то станет вдовцом.
Частью силы можно и пожертвовать. И в новой жизни будет все по-другому! Решено!
И уж конечно в кончине леди Элизабет, которая по тщательно подготовленным и распускаемым им самим слухам в последнее время чудит и потихоньку сходит с ума, никто мага не обвинит. Все будет исполнено без капли силы, будто бы несчастный случай или еще что… Ведь его супруга женщина тонкой душевной организации, ей нельзя нервничать. А не нервничать она не сможет. Уж он-то постарается: и зеркала в темных коридорах, из-за которых можно «увидеть» несуществующее привидение, и специальные бутылки и стаканы в стенах, завывающие при ветре, и тонкие нитки, о которых можно споткнуться на лестнице и упасть, и для отравы — одноразовые мини-порталы, купленные в тех лавках Люнденвика, где не задают лишних вопросов.