Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дом Пламени и Тени
Шрифт:

Но у Рунна и ангелов получилось. Сейчас они уже на корабле.

И Иритис сделала все, что от нее требовалось. Лидию радовало, что она не ошиблась в королеве. Эти части ее плана выполнены.

Сзади из-за кустов послышалось рычание. Лидия узнала голоса.

Ее волкожутни. Ее солдаты. Самое громкое рычание издавал Мордок. Он явно бежал первым и был ближе остальных. От этой мысли ее передернуло.

Лидия прибавила скорости. Ей попалась тропка с крутыми подъемами и спусками – настоящая оленья тропа. Какое ироничное название! Оставалось надеяться, что ее звериные сородичи протоптали эту тропу до самой вершины горы. В небе, словно грозовая туча, висел легион боевых ангелов.

Нужно во что бы то ни стало добраться до воды. Тогда у нее будет шанс доплыть до корабля.

Слева затрещали кусты. Лидия прыгнула, рассчитывая вскочить на валун. Из кустов выбрался Мордок, щелкая челюстями.

Он промахнулся всего на несколько дюймов.

Мордок отскочил и сделал новую попытку запрыгнуть на валун. Если у него получится, там он ее и схватит. Следом за ним двигались Васпис и Гедред – его любимые охотники и истязатели. Ее любимые охотники и истязатели. Морды у обоих были в пене.

Лидия прыгнула снова, перебравшись на другой выступ валуна, затем на вершину. Волки не могли прыгать так высоко, но ей было некогда раздумывать о своих преимуществах. Она промчалась по плоской поверхности валуна и двинулась вверх по склону.

Ветки хлестали по ее шкуре, колючки впивались в ноги.

Нос Лидии наполнился густым медным запахом собственной крови. Копыта скользили на шатающихся камнях. Звук напоминал лязг костей. Должна же существовать другая тропинка, которая позволит, не забираясь на вершину, обогнуть гору и выбраться на противоположный склон, к воде.

Кажется, то, что нужно. Поднявшись еще на четверть мили, Лидия обнаружила каменный выступ, огибавший гору. Рычание за спиной снова стало ближе. Нужно достичь этого выступа. Нужно обязательно добраться до воды.

В своем зверином облике Лидия не могла плакать, но в ее глазах стояли слезы, когда она наконец-то достигла выступа.

Он напоминал длинный изогнутый палец, торчащий высоко над водной поверхностью и прибрежными камнями. До них было не менее пятисот футов. Склон, обращенный к воде, оказался отвесным.

Спуститься невозможно. И обратно уже не повернешь.

Судя по бороздам, которые оставляли ее копыта, эта часть горы состояла из мягкой породы. Попытайся она добраться до низа в своем фэйском обличье, ей было бы не за что уцепиться. Камень крошился бы у нее под руками. Конечно, если Мордок и стая еще раньше не застрелили бы ее.

Мордок вновь зарычал. Лидия оглянулась. В этот момент он вернул себе фэйское обличье. Остальные волки последовали его примеру.

Лидия сделала то же самое. Тяжело дыша, она вернула ощущения на фэйский уровень и шагнула к выступу.

Васпис, находившийся слева от Мордока, вскинул винтовку и прицелился.

– История повторяется, – произнес Мордок, дыша ртом. Глаза его хищно блестели. – Помнишь, о чем ты спрашивала ту суку-буревестника?

Лидия сделала еще шаг. Гедред тоже прицелился в нее.

Мордок плюнул на сухую землю и вытер рот тыльной стороной кисти.

– Если забыла, я напомню. «Ты считаешь себя быстрее пули?» – спросила ты тогда у Зофи Ренаст. – Ее капитан засмеялся, сверкнув слишком крупными зубами. – Вот мы и проверим, насколько ты быстра… Лидия. Проверим твои способности, вероломная дырка.

Взгляд Лидии метался между Васписом и Гедредом. На лице у каждого не было ни капли милосердия. Только гнев и ненависть. Они – волкожутни – позволили командовать собой какой-то лани. А она их предала.

Теперь они заставят ее заплатить.

Здесь они ее не убьют. Только обездвижат, как в свое время она обездвижила Зофи Ренаст. А затем приволокут к астериям. Вот там-то ее и начнут разрывать по кускам: либо они сами, либо Поллукс.

Крики воздушного легиона звучали громче. Летел ли с ними Поллукс? Скорее всего, да. Вел свору ангелов на ее поимку.

Смерть ждала ее за спиной, в конце выступа. Быстрая, милосердная смерть.

Астерии такую смерть ей не даруют. Если она сумеет добраться до конца выступа… все произойдет быстро.

Она спрыгнет и, скорее всего, не достигнет воды, а разобьет голову о прибрежные скалы и почти ничего не почувствует. Может, короткую вспышку боли, а потом – все.

Даже если она никогда не увидит того, ради чего трудилась и на что надеялась.

Лидия привычным усилием воли вытолкнула эту мысль из головы.

Гедред припал на колено, упер приклад винтовки в плечо, готовый выстрелить.

Лидия потянулась к серебряному ожерелью и сорвала его с шеи.

– Раз мы повторяем прошлое, я вам скажу, что мне в ту ночь ответила Зофи.

Лидия швырнула ожерелье – этот ненавистный ошейник – на землю, потом улыбнулась Мордоку и волкожутням:

– Она мне ответила: «Убирайся на Хел».

Лидия повернулась и побежала. Она еще никогда не бегала так быстро в своем фэйском обличье. Она мчалась к концу выступа. Две пули чиркнули у самых ног. Лидия дернулась вбок, легко увернувшись от третьей.

Все, что знали и умели эти волкожутни, они переняли от нее. Она знала все их слабые стороны, чем и пользовалась сейчас.

– Застрелите эту суку! – рявкнул Мордок.

Жизнь Лидии растворялась в каждом ее шаге. В каждом взмахе рук. Пули ударялись в камень, бросая ей под ноги горсти обломков. Оставалось всего несколько шагов.

– Убейте ее! – крикнул Мордок.

Но конец выступа был совсем рядом. А потом под ногами оказался только воздух.

Прыгая, Лидия всхлипнула. Воздух принял ее, чтобы вскоре швырнуть в воду или на камни.

На мгновение ей подумалось, что вода поднимется ей навстречу.

Но этого не случилось. Она падала.

Подобно раскату грома, грянул выстрел. Боль обожгла ей грудь, затрещали кости, окружающий мир стал красным.

Лидия успела сдавленно рассмеяться и умерла.

36

Едва услышав, кого Итан хочет воскресить из мертвых, Джезиба Рога поспешно увела его из бара. Волк попал в кабинет – ее кабинет, – забитый ящиками и коробками. Остатки сокровищ ее галереи.

Поделиться с друзьями: