Дорога смерти (Обретение волшебства - 2)
Шрифт:
– Тогда набери вес.
– Роланд широко улыбнулся.
– Ты все еще слишком тощий.
– Он осторожно поставил мага на ноги, по-прежнему держа ладони у него на плечах. Под огромными лапами они казались хрупкими, почти бесплотными. И уже более серьезно Роланд продолжил: - Пережил... Мы опасались иного. Как раз перед нашим побегом до нас дошли слухи, что ты мертв, стал следующей жертвой. И я думал, что мы никогда больше не свидимся, пока не...
– Тарем, - прервала мужа Миранда, - я надеюсь, ты будешь так добр и расскажешь нам обо всем, раз уж очевидно, что ты не погиб.
– О, не столь очевидно, - ответил Селод, сухо усмехнувшись.
– Я, безусловно, одурачил Хейна, но потом не удержался и моргнул.
– Хейна?
– переспросила Миранда. Наемный убийца, который с таким удовольствием уничтожал наших бывших коллег, - объяснил Селод, его лицо исказилось от отвращения при воспоминании об этом человеке.
– Все возвращается довольно быстро, не так ли? Что ж, я полагаю, это к лучшему. Имеются другие места, где мне необходимо быть, и при всем желании я не смогу провести здесь всю ночь.
Роланд удивленно моргнул. Он уже начал представлять себе картину: он, Миранда и Селод врываются в императорский дворец Тирсуса...
– Другие места? Разве ты не едешь в Тирсус?
– Зачем бы мне ехать в Тирсус, - хмыкнул Селод, - если вас там не будет, чтобы составить мне компанию?
– Что ты имеешь в виду?
– изумился Роланд, его голос звучал встревоженно.
– Именно туда мы и собирались...
– Боюсь, что нет, - покачал головой маг.
– Нет, - добавил он тихо, почти про себя, - когда мне нужна дополнительная страховка кое-где еще. Миранда прочистила горло:
– Тарем, я вижу, что изъясняться связно ты способен не лучше, чем обычно.
Селод развел руками и слегка пожал плечами, словно извиняясь, но будучи не в силах ничего с этим поделать.
– Проблема вечная, моя дорогая, когда приходится беспокоиться о слишком многих вещах одновременно. Обнаружив однажды, что все они связаны, нелегко сообразить, как разделить их вновь.
Миранда откинула назад растрепанные волосы и быстро собрала их в узел. И в самом деле, они возвращались к делам.
– Ладно, Тарем, ты просто должен постараться. Начни сначала...
– Все началось более тысячи лет назад.
Она вздохнула.
– Тогда начни с Хейна. Откуда ты узнал имя этого человека? Подозреваю, что он не является одним из твоих друзей.
– Да уж, пожалуй. Хейн не слишком подходит для приличного общества. Или, вернее, он подходит для него так же, как кот для компании мышей. Нет, Миранда, я знаю его имя - и еще кое-какие детали - исключительно потому, что у меня имелась возможность исследовать его мозг.
– Тогда ты превзошел его. Твоя Фраза спасена, как и моя.
– Роланд подался вперед, преисполнившись энтузиазма при этом открытии.
– К сожалению, нет, - мрачно ответил Селод.
– Я надеялся просто пленить его, но некто, пославший этого человека, снабдил его несколькими мощными защитными средствами. Сомневаюсь, что сам убийца об этом знает, но, попав в плен, он бы сразу погиб. То же самое случилось бы, потерпи он неудачу с Фразой, раз процесс уже был запущен.
– Селод нахмурился.
– Еще один неприятный и неожиданный сюрприз. Возможно, мне следовало убить его на месте, но тогда мы бы ничего не узнали.
– Это значит?..
– Это значит, что я позволил злодею отправиться своей дорогой. Он выпытал у меня Фразу. Только таким способом я смог выиграть время и узнать то, что мне было нужно.
– Ты просто выдал свою Фразу?
– изумленно взревел Роланд.
– Выдал? Не вполне, - поправил старого генерала Селод, мысленно возвращаясь к перенесенным пыткам и усилиям, которые пришлось приложить, чтобы прийти в себя. Другой человек просто умер бы. Все его магические способности были направлены на то, чтобы его бренное тело, которое не имело права продолжать жить, все-таки не прекратило своего существования. Потребуются недели, возможно месяцы, пока он со спокойной душой предоставит довершить процесс выздоровления природе.
– Я пришел сюда не для того, чтобы болтать о Хейне, - тихо сказал Селод.
– Вот что важнее всего: Хейн и его хозяин теперь владеют всеми чалдианскими Фразами, и даже сейчас, пока мы разговариваем, они движутся на запад, к Индору.
– Невозможно!
– - прогремел Роланд.
– Моя Фраза спасена.
– Твоя, - печально улыбнувшись, согласился Селод.
– Но не Амета Пейла.
Мгновение чета Каладоров продолжала сидеть в ошеломленном молчании, пытаясь осмыслить то, что в здравом уме просто не поддавалось осмыслению. Шесть чалдианских Фраз вместе с шестью Фразами, доверенными императорскому дому Индора, были единственным способом снятия Обета, заклинания, которое изменило саму природу мира. Чародеи претендовали на господство над множеством государств и народов, но, вступив в войну друг с другом, почти погубили их. Обет накладывал определенные ограничения на возможное использование магии, и спустя столетия мир стал более приятным и безопасным местом, где маги редко обладали большим могуществом, чем инженеры, торговцы или политики, - политики, подобные Каладору, которые в повседневной жизни задумывались о Фразах не больше, чем о любом другом ритуале. Это было обыкновенной церемонией до тех пор, пока наемный убийца не начал убивать их, одного за другим, чтобы завладеть их кусочками древнего заклятья. Попытка вновь ввергнуть мир в пучину хаоса бесконтрольной магии казалась истинным сумасшествием, но именно к нему, похоже, склонялся Император Индора.
Наконец Роланд преодолел шок, вызванный потрясающим известием, и на его лице появилось выражение твердой решимости.
– Тогда в дорогу, нужно спешить в Тирсус!
– Не самое лучшее предложение, - улыбаясь, произнес Селод.
– - Особенно учитывая, что они позади нас.
– Еще лучше. Мы поедем на восток...
– Боюсь, нет.
– Но...
– Вы не сможете остановить Хейна. Вернее, не сможете остановить того, на кого он работает.
– Селод не счел нужным добавить, что если Каладоры отправятся на восток, чтобы перехватить убийцу, им придется проскользнуть мимо сотен военных и секретных агентов, брошенных на их поиски. А это почти невыполнимая задача.
– Нет, Каладор, твоя дорога лежит не на запад и не на восток.
– Пожалуйста, Тарем, -взмолилась Миранда, - перестань говорить загадками. Это ужасная привычка.
И вновь Селод улыбнулся.
– Ладно. Я буду говорить прямо, хотя это изрядно испортит удовольствие. За моими словами кроется очень немногое, мои дорогие.
– Теперь еще хуже, - взвыла Миранда. Старик вздохнул и протянул руки к огню, словно бы говорил с неохотой.
– Насколько хорошо вы знакомы с Улторном? Роланд содрогнулся.
– Совершенно не знакомы. Это не место для армейских частей.
– Да и вообще для людей, - согласно пробормотал Селод.
– На берегу реки Лесная Кровь, примерно в трех неделях пути от места ее слияния с Цирраном, посреди огромной поляны есть развалины старого замка. От всей постройки сохранилась лишь башня, до сих пор возвышающаяся над лесом. Это место известно как Хаппар Фолли, еще его называют Причудой Хаппара.
– Странное название, - пробормотал Роланд.
– Безусловно, у него своя история.
Селод плотнее завернулся в плащ и кивнул.