ЖАНРЫ

Дорога в тысячу ли, или Сто путей к счастью
Шрифт:

Когда она облачилась в этот шедевр портновского искусства, то замерла перед отражением, не в силах оторвать взор: из зазеркалья на нее смотрела стройная хрупкая фея в небесно-голубом одеянии, еще больше подчеркивающем цвет ее глаз, заставляя светиться чуть смуглую кожу лица и шеи, делая волосы по контрасту еще чернее, словно самая темная ночь накинула ей на голову свое покрывало.

А за шторой уже послышался голос девушки из магазина:

– Госпожа, вы позволите взглянуть?

Мэ Ри откинула в сторону занавес, и продавец ахнула:

– Омо, госпожа! Вы великолепно выглядите! Это платье, воистину, ждало только вас! Скажите, а туфли к нему нужны вам?

– Нет, мне нужен только клатч!

– О, минутку! У нас есть то, что идеально подойдет вам! – и девушка метнулась куда-то в сторону и тут же появилась вновь, протягивая Мэ Ри узкий серебристый клатч, инкрустированный мелкими прозрачными кристаллами, напоминающими бриллианты.

– А…Какова его цена? – неуверенно спросила Мэ Ри.

– Всего сорок тысяч вон, – прощебетала девушка и тут же добавила. – Но если вы купите босоножки, подходящие к этой сумочке, мы сделаем вам скидку на это прекрасное платье!

«Боже! – выдохнула про себя Мэ Ри, на секунду прикрывая глаза. – Я так разорюсь!» Но вслух сказала:

– А что за босоножки?

– Секундочку, госпожа! Уже несу! – и правда, уже несла чудесные плетеные босоножки на высоком тонком каблуке – такие же серебряные, как и клатч. Все это в совокупности могло создать прекрасный комплект для похода хоть в театр, хоть в ресторан, хоть на свадебное торжество к подруге. Одна беда – из подруг у Мэ Ри была одна Пэ Су Джин, и та давно уже вышла замуж и даже успела родить прекрасного сына.

– Примерьте, госпожа! С размером я должна была угадать, – протянула ей босоножки девушка, и Мэ Ри ничего не оставалось, как взять их и направиться обратно в примерочную.

Босоножки сели, как влитые – продавец не зря получала свою зарплату. И когда Мэ Ри вышла из кабинки, девушка в восторге захлопала в ладоши:

– Госпожа, вы прекрасны! И поверьте, я говорю это совсем не потому, что работаю здесь. Это правда! Вы очень красивы! И это платье так идет к вашим глазам, еще больше подчеркивает их необычный цвет! На том мероприятии, куда вы хотите надеть это платье, все взгляды будут прикованы к вам!

Мэ Ри и сама видела, что это на самом деле так. И поверила, что среди других людей, пришедших на мюзикл, она будет выглядеть ничуть не хуже, даже если ей после покупки всех этих вещей придется сесть на жесткую экономию.

А девушка-продавец, тем временем, несла ей еще и небольшую бархатную коробочку, раскрыв которую Мэ Ри увидела две длинные нитки серебристых сверкающих кристаллов, в точности повторяющих форму кристаллов на сумочке.

– О-о-о, – с сожалением протянула она. – Простите, но, боюсь, я не смогу их надеть – у меня не проколоты уши!

Продавец ослепительно улыбнулась:

– Ничего страшного, госпожа, это клипсы! Их может надеть любой! Прошу вас, примерьте!

– Эм… Я никогда не носила украшений в ушах… – смущенно улыбнулась она.

– Вы позволите помочь вам? Присядьте вот сюда, на диванчик, пожалуйста! – и девушка аккуратно и ловко надела ей на мочки клипсы, переливающиеся в электрическом свете не хуже настоящих бриллиантов. – Взгляните, госпожа! Можно прямо сейчас на бал! Вы – как прекрасная принцесса!

– Спасибо вам! А… Сколько все это будет стоить? – опять задала Мэ Ри волнующий ее вопрос.

– Если возьмете все комплектом, вместе со скидкой на платье, это будет… – она на несколько секунд замолчала, подсчитывая в уме стоимость вещей, а потом произнесла. –…сто семьдесят тысяч вон! (10630 рублей)

Мэ Ри мысленно застонала, уже прикидывая, сколько ей нужно будет экономить, чтобы продержаться до следующей зарплаты, но потом решительно сказала:

– Я беру! Упакуйте, пожалуйста!

– Сию минуту, госпожа! – улыбнулась девушка. – Правильный выбор, госпожа! – И пошла за фирменным пакетом.

Расставшись со ста семьюдесятью тысячами кровно заработанных вон и получив в ответ пакет с покупками, она попрощалась с продавцом и пошла восвояси, толком еще не понявшая – рада она или расстроена. Сумма была немаленькая. Но, с другой стороны, у Мэ Ри никогда еще не было такого волшебного наряда, который придавал ей уверенность в себе и превращал в настоящую принцессу, пускай и на короткий срок.

«Прямо как Синдерелла!» – подумала Мэ Ри, сидя в автобусе, везущем ее домой по уже освещенным ночными фонарями Сеульским улицам.

Приехав домой, девушка первым делом достала плечики и повесила на них платье, чтобы оно не помялось. Вынула из пакета босоножки и клатч, положила их рядом на кресло, а коробочку с клипсами – на стол. Сама же отправилась в душ и долго стояла под горячими струями, размышляя – надо ли было идти на такие траты ради одного вечера.

Куда она еще сможет потом надевать это платье – девушка даже не могла себе представить. В конце концов, она решила, что даже если это будет наряд на один раз, он останется у нее как воспоминание о походе в театр. А что это будет незабываемое событие, Мэ Ри была уверена уже сейчас. Вытершись насухо большим махровым полотенцем, девушка обернула им же длинные мокрые волосы и пошла готовить чай.

Нужно как следует отдохнуть, чтобы с утра быть в форме и не опоздать на работу. Ведь однажды терпение директора Ли могло и кончиться. А ей эта работа нужна! Мэ Ри не могла и не хотела однажды вернуться в родную деревню, где прошло все ее детство.

Она уже привыкла к шумному, суетливому Сеулу, ей нравилось его многолюдье, стремительный темп жизни. И даже то, что девушка пока не могла позволить себе лучшего жилья, чем эта крошечная съемная квартирка далеко от центра, не омрачало ее теперешнего существования.

Вот только одиночество… Но об этом Мэ Ри старалась не думать. Тем более что в последнее время у нее опять появилась подруга – Су Джин, которую, кажется, тоже радовало присутствие в ее жизни старой университетской приятельницы.

Поставив чайник, Мэ Ри достала фен и начала сушить волосы и делала это до тех пор, пока они гладкими блестящими волнами не заструились вдоль ее спины, ниспадая почти до талии.

Никто на работе никогда не видел ее с распущенными волосами. Мэ Ри всегда прятала их в строгой прическе. Но театр – совсем другое дело. И на мюзикл она пойдет так, чтобы люди видели красоту ее волос, решила девушка.

Поделиться с друзьями: