ЖАНРЫ

Достойный жених. Книга 1
Шрифт:

Госпожа Рупа Мера сочувственно поглядела на Хареша.

Он улыбнулся. Его глаза тут же превратились в едва различимые щелочки. Однажды друзья-однокурсники предложили ему десять рупий за улыбку с открытыми глазами – денег этих он так и не увидел.

Госпожа Рупа Мера не удержалась и улыбнулась в ответ.

– Я приехал в Дели не только по работе… Хочу осмотреться. – Хареш провел рукой по лбу. – Я взял с собой все сертификаты и дипломы – собираюсь пройти собеседование в одной здешней фирме. Конечно, баоджи не хочет, чтобы я бросал стабильную работу в проверенном месте, а дядя Умеш вообще ни во что не ставит мою деятельность, но я все-таки попробую. Кальпана, ты, случайно, не слышала про какую-нибудь вакансию в моей сфере? Может, знаешь людей, с которыми мне стоит встретиться? Я, как обычно, поселюсь у родителей в Нил-Дарвазе.

– Не слышала, но если услышу… – начала Кальпана, а потом вдруг умолкла и с ходу спросила: – Погоди, так у тебя с собой дипломы, говоришь?

– Да, в чемодане на улице. Я же прямо с вокзала приехал.

– Да ты что? – Кальпана заулыбалась.

Хареш всплеснул руками – не то давая понять, что перед ярким светом ее обаяния не устоит ни один усталый путник, не то сетуя, что вот-вот уйдет с головой в семейные и рабочие дела (поэтому он и решил сперва навестить подругу, с которой давно не виделся).

– Тогда неси их сюда, давай взглянем.

– Взглянем?

– Ну да, Хареш, конечно! Мы очень хотим посмотреть, так что не стесняйся, показывай. – Кальпана покосилась на госпожу Рупу Меру, и та энергично закивала.

Хареш был только рад похвастаться своими успехами. Он принес из тонги чемодан и достал оттуда все дипломы Мидлендского технологического колледжа и пару хвалебных рекомендательных писем (одно – за подписью самого директора). Кальпана Гаур принялась читать вслух, а госпожа Рупа Мера внимательно слушала. Хареш время от времени вставлял замечания по делу, например, что он лучше всех из потока сдал экзамен по кройке или получил такую-то медаль. Он ничуть не стеснялся говорить о своих достижениях.

В конце концов госпожа Рупа Мера сказала Харешу:

– Вы имеете полное право гордиться собой.

Она с удовольствием поболтала бы еще, но сегодня она приглашена на ужин: надо сменить мятое сари на что-нибудь нарядное. Госпожа Рупа Мера встала, извинилась и уже хотела уйти к себе, когда Хареш сказал:

– Госпожа Мера, я очень рад нашему знакомству. Мы с вами раньше не встречались?

– У меня прекрасная память на лица. Если бы мы встречались, я непременно бы вас узнала. – И она покинула гостиную – с весьма довольным, но слегка озабоченным лицом.

Хареш потер лоб. Он был убежден, что где-то ее видел, но не мог вспомнить где.

9.4

Когда госпожа Рупа Мера вернулась с ужина, она сказала Кальпане Гаур:

– Из молодых людей, с которыми ты меня познакомила, этот понравился мне больше всех. Почему ты раньше про него не говорила? Тут есть какой-то… подвох?

– Да нет, ма, я просто о нем не подумала. Он ведь только что приехал из Канпура.

– Ах да, Канпур, конечно.

– Между прочим, вы ему тоже очень понравились. Он находит вас привлекательной. Сказал, что вы «удивительно хороши собой».

– Вот негодница, додумалась назвать меня «красавицей-тетей»!

– Ну, это ведь правда.

– Что о Хареше думает твой отец?

– Да он только раз его видел, и то недолго. А вам, значит, он понравился? – задумчиво продолжала Кальпана.

Госпоже Рупе Мере действительно понравился Хареш: его энергичность, самостоятельность, независимость (при этом он очень тепло отзывался о родителях) и опрятный внешний вид. В наши дни многие молодые люди выглядят как оборванцы, подумала она. И еще одно безусловное преимущество Хареша – его фамилия. Почти все Кханны – кхатри.

– Надо их знакомить, – решила госпожа Рупа Мера. – Он ведь… ну?..

– Свободен?

– Да.

– В юности он был влюблен в одну девушку из семьи сикхов, – тихо сказала Кальпана. – Уж не знаю, что из этого вышло.

– Вот как. А что же ты его не спросила, когда я ушла? Вы вроде друзья, могла бы и спросить.

– Я тогда еще не знала, что он вам приглянулся, – ответила Кальпана, чуть краснея.

– Да, приглянулся. Он идеально подходит Лате, правда? Напишу ей, пусть немедленно приезжает в Дели. Немедленно! – Госпожа Рупа Мера нахмурилась. – Ты знакома с братом Минакши?

– Нет. Я и саму Минакши только на свадьбе видела.

– От него одни неприятности. – Госпожа Рупа Мера цокнула языком.

– Постойте, вы про поэта… Амита Чаттерджи? – уточнила Кальпана. – Он, между прочим, знаменитость, ма.

– Знаменитость, тоже мне! Целыми днями сидит в родительском доме и пялится в окно. Мужчина его возраста должен работать и зарабатывать! – Госпожа Рупа Мера с удовольствием читала стихи Пейшенс Стронг, Вильгельмины Ститч[347] и прочих авторов, но у нее не укладывалось в голове, что для создания текстов необходима какая-то деятельность – или вынужденная бездеятельность, если уж на то пошло. – Лата проводит с ним слишком много времени.

– Вы же не думаете, что они… – засмеялась Кальпана, увидев выражение ее лица. – Да ладно вам, ма, пусть хоть пару стихов ей посвятит!

– Я ничего не говорю и гадать почем зря не собираюсь, – ответила госпожа Рупа Мера, заново расстроившись из-за происходящего в Калькутте. – Ох, как я устала! Сколько еще я должна мыкаться по чужим городам и домам? Кажется, я переела – и вдобавок забыла принять гомеопатию… – Она встала, хотела сказать еще что-то, но передумала и схватилась за свою большую черную сумку.

– Спокойной ночи, ма, – попрощалась с ней Кальпана. – Я вам поставила кувшин с водой. Если что-то нужно, только скажите… «Овалтин», «Хорликс»[348] или еще что-нибудь. Завтра же свяжусь с Харешем.

– Спасибо, дорогая, тебе тоже надо отдохнуть. Уже очень поздно, а ты болеешь.

– Знаете, ма, сейчас мне гораздо лучше, чем утром. Хареш и Лата… Лата и Хареш! Что ж, попытка не пытка.

На следующее утро, однако, Кальпане стало совсем дурно, и она весь день провела в кровати, без конца зевая. А через день, когда она наконец нашла в себе силы отправить посыльного в Нил-Дарвазу, выяснилось, что Хареш Кханна уже вернулся в Канпур.

9.5

Всю дорогу от Калькутты до Канпура Лата гадала, для чего мать так срочно вызвала ее к себе. Мамино послание, составленное в лучших традициях загадочных телеграмм, предписывало ей явиться в Канпур в ближайшие два дня.

Путь занял целый день. Утром Арун встал пораньше и отвез сестру на вокзал. На мосту Ховра было почти безлюдно. Когда они добрались до вокзала, пропахшего дымом, рыбой и мочой, Арун усадил Лату в женский вагон и спросил:

Поделиться с друзьями: