Draco Sinister
Шрифт:
Драко взглянул на Гарри.
«…Прикончи его».
Драко вопросительно посмотрел на него:
«…Ты бы убил его?»
«…Да».
«…Я никогда никого не убивал».
«…Что правда?»
Яркая вспышка раздражения блеснула в глазах Драко:
«…Спасибо за доверие Поттер, да, я никого не убивал».
«…Извини».
Драко снова поднял меч, Червехвост вскрикнул. Драко вздрогнул и сделал шаг назад, в это время
у Червехвоста получилось высвободить руку.
«…Малфой, осторожней!» — подумал Гарри, но было поздно, Червехвост свободной рукой
толкнул Драко. С удивленным: «О-о-о-у» — Драко попытался балансировать на краю обрыва. Как
парализованный Гарри наблюдал, как руки Драко раскрылись в невидимом полете, меч отлетел в
сторону. Через секунду Гарри услышал всплеск. В голове он поймал отчаянный голос Драко: «Я
не умею плавать» — Гарри кинулся к обрыву. Лицо Червехвоста исказилось ужасом, он понял что
натворил, и он телепортировался.
Гарри не мог уже ничего чувствовать, в его голове вспыхнула ужасная мысль. Этого не может
быть. Он подбежал к краю обрыва, но, посмотрев, ничего не увидел в черной воде. Только рябь на
поверхности.
— Малфой! — крикнул он, — понимая свою бесполезность. Ответом была тишина. — Малфой! —
Гарри в отчаяние посмотрел на звезды. — Сириус, где ты?
***
С поместье Малфоев, Гермиона почувствовала, как судорожно рука Гарри схватила её за
запястье.
— Гарри, — шепнула она. — Гарри, — Его мускулы напряглись, вдруг он выгнулся дугой.
Гермиона ударила его по щеке. — Гарри, что происходит? — Она попыталась обнять его за плечи, но
он вырвался. Она снова схватила его за руку. — Где он? Что случилось? Всё в порядке, Гарри. Он
не может причинить тебе вред, — шептала она.
Гарри тряс головой и кричал. Единственное, что поняла Гермиона это:
— Сириус, где ты?
Гермиона в ужасе смотрела на Гарри: «Ему нужен Сириус, я должна найти его» — Она нехотя
отстранилась от Гарри. Он продолжал метаться, как будто ему снился кошмар. С ним всё хорошо.
Ведь с ним ничего не должно случиться, Лупин говорил, что не должно. И вдруг она почувствовала,
182
что что-то исчезло. Это. Это чувство внизу живота, которое появилось, когда Червехвост дал ей
зелье. Это ушло. Его нет. Гермиона согнулась, не в состоянии думать об этом. Проклятье исчезло.
«Драко…»
Она выскочила в коридор, она бежала по длинным галереям и звала Сириуса. Гермиона знала, но
не могла принять это. Если верить проклятью, значит слишком поздно…
183
Глава 9. Выбор
Часть первая. Между жизнью и смертью
аменный коридор был освещен расставленными то тут, то там бездымными факелами,
которые
К украшал резной узор из змей. Не обращая на них внимания, синеглазая женщина
бесшумно спешила в холл. На мгновение замерев перед дверью, она постучала. Ей открыла
рыжеволосая женщина с усталыми глазами, которые полыхнули темным огнем, когда она увидела,
кто стучал.
— Ровена… — произнесла она. — Ты пришла… Он спрашивал о тебе.
— Он умирает, Хельга?
— Не знаю. Одна из тех змеек, с которыми он без конца играет, использует в своих
экспериментах… она укусила его за руку. Я пробовала Заклятье Противоядия — но, похоже, оно
не помогает.
— Я хочу его видеть.
Хельга вздохнула: — Заходи.
В комнате Ровена надолго замерла, глядя на молодого мужчину, что лежал на кровати,
откинувшись на подушки. Его глаза были сомкнуты, под ними залегли темные полумесяцы синяков.
Лихорадка качала его в медленном танце с одного края кровати на другой. На почерневшем
предплечье темнел след ядовитого укуса. Ровена не была уверена, спит мужчина или нет, потому
стояла неподвижно. Открыв глаза, он взглянул на нее: — Ты можешь подойти ко мне… Это змеиный
яд, я не заразен…
— Я не знала, хочешь ли ты, чтобы я подошла… — произнесла она и села на табурет рядом
с кроватью, искоса разглядывая его. Серебристые волосы слиплись от пота, облепив его голову,
серые глаза горели от лихорадочного жара — болезнь сделала его каким-то юным, беззащитным…
— Кто бы мог послать за тобой, если не я? — спросил он.
— Никто не посылал за мной. Я услышала, что ты болен.
— Значит, сострадание и жалость перебороли то отвращение, что ты ко мне питаешь, и привели
тебя к моей постели? Весьма похвально. Что об этом скажет Годрик?
Она затаила дыхание. — Годрик не знает. Как твоя жена?
— Она мне не жена, — сверкнул он глазами. — Я же говорил тебе.
— Ах, да, это же одно из твоих созданий… Как ты там ее назвал?…
— Вила, — нетерпеливо ответил мужчина. — Она мне не жена, зато она любит меня, она
послушна, она дает мне все то, что ты дать не можешь. И она подарит мне наследника. — Да, а
когда ты ее сердишь, у нее вырастает огромный клюв, которым она пытается выклевать тебе глаза…
— Не бывает полностью удачных экспериментов, — чуть развеселился он, попытавшись
приподняться в подушках. — Хотя, если подумать, волко-люди… — я горжусь тем, что мне удалось
сделать.
— А тебе не приходило в голову, что это жестоко? Создание новой расы — не животных,
не людей, что-то третье? А что произойдет с ними, когда тебя не будет?
— Я не планирую никуда уходить.
— О, Боже, не начинай снова. Ты должен остановить все это, все эти ужасные эксперименты