Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Draco Sinister

Claire Cassandra

Шрифт:

Драко взглянул на Гарри.

«…Прикончи его».

Драко вопросительно посмотрел на него:

«…Ты бы убил его?»

«…Да».

«…Я никогда никого не убивал».

«…Что правда?»

Яркая вспышка раздражения блеснула в глазах Драко:

«…Спасибо за доверие Поттер, да, я никого не убивал».

«…Извини».

Драко снова поднял меч, Червехвост вскрикнул. Драко вздрогнул и сделал шаг назад, в это время

у Червехвоста получилось высвободить руку.

«…Малфой, осторожней!» — подумал Гарри, но было поздно, Червехвост свободной рукой

толкнул Драко. С удивленным: «О-о-о-у» — Драко попытался балансировать на краю обрыва. Как

парализованный Гарри наблюдал, как руки Драко раскрылись в невидимом полете, меч отлетел в

сторону. Через секунду Гарри услышал всплеск. В голове он поймал отчаянный голос Драко: «Я

не умею плавать» — Гарри кинулся к обрыву. Лицо Червехвоста исказилось ужасом, он понял что

натворил, и он телепортировался.

Гарри не мог уже ничего чувствовать, в его голове вспыхнула ужасная мысль. Этого не может

быть. Он подбежал к краю обрыва, но, посмотрев, ничего не увидел в черной воде. Только рябь на

поверхности.

— Малфой! — крикнул он, — понимая свою бесполезность. Ответом была тишина. — Малфой! —

Гарри в отчаяние посмотрел на звезды. — Сириус, где ты?

***

С поместье Малфоев, Гермиона почувствовала, как судорожно рука Гарри схватила её за

запястье.

— Гарри, — шепнула она. — Гарри, — Его мускулы напряглись, вдруг он выгнулся дугой.

Гермиона ударила его по щеке. — Гарри, что происходит? — Она попыталась обнять его за плечи, но

он вырвался. Она снова схватила его за руку. — Где он? Что случилось? Всё в порядке, Гарри. Он

не может причинить тебе вред, — шептала она.

Гарри тряс головой и кричал. Единственное, что поняла Гермиона это:

— Сириус, где ты?

Гермиона в ужасе смотрела на Гарри: «Ему нужен Сириус, я должна найти его» — Она нехотя

отстранилась от Гарри. Он продолжал метаться, как будто ему снился кошмар. С ним всё хорошо.

Ведь с ним ничего не должно случиться, Лупин говорил, что не должно. И вдруг она почувствовала,

182

что что-то исчезло. Это. Это чувство внизу живота, которое появилось, когда Червехвост дал ей

зелье. Это ушло. Его нет. Гермиона согнулась, не в состоянии думать об этом. Проклятье исчезло.

«Драко…»

Она выскочила в коридор, она бежала по длинным галереям и звала Сириуса. Гермиона знала, но

не могла принять это. Если верить проклятью, значит слишком поздно…

183

Глава 9. Выбор

Часть первая. Между жизнью и смертью

аменный коридор был освещен расставленными то тут, то там бездымными факелами,

которые

К украшал резной узор из змей. Не обращая на них внимания, синеглазая женщина

бесшумно спешила в холл. На мгновение замерев перед дверью, она постучала. Ей открыла

рыжеволосая женщина с усталыми глазами, которые полыхнули темным огнем, когда она увидела,

кто стучал.

— Ровена… — произнесла она. — Ты пришла… Он спрашивал о тебе.

— Он умирает, Хельга?

— Не знаю. Одна из тех змеек, с которыми он без конца играет, использует в своих

экспериментах… она укусила его за руку. Я пробовала Заклятье Противоядия — но, похоже, оно

не помогает.

— Я хочу его видеть.

Хельга вздохнула: — Заходи.

В комнате Ровена надолго замерла, глядя на молодого мужчину, что лежал на кровати,

откинувшись на подушки. Его глаза были сомкнуты, под ними залегли темные полумесяцы синяков.

Лихорадка качала его в медленном танце с одного края кровати на другой. На почерневшем

предплечье темнел след ядовитого укуса. Ровена не была уверена, спит мужчина или нет, потому

стояла неподвижно. Открыв глаза, он взглянул на нее: — Ты можешь подойти ко мне… Это змеиный

яд, я не заразен…

— Я не знала, хочешь ли ты, чтобы я подошла… — произнесла она и села на табурет рядом

с кроватью, искоса разглядывая его. Серебристые волосы слиплись от пота, облепив его голову,

серые глаза горели от лихорадочного жара — болезнь сделала его каким-то юным, беззащитным…

— Кто бы мог послать за тобой, если не я? — спросил он.

— Никто не посылал за мной. Я услышала, что ты болен.

— Значит, сострадание и жалость перебороли то отвращение, что ты ко мне питаешь, и привели

тебя к моей постели? Весьма похвально. Что об этом скажет Годрик?

Она затаила дыхание. — Годрик не знает. Как твоя жена?

— Она мне не жена, — сверкнул он глазами. — Я же говорил тебе.

— Ах, да, это же одно из твоих созданий… Как ты там ее назвал?…

— Вила, — нетерпеливо ответил мужчина. — Она мне не жена, зато она любит меня, она

послушна, она дает мне все то, что ты дать не можешь. И она подарит мне наследника. — Да, а

когда ты ее сердишь, у нее вырастает огромный клюв, которым она пытается выклевать тебе глаза…

— Не бывает полностью удачных экспериментов, — чуть развеселился он, попытавшись

приподняться в подушках. — Хотя, если подумать, волко-люди… — я горжусь тем, что мне удалось

сделать.

— А тебе не приходило в голову, что это жестоко? Создание новой расы — не животных,

не людей, что-то третье? А что произойдет с ними, когда тебя не будет?

— Я не планирую никуда уходить.

— О, Боже, не начинай снова. Ты должен остановить все это, все эти ужасные эксперименты

Поделиться с друзьями: