Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Draco Veritas.doc

neutron

Шрифт:

лице отчетливо проступали черты Лили.

для этого он слишком осторожен. Что бы

там

В ней не было красоты в классическом понимании,

ни произошло — он этого не ожидал.

но зато она обладала силой духа, чувством собственноЛюпин, вздохнув, привалился к ножке стула, котого достоинства, отвагой. Гарри тоже унаследовал это

рый он пододвинул к камину.

в полной

мере —

вместе

со своими

изумрудно— Это была рана как от стрелы. Или ножа. Что бы

зелеными глазами, про которые мерзкий Ежедневный

это ни было, его вытащили. Существует масса заклиПророк

как-то

написал

«глаза,

спрятанные

наний, которыми все это можно было бы проделать.

за старомодными очками, — самое прекрасное, что

Возможно, дело в дуэли… или даже в заклинании,

есть в этом ничем более непримечательном лице».

при помощи которого Драко случайно сам себя едва

— Профессор, — вежливо повторил Гарри. — Я моне сжег… Откуда ж нам знать?

гу войти?

— То есть ты полагаешь, что таким образом мо— Тебе стоит знать, что я не один, — начал Люпин,

жешь меня успокоить?

но Гарри уже взглянул ему за спину и увидел в камине

— Если

тебя

это

может

утешить —

Драко

Сириуса. Руки его сжались — и только.

не кажется особо взволнованным.

— Сириус, — тихо произнес Гарри, — как дела?

— Это вовсе не утешение, — Сириус провел

Сириус кивнул:

по волосам растопыренной пятерней — они все еще

— Хорошо,

Гарри, —

его

глаза

метнулись

www.yarik.com

Cassandra Claire

Draco Veritas

49

к Люпину, — ты нам позволишь?

для нас Портключ. Мы бы занялись этим в праздники,

Тот без раздумий кивнул и покинул кабинет, прино вы знаете эти правила — никакой магии во время

крыв за собой дверь, и только потом сообразил, что

праздников, свадеб…

не стоит, выходя, оставлять в кабинете студента. По— Да-да, — закивал Люпин. — И что насчет свадьжалуй, это не лучшая практика, Сириусу надо

бы?

не спускать с Гарри глаз.

Гарри удивленно вскинул глаза и пожал плечами:

Он прислонился к стене и вздохнул. Он успел бро— Честно говоря, я об этом еще не думал. Мы все

сить взгляд на лицо Сириуса, когда вошел Гарри, —

были так заняты уроками, подготовкой к С.О.В. Я еще

безумный коктейль из надежды и любви, беспокойства

ничего не купил Сириусу и Нарциссе…

и гордости. И страха.

— Ну, так завтра вечером магазин в Хогсмиде буОпределенно: именно так взглянул на него самого

дет открыт.

отец, когда пришло послание из Хогвартса. Он еще

— Завтра? — захлопал глазами Гарри.

помнил доносящиеся той ночью из-за стены спальни

— Вылазка в паб, Гарри.

голоса родителей: он не может поехать, он такой ма— А, точно, — тряхнул головой Гарри, — придумаю

ленький для своего возраста… что сделают другие стучто-нибудь, — он взглянул на поблескивающие на его

денты? как будут с ним обращаться? а что если он позапястье золотые карманные часы. И как всегда, когда

ранит кого-то или же ранят его самого? Но как мы моЛюпин видел их, у него свело горло. Сейчас, в этом

жет удержать его — разве у него нет права

полумраке, со склоненной над знакомыми часами темна нормальную жизнь?

ной взъерошенной головой мальчик выглядел, словно

С тех-то пор Люпин и затвердил, что его жизнь

Джеймс.

не будет иметь ничего общего с нормальной жизнью

Джеймс, нервничая, тоже стискивал руки… Тоже

нормальных людей. Как и жизнь Гарри. Он был загордился часами, подаренными ему любимой девушклеймен этим волчьим укусом, Гарри же — чем-то куда

кой. Джеймс так ожидал своей первой вечеринки

более темным и серьезным. Это столь же явно виднев пабе…

лось у него в глазах, как и шрам на лбу.

— Мне надо идти, профессор. У меня уроки.

Дверь в кабинет приоткрылась, оттуда выглянул

— Конечно, — Люпин коротко взмахнул палочкой

Гарри:

в сторону двери, и та распахнулась. Выходя, Гарри за— Возвращайтесь, профессор.

мер в дверях:

Он не улыбался, однако на его лице явственно чи— А вы будете в пабе, профессор?

талось облегчение — Люпин предположил, что они

— Постой… Понимаешь, Гарри…

с Сириусом покончили со своими ссорами.

Гарри вопросительно взглянул на него.

— Простите, что выгнал вас из вашего кабинета.

— Что?

Войдя вслед за Гарри в кабинет, Люпин распро— Я вовсе не хочу, чтобы ты думал, что я на тебя

щался с Сириусом, который теперь выглядел куда как

сержусь. Я был резок с тобой сегодня — прости меня.

жизнерадостней:

Ты волновался за своего друга — и это тебя извиняет.

— Ну, ладно, пошлешь мне сову… Завтра.

Ты всегда ведешь себя в таких ситуациях так же, как

— Решено, — и Сириус исчез во всплеске синетвой отец…

зеленых искр.

Глаза Гарри вспыхнули:

Люпин обернулся к Гарри:

— Спасибо, профессор.

— Так зачем ты хотел меня увидеть?

— Это действительно так, — пожал плечами Лю— А… — Гарри мгновение поколебался, и все же

пин. — Я в последнее время частенько думаю о твоем

решился, — это насчет домашнего задания по Защите.

отце. Я бы хотел, чтобы он тоже был на этой свадьбе.

Признаться, Люпин был удивлен: как правило, по— Все в порядке, — произнес Гарри, — он будет

Поделиться с друзьями: