ЖАНРЫ

Драгомиров. Наследник стихий. Путь возмездия. Книга 3
Шрифт:

И он с серьёзным видом кивнул.

— Если мы победим, — усмехнулся князь Шаховский. — Пока ситуация не радужная. Мой родовой замок и родовой замок князя Одоевского — самые ближайшие к столице. Я думаю, начнут с нас.

— Минуту, князья, — у меня пришёл вызов, и я взял со стола свой амулет связи.

— Добрый день, уважаемый князь Драгомиров, — поздоровался со мной глава клана «Лунвэй».

— И вам доброго дня, уважаемый Вэй Чжэньлун, — ответил я на китайском языке.

— Я связался с вами, чтобы сообщить: мой клан готов выполнить союзный договор и прислать пятьдесят тысяч лучших воинов. Они уже готовы, как только вы откроете портал, воины клана сразу начнут действовать, — произнёс Вэй Чжэньлун.

Я хотел уже ответить, но тут увидел, как Ли Юй, убирая от своего уха амулет связи, активно машет мне рукой, требуя срочного внимания.

— Я свяжусь с вами через минуту, уважаемый Вэй, — сказал я и отключил связь.

— Князь, японцы только что мне сообщили, что заказчик нападения на наследников — глава клана «Лунвэй» Вэй Чжэньлун! — Ли Юй смотрела на меня, а у меня расплывалась улыбка до самых ушей.

А я-то думал, это будут Бокеевы, а тут, оказывается, что Вэй Чжэньлун тоже решил поучаствовать, предав мой род в очередной раз.

Я рассмеялся, чем смутил остальных присутствующих:

— Всё в порядке, князья. Вот и объяснение. Узурпатор надеялся, что я открою портал в свой родовой замок пятидесятитысячной армии китайцев, и они захватят мою крепость, а потом помогут ему раздавить и вас. Но старый Вэй перехитрил самого себя. Да и не смог бы он захватить мой дом. Он многого не знает о защите крепости и замка. Китайские кланы, которые строили крепость, не в курсе, что я внёс изменения в защитные контуры, — я смеялся. Старый хитрый Вэй, на что ты надеялся.

— Я не понимаю, чему вы радуетесь, князь? — спросил Одоевский.

— О-о-о-о-о, мне есть чему радоваться, ваше сиятельство. Все враги всплыли. Осталось теперь их уничтожить. Маша! — радостным голосом обратился я к ней. — Свари нашим гостям много кофе. Прошу вас, князья, расслабьтесь, попейте кофе. Маша варит отличный кофе.

Ли Юй! Пошли, навестим твоего бывшего главу, — я уже нашёл, где находится глава клана «Лунвэй».

Он сидел у себя во дворце, в окружении охраны. Выходит, всё-таки он предполагал, что я могу узнать правду и подготовился. Ну что же, это будет интересно и показательно для остальных, кто в следующий раз решит предать мой род.

Как только я вышел из портала, в меня полетело всё, что можно было вообразить: огненные шары, огненные копья, воздушные серпы, удары водяных хлыстов и многое другое. Я даже не стал ставить стихийный щит. А зачем? Мою магическую кольчугу и броню, которую давал мне браслет «Единства стихий», было невозможно пробить даже старшим магистрам.

Пока все безуспешно атаковали меня, Ли Юй выскользнула из портала и начала планомерно уничтожать нападавших. Её движения были точными и смертоносными — каждый удар находил свою цель. Она двигалась как тень, уклоняясь от атак и мгновенно контратакуя.

Я тоже ей помог. «Анаконды» поглотили троих старших магистров, которые быстро поняли безуспешность атак и попытались сбежать. Их крики эхом отразились от стен тронного зала.

Вэй Чжэньлун, наблюдавший за происходящим с трона, побледнел. Его уверенность таяла на глазах. Ли Юй закончила с последней группой защитников и присоединилась ко мне.

— Ты думал, что сможешь противостоять демиургу?! — усмехнулся я, приближаясь к нему. — Твои люди пали, теперь твоя очередь ответить за предательство. Ты предал меня, как и моего отца с дедом. Что пообещал тебе узурпатор?

Глава клана «Лунвэй» молчал, его мысли были заняты только одним вопросом — он до сих пор не понимал, как столько магистров и старших магистров смогли проиграть мне и Ли Юй.

— Вэй, я демиург, и даже сейчас, читая твои мысли, я не могу понять — ты же знал, кто я. Или ты думал, что чаша обманула?

— Нет, князь. Я думал, что это вы обманули меня, — тихо произнёс Вэй Чжэньлун.

— Что пообещал тебе узурпатор за предательство? — повторил я свой вопрос.

И прочёл ответ в его мыслях — земли моего рода, граничащие с Китаем, вот что ему пообещали.

— Старый Вэй, тебя сгубила твоя жадность, — усмехнулся я, глядя, как гордый глава клана «Лунвэй» превращается в старого беспомощного старика.

— Я… я действовал во благо клана, — пролепетал он, но его голос дрожал.

— Во благо клана? — я рассмеялся. — Ты предал не только меня, но и весь свой клан. Ну что же, значит, теперь будешь служить мне вместе со своим кланом. Станешь моим слугой. Бесправным вассалом на землях Китая. Я жду клятву, Вэй Чжэньлун!

Глава клана «Лунвэй» встал на колени и принёс клятву стихий за себя и за весь клан «Лунвэй».

— Пусть пятьдесят тысяч воинов будут готовы атаковать по моему приказу, хотя, возможно, ваша помощь и не понадобится, — я посмотрел в глаза Вэю. — А теперь ты отдашь мне «Чашу Демиургов».

Я открыл портал к хранилищу клана:

— Открывай хранилище и принеси мне артефакт, он принадлежит мне, демиургу.

— Слушаюсь, мой господин, — произнёс Вэй Чжэньлун и прошёл в портал.

Через пять минут он вышел. Я протянул руку, и Вэй Чжэньлун вложил в неё шкатулку с артефактом «Чаша Демиурга». Открыв её, я достал артефакт. Чаша в моих руках стала переливаться разными цветами, завораживая взгляд своей красотой. Ещё один артефакт демиурга пополнил мою коллекцию, делая меня ещё сильнее.

— Ли Юй, теперь ты будешь следить за тем, чтобы клан «Лунвэй» выполнял все мои приказы, — сказал я, убирая чашу.

— Слушаюсь, князь, — поклонилась Ли Юй.

Я открыл портал обратно в замок, где меня ждали важные дела. Угроза с востока была ликвидирована, пора начинать уничтожать других врагов.

В гостиной всё ещё находились князья, которые с нетерпением ждали моего возвращения. Их взгляды были полны вопросов, но я лишь улыбнулся и кивнул Маше, чтобы она подала мне кофе.

— Ну что ж, князья, — начал я, устраиваясь за столом. — У нас есть хорошие новости. Клан «Лунвэй» больше не представляет угрозы. Более того, он стал моим вассалом и предоставит пятьдесят тысяч воинов по первому требованию.

По залу прокатился изумлённый шёпот. Князья переглядывались, не веря своим ушам.

Пока князья перешептывались, обсуждая новость, я обратился к Ли Юй:

— Ли Юй, отпусти Хару. Надо выполнять обещания. Приведи его сюда, я открою портал в любое место, куда он захочет.

Она кивнула и, открыв портал к камерам для пленных, шагнула в него. Через несколько минут Ли Юй вернулась вместе с Хару, который выглядел настороженно, но с надеждой в глазах.

— Князь Драгомиров, — поклонился он. — Благодарю за возможность снова увидеть свет.

Поделиться с друзьями: