Дракон без лица или вдова для дракона
Шрифт:
Она смотрела на меня ошарашенно. Да, я поступал как последний говнюк. Но либо сейчас, либо никогда. Захлопнул дверь перед ее носом.
Запер на засов. Крикнул Управляющего, и запретил ее открывать.
Сам же вернулся в спальню, прошел в купальню и залез в воду, чтобы подумать и наконец-то расслабиться… Больше эта девка не будет меня изводить.
Прикрыл глаза. Вроде все хорошо. Сделал то, что давно было пора. Но внутри неожиданно стало пусто…
43. Свобода
В купальне я просидел, наверное, часа два. Холодная вода сняла остатки возбуждения и хорошо остудила голову.
Как вообще я столько дней велся на эту вдову?!
Бегал за ней, какого-то драконьего ящера, жалел ее, чуть было не разрешил спать в моей спальне! А я с ней знаком всего несколько дней…
Даже моя бывшая жена ни разу за годы совместной жизни не посмела развесить свое белье у меня в купальне. Спала в отдельных покоях, никогда не оставалась со мной до утра. А эта девка, не только развесила белье, еще и обманула меня! Это же надо было так повестись. Обвела, вокруг пальца как последнего… недодракона.
И это я еще не учел, насколько она усложнила мне мою жизнь, создала репутацию любителя драко-бабулей, страдающего не поддающегося лечению редкой болячкой.
Вылез из купальни, и прям как есть прошел в спальню и лег на кровать.
Хорошооооо… Как же хороооошооооо...
Тишина. Никто не мешает.
Перевернулся на бок, сунул руку вниз, под подушку. Странно… что это такое. Потянул на себя.
— Да что б тебя! — не сдержался и заорал, потому что из-под подушки показались знакомые женские панталоны.
— Аааааа… — обхватил голову руками, мой дракон сразу же среагировал и тоже решил посмотреть.
— Харни! — выкрикнул я. — Накрой завтра в гостиной праздничный стол!
Но никто не услышал. Точно! У меня же нет слуг, никто ему не передаст. Пришлось встать, достать артефакт связи и приказать Управляющему:
— Завтра готовь большой зал… У меня торжество. Можешь потратить двадцать золотых, но должно быть лучшее вино, дичь и изысканные закуски.
— Ваше благородие. — раздался растерянный голос. — Позвольте узнать повод, чтобы не оплошать.
Я искренне улыбнулся.
— Я буду отмечать СВОБОДУ! СВОБООООДУ!
Старик замялся:
— Может лучше попросить Люсьену, она умеет готовить, можно сэкономить порядка пяти золотых. А в вашем случае это неплох...
— Какую Люсьену? — перебил его я, это еще что за девка.
— Но как же, вдову… которая живет с вами в замке.
Надо же, какое интересное имя. Оно ей вообще не идет. Люсьена — это что-то грациозное, аристократичное, а она… она… обычная крестьянка.
— Харни, вдова больше тут не живет. Я ее прогнал. Хватит мне дармоедов, так что имей ввиду, появится — гони в шею.
— Охх… Надеюсь, с ней все в порядке? — а вот это выглядело подозрительно. С какой стати мой управляющий стал проявлять такой интерес? Не хватало сочувствующих ей… И так последний слуга, что остался мне верен.
— В порядке. Только давай поспеши, чтобы успеть к завтрашнему дню накрыть стол.
— Слушаюсь, ваше благородие. — управляющий отключился, а я в который раз за день улыбнулся. Лег на подушку, и сам не заметил, как быстро уснул.
А когда проснулся, был уже новый день. Я лежал в своей постели и … обнимал панталоны.
— Да ну на… — выругался, открыл окно и выбросил вниз, в траву.
Пошел, омыл лицо холодной водой, и тут услышал стук в дверь.
— Ваше благородие, все готово. Как приказано, стол накрыт, купил выдержанное вино. Дичь может остыть, а разогреть некому, советую, не откладывать праздник.
Я усмехнулся, ну, наконец, сегодня мой лучший день.
Открыл шкаф, достал самый красивый камзол, надел, причесал волосы. Посмотрел на себя в зеркало — от счастья я прям свечусь.
Давно не видел себя таким… И это радовало. Значит, еще не все потеряно.
Спустился вниз, вошел в Большой зал. Харни и впрямь расстарался. Стол накрыт с шиком, есть все, что душе угодно, я уселся на стул и приступил к трапезе.
Управляющий подошел и налил бокал вина, я сделал глоток и с ленцой откинулся назад:
— Какой хороший день! Надо почаще вот так отмечать.
Вдруг донесся громкий стук в дверь. Мы с Харни переглянулись.
Прислушались:
— Именем ее императорского величества, требуем нас впустить!
— Стража императора. — наклонился ко мне и шепотом произнес Харни. Да я уже и сам понял, что это по мою душу пришли.
Делать нечего, я не могу им не открыть.:
— Иди, и проводи в мой кабинет. Я скоро буду.
Глубоко вдохнул, настроился, Императору меня не в чем пока упрекнуть, а это значит… но ничего не шло на ум. Чтобы не затягивать, я встал и пошел к кабинету.
Уже на подходе я услышал знакомый девичий смех.
— Не может быть! — ускорил шаг, повернул в коридор и … замер на месте. Возле кабинета стояла вдова. И как ни в чем не бывало разговаривала с моим Управляющим.
44. Обязанности
Со злорадной улыбкой я пошел им навстречу. Сапоги глухо стучали по полу, вдова вскинула на меня глаза.
Наверняка, она натворила что — нибудь, и сообщила страже, что живет здесь, надеялась прикрыться моим именем дракона. Но нет, выгораживать ее делишки не стану.
Хотя…
Я замедлил шаг, задумчиво провел пальцем по подбородку. Если она хорошо попросит меня — с мольбой в глазах, на коленях… Может быть, я и подумаю. В конце концов, кто я такой, чтобы отказывать даме в небольшой услуге, когда она так настойчиво просит…
— Ваше благородие, Хитэм Морвейн. — почтительно поклонился мне старший стражник. — Указ Ее величества.
На этих словах я не то, что опешил. Я вдруг понял, что не зря девка стоит, улыбается и не боится меня. Точно, она была слишком уверенной для пойманной на чем-то с поличным. Наверняка, опять что-то придумала.
Медленно протянул руку, стараясь не выдать волнения, взял указ. Понять бы, что происходит. Попробовал считать с лиц стражников, но они стояли бесстрастно. Только холодный взгляд и абсолютная выдержка.