Дракон моей мечты
Шрифт:
— Эмбер, моя дорогая, я не знаю, что произошло, но я проверял плиту постоянно, пока все были здесь. Ты думаешь у меня ОКР? (Обсессивно-компульсивное расстройство, невроз навязчивых состояний — психическое расстройство — прим. ред.) Если такое повторится вновь, нужно сообщить об этом хозяевам.
Она долго всматривалась в него, пока, наконец, не вздохнула.
— Ладно.
— Идём и поедим рагу, пока оно не остыло.
— Или взорвалось.
Она явно не поверила ему, но он не собирался спорить. Он научился не тормошить гнездо с пчёлами, даже если они спали или были вдали от своего улья.
Во время ужина он пытался поддерживать вежливую беседу. Это было словно он пытался вытащить шпалы с железнодорожных путей. Но все же, он почувствовал, что она начала расслабляться.
Наконец, она задала ему ещё один вопрос.
— Значит, ваша музыка… Вы когда-нибудь записывали что-нибудь?
Он наклонил голову.
— На YouTube есть несколько наших выступлений, если ты об этом.
— Вообще-то нет. Я спрашивала есть ли у вас CD записи.
Он потёр подбородок.
— Даже никогда не задумывались об этом. Мы играем для самих себя и посетителей О’Мэлли.
— Что такое О’Мэлли?
— Местный паб. В Ирландии все собираются в подобных местах, обсуждают новости и сплетни. — Он улыбнулся. Игра позволяла их семье быть в самой гуще событий.
Понимая, что Эмбер, вероятнее всего, не знакома с маленькими деревенскими пабами, он решил, что лучше объяснить смысл местных шуток.
— Насчёт новой песни…
Она наколола мясо на вилку.
— А что с ней?
— Это не серьёзная баллада, как и та, что ты слышала до этого. Она больше шуточная с долей иронии и юмора.
— Окей. — Вздохнула она. — Пойду и переоденусь во что-нибудь… другое. — Она оставила его в собственных раздумьях и вернулась в спальню.
Когда она вернулась, он был поражён. Она надела красивую, белую шёлковую блузку, в которой выглядела одновременно невинно и греховно. Фантазия любого мужчины. «Должен ли я сделать ей комплимент? И если да, засомневается ли она в моей искренности и снова ли оскорбит?»
Прежде чем он успел принять решение, кто-то постучал в дверь. Он знал, что это одна из его сестёр, потому что был использован секретный стук. Один, потом два, потом три.
Он распахнул дверь, и в комнату вошла Хлоя.
— Шэннон скоро подойдет. Она сначала решила зайти за Слаем, Морганой и Гвинет.
Мгновение спустя, на пороге уже стояли Нейтан и Гвинет. Вместе с бутылкой вина. По каким-то причинам, Слай и Моргана опаздывали или решили вовсе не приходить.
Эвтерпа пришла точно по часам — что в принципе не удивило Рори. Она принесла шесть банок пива.
— Ах, — сказала Хлоя. — Теперь-то мы покутим.
Эмбер подняла брови.
Рори быстро вмешался.
— Это значит будет весело. Ничего больше.
— Ага. — фыркнула Эмбер.
«Наконец-то». Он был рад слышать обычную Эмбер.
Прежде чем Рори успел закрыть дверь, услышал голос Слая: — Мы идём… с мебелью. — Вампир легко нёс два стула. Войдя и увидя Эмбер, он резко ссутулился, словно ноша была очень тяжёлой. Моргана шла прямо за ним, тоже держа в руках два стула. Он увидел, как она бросила один, видимо специально.
— Упс, — произнесла она.
— Я возьму. — Нейтан передал бутылку вина Гвинет и ломанулся в коридор, чтобы поднять стул.
Теперь, вместе с мебелью и подоконником, всем хватило места, и все расселись.
Эмбер села на диван к Эвтерпе.
Нейтан и Гвинет заняли два стула. Слай и Моргана расположились на двух других. Остался подоконник, который уже закрепился как сцена группы.
— Что это? — спросила Хлоя, подняв лист с песней. — Новая песня?
Рори взглянул на Эвтерпу.
— Я надеялся, у нас будет время отрепетировать.
Хлоя села рядом с сестрой, и они принялись изучать их части. Вскоре обе разразились смехом. Он знал о такой реакции сестер, но как отреагирует Эмбер?
— Мне придётся чертовски постараться спеть её без смеха, — сказала Шэннон.
— Ты хочешь, чтобы ее спела я? — спросила Хлоя.
— Почему вы все втроем не можете исполнить песню? — спросила Эвтерпа.
Айриши переглянулись.
— Одному из нас нужно играть на флейте, — ответила Хлоя. — И это в основном я.
Эвтерпа пожала плечами.
— Понятно. В конце концов, это ведь песня твоего брата. Уверена, он писал ее с учетом этого.
— Я присоединюсь к нему в любом случае, — сказала Шэннон. — И как только вы выучите слова, тоже можете присоединяться.
— Звучит чудесно, — сказала Эвтерпа.
— Не стесняйтесь хлопать в ладоши в такт, — сказал Рори. — Посетители паба часто так делали. — Он надеялся, что они будут хлопать достаточно громко, чтобы заглушить слова.
— Ну, без дальнейших церемоний… — Рори поднял гитару, а Хлоя флейту. Шэннон вместо арфы взяла аккордеон. Песне нужен живой инструмент, а ему не обязательно говорить ей об этом.
«Ничего не происходит.»
После вступления мелодии, толпа начала хлопать в такт, и он запел:
«Говорят, вы не должны желать то, что есть у соседа,
Но она нечто особенное. Она напевала для меня.
У нее розовая кожа, мягкие волосы и крутой зад,
Хотел бы я иметь такую, как она. Радости моей не было бы предела.»
Шэннон присоединилась к припеву:
«Хотел бы я иметь такую, как она, радости моей не было бы предела.
Свинка Падди… Свинка Падди… Хотел бы я иметь соседскую свинку.»
Надо отдать ей должное, она не засмеялась и не сбилась с ритма. Толпа разразилась хихиканьем.
«Мой друг, сказал мне, она придет ко мне только когда поросята научаться летать.
И поэтому я создал ей специальные крылья и пытался поймать ее взгляд.»
Он подмигнул удивленной Эмбер.
«Я так сильно хотел эту свинку, что мое сердце разрывалось от боли,
Я спросил Падди, как ее имя. Он сказал, что ее зовут Бекон!»