Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дракон моей мечты
Шрифт:

Без всяких раздумий, местные братья овцеводы набросились на Эйдена и дали Хлое преимущество. Она одарила его хорошим хуком справа, прежде чем Эйден стряхнул фермеров. Рори был унижен, что вся деревня увидела темперамент его сестры, и… хм, вообще всё. Шэннон мчалась к ней на всех парах с халатом в руках.

Прежде чем он успел моргнуть, какой-то рыбак выкрикнул: — Протестанты! — и прыгнул на Конлана.

— Прекратите! — взревел Рори. К несчастью, местные жители не знали, что он принц и не обязаны были ему подчиняться. Они просто жаждали хорошей драки, и незнакомцы из Ольстера подходили лучше всего для этого. Большинство жителей кинулись в гущу схватки. Даже мистер О’Мэлли отвесил пару тумаков.

Слава Богине, Рори был достаточно силен и подскочил к Конлану, чтобы оторвать от него мужчин. Эйден не смог бы выбраться из толкучки, если бы к нему на помощь не подскочила Хлоя.

Ольстерские кузены были семьей, и они должны быть защищены от несправедливости.

— Иисусе, Хлоя, — закричал О’Мэлли. — Ты хочешь, чтобы мы преподали урок этому ублюдку или нет?

— Конечно хочу, но я сама это сделаю. Никто из вас больше не подойдет к нему.

Эйден медленно поднялся. Шэннон дала ему одежду Рори, и он кивнул в знак благодарности.

— А ну-ка, живо пошли все в дом! — приказал Рори.

Жители направились к коттеджу, но Рори остановил их.

— Это семейное дело. Вы все можете расходиться по своим домам.

Они начали было протестовать, но все же пошли обратно в паб. Это событие будет обсуждаться всю ночь — может, даже неделю. А, возможно, и месяц. Потому что довольно-таки давно более волнительного в Баллихоо ничего не происходило.

Рори распахнул дверь и держал ее, пока каждый члень семьи Айриш заходил в гостиную и садился. Затем захлопнул и запер ее.

Уперев руки в боки, он грозно осмотрел четверку безобразников.

— Какого хрена вы вообще думали?

Эйден открыл рот, чтобы высказаться, но Конлан прервал его, подняв руку.

— Он отстаивал то, что, как он чувствовал, наше по праву. Я не остановил его, потому что он прав, — спокойным голосом сказал старший кузен из Ольстера.

— О каких правах ты говоришь? — спросил Рори.

— Право осмотреть пещеры. Ты сам сказал, что мы можем вернуться вечером и сами все осмотреть.

— Но ведь еще не стемнело, не так ли? — заявил Рори. Затем указал на Хлою и Эйдена, сидящих в разных углах дивана. — А вы оба прекрасно знаете, чем чревато превращение в дневное время суток. Вы совсем спятили?

Никто не ответил. Они просто смотрели в противоположные стороны.

Рори покачал головой. Конлан встал и подошел к нему.

— Думаю, нам надо поговорить, как старший со старшим.

Неприятно было слышать, что кузен не считает его самым старшим, поэтому Рори пришлось проглотить гордость и наладить отношения с этой семьей Айриш.

Он кивнул.

— Идем на улицу. Надо проследить, чтобы какой-нибудь залетный сосед не решил пошпионить за нами и не начал подглядывать в окна.

— Если мы услышим хотя бы писк от одного из вас, то вернемся и мало вам не покажется. — Прежде чем открыть входную дверь, сказал он.

Он взглянул на Конлана, и тот согласно кивнул.

«Ну, неужели». Рори ощутил перемирие, каким бы шатким оно не было.

— Надо обойти территорию и убедиться, что мы одни. — Выйдя наружу сказал Рори.

Конлан пошел за ним, ничего не ответив.

Когда же они вернулись ко входу в дом, никого не обнаружив, Рори вздохнул.

— Думаю, первое, что мы должны обсудить — кто мы друг другу.

— Что ты имеешь ввиду?

— Мы семья или враги? — Рори смотрел на кузена и ждал.

Наконец, Конлан произнес: — Мы семья. Но пока мы не столкнулись с общим врагом, это могло выглядеть иначе. — Усмехнулся он.

Рори улыбнулся.

— Похоже на то. Но мы должны прийти к миру, и желательно до того, как один из нас пострадает.

Конлан снова стал серьезным.

— Конечно.

— Замечательно. — А теперь, как бы Рори этого не хотелось, но ему придется рассказать, что они продали большую часть семейных сокровищ. — У меня плохие новости, и, возможно, они повергнут тебя в шок.

Конлан застонал.

— Ну, не тяни резину, кузен.

— Боюсь, пещеры и вправду пусты.

Конлан выпучил глаза. Похоже, он изо всех сил пытался держать себя под контролем. Наконец, он глубоко выдохнул.

— Понятно. Вот почему Хлоя мешала Эйдену попасть туда.

— Да.

— Значит, ты, возможно, перевез сокровища…

Настал момент истины. Рори молился, чтобы кузен все понял. Он должен был преподнести новость так, как может только ирландец.

— Я расскажу тебе небольшую историю.

Конлан сузил глаза.

— Хорошо бы она была правдивой.

— Заверяю тебя, и, скорее всего, она тебе не понравится, но клянусь Богом, все что я скажу — правда.

Рори прислонился к двери и скользнул спиной вниз, пока не сел на крыльцо. Он надеялся, что кузен присоединиться к нему, потому что, скорее всего, история будет длинной. Он ждал.

Наконец, Конлан сел рядом с ним.

— Вот, как все началось. — Он глубоко вздохнул и все ему рассказал. Как лепреконы выдернули его из постели и магическим образом перенесли на край скалы. Как лепреконы обвинили их в краже золота Клэнси. Но, что самое важное, обвинение было ложным.

Как их выкинули на плот. Как Хлоя обвинила маленьких ублюдков в покушении на убийство, и они даровали им судно. И наконец, как сокровища, и без золотых монет, были перемещены к ним на лодку, чтобы лепреконов не смогли обвинить в краже.

Конлан терпеливо слушал, пока Рори не дошел до той части, где они продали все сокровища в Исландии, чтобы выжить.

Он напрягся.

— Значит, ты продал наше бесценное сокровище на жилье, еду и немного денег?

Рори вздохнул.

— Так было нужно. Если это поможет, мы кое-что припрятали.

— И где оно? В Исландии?

— Спрятано в глубинах пещер.

Конлан подскочил на ноги.

— Откуда ты знаешь, что оно до сих пор там? Что если его обнаружили? Или смыло приливом? Ты говорил, что океан имеет доступ к пещерам, не так ли?

Поделиться с друзьями: