Дракон (не) для принцессы
Шрифт:
Теплая вода нежила кожу — от кончиков пальцев до самых тайных складочек. От запаха кружилась голова. Низ живота налился горячей тяжестью, приятной, но томительной. Закрыв глаза, Яна медленно провела руками по груди, животу, бедрам, представляя, что ее касаются совсем другие руки… губы… Это вовсе не ее пальцы скользнули между разведенных ног, нашли самые нежные, чувствительные места… Вспышка наслаждения была мгновенной — как точка. Она оставила обычное чувство легкой досады, словно пообещали конфету, а дали лишь фантик с крошками шоколада. Тихо захныкав, Яна скользнула под воду и не выныривала, пока в легких не кончился воздух.
Быстро вымывшись, она поискала глазами полотенце, но увидела лишь несколько простыней, которыми и пришлось вытираться. Натягивать вчерашние трусы не хотелось, впрочем, других все равно не было. Оставалось только надеяться, что ее рюкзак не утащили лисы или еще какие местные твари.
В ванной было большое зеркало на половину стены. Встав перед ним, Яна расчесала волосы щеткой из жесткой щетины, царапающей кожу, и вышла в спальню. Эйро Линар вытаращила глаза, исподволь рассматривая Янино белье. На кровати лежало длинное темно-синее платье с широкими рукавами, низко вырезанная белая рубашка и бежевые чулки с подвязками. Рядом — узкие мужские штаны, сиреневая туника с зеленой каймой и серый плащ с капюшоном. Еще там был широкий пояс и непонятного назначения полоса белой ткани.
— Это дестас, — пояснила эйро Линар, заметив недоумение Яны. — Мужчины надевают его под штаны — вместо того, что надето на вас, принцесса. Пропускают между ног, оборачивают вокруг пояса и закалывают.
— А женщины?
— Женщины носят рубашку, — удивилась служанка. — Дестас нужен, чтобы не натерло швом штанов. Ну, вы понимаете, что. И чтобы штаны меньше пачкались. Женщины тоже надевают его под мужскую одежду. Хотя, конечно, то, что у вас, гораздо удобнее.
— А если?.. — Яна запнулась, потому что не смогла подобрать аналога слову «месячные». — Когда кровь?
— Кровь? — наморщила лоб эйро Линар. — А, поняла. Вени называют это «исходящее». Или «море». Но у нэрвени такого нет. К счастью.
— Вот как?
Яна хотела спросить еще кое-что касательно физиологии драконолюдей, но тут в наружную дверь постучали, и эйро Линар вышла в гостиную.
— Вас ждут, принцесса, — сказала она, вернувшись, и Яна решила отложить ликбез на потом. Служанка ей понравилась, похоже, с ней вполне можно было разговаривать.
С презрением отвергнув рубашку, Яна натянула чулки и платье из мягкой, слегка ворсистой ткани. С размером эйро Линар угадала, сидело платье прекрасно и очень Яне шло. Ее серые глаза приобрели темно-голубой, почти синий оттенок, волшебно сочетающийся с темными волосами. На ноги пришлось надеть странные туфли без каблука, похожие на балетки, не слишком удобные. Но сапоги с платьем смотрелись бы, наверно, странно.
Служанка проводила Яну в большой зал, где на скамьях сидели эйр Нистур, эйр Гиор и еще пятеро мужчин. Переступив порог, Яна заметила на притолоке большого черного паука, и ей в голову пришла озорная мысль.
— Эйр Гиор, могу я попросить вас об одолжении? — спросила она, остановившись у двери.
— Сочту за честь, принцесса, — командующий вскочил со скамьи.
— Пожалуйста, снимите паука и уберите его куда-нибудь.
— Вы боитесь, пауков, принцесса? — улыбнулся он, подойдя к ней.
— Нет, но если он свалится кому-нибудь на голову, будет неприятно.
Эйр Гиор снял с пояса кинжал, поднял руку и осторожно снял паука. Заколотый под горлом пряжкой плащ соскользнул с плеча, показав высокую пройму туники. Блеснуло золото треймира. Эйр Гиор повернулся к Яне, их глаза встретились. Она вспомнила о том, что представляла совсем недавно, и покраснела так, как будто все происходило на самом деле…
8.
— Принцесса, позвольте вам представить членов верховного совета, — сказал эйр Нистур, когда эйр Гиор вернулся на свое место, а Яна устроилась в мягком кресле.
Он называл имена, и каждый вставал, кланяясь ей.
— Конечно, это не весь совет, к сожалению, — вздохнул эйр Нистур, когда все были представлены. — Пятеро из двенадцати перешли на сторону принца. После смерти вашей матери и вашего исчезновения он захватил власть, мотивируя это тем, что является единственным претендентом на трон по праву кровного родства. И хотя по законам Ниэвалы мужчина не может править королевством, многие встали под его знамена.
— Эйр Нистур, — остановила его Яна, — несколько дней назад я даже не подозревала, кем являюсь на самом деле. И мне абсолютно ничего не известно, ни о законах, ни о королевстве — вообще ни о чем. Я надеялась, что ройенси расскажут мне хоть что-нибудь, прежде чем я окажусь в этом мире. Но так сложилось, что нам пришлось торопиться.
— Принцесса, для всех нас ваше появление — большая неожиданность, — вмешался эйр Зоран, плотный голубоглазый блондин с очень светлой кожей. — То есть мы ждали вас, но не раньше сегодняшнего вечера и с отрядом охраны. Не будете ли вы так любезны рассказать, что произошло?
— Буду, — кивнула Яна. — Когда ройенси пришли за мной, нор Барвен сказал, что отряд попал в засаду. Среди вас есть предатель, и люди принца узнали, где я нахожусь. И что ройенси должны переправить меня сюда через канал контрабандистов в замке Глохерт.
Члены совета встревоженно зашептались — словно ветер пробежал по верхушкам деревьев. Эйр Нистур хлопнул в ладоши:
— Давайте позволим принцессе закончить.
— Нор Хармин был ранен, — продолжила Яна, когда гул утих. — Что случилось с отрядом, я не знаю. Но некоторые погибли и были ранены — это точно. Мы с ройенси отправились сюда верхом, но не успели далеко отъехать, нас окружили. Судя по всему, им нужна была только я. Они пытались меня схватить, и это мне показалось странным. По идее, им нужно было сразу же меня убить, пока я не превратилась в дракона и не улетела.
— Возможно, они хотели казнить вас публично, принцесса, — предположил эйр Гиор. — Чтобы ни у кого из нас не осталось никакой надежды. Но они должны были понимать, что захватить в плен нэрвено почти невозможно. Это действительно странно.
— Нор Барвен сказал, что это были вени, но, думаю, среди них был, по крайней мере, один нэрвен. Я пролетела какое-то расстояние, и он меня догнал. Мне пришлось отбиваться от него. Я почти прижала его к земле, но он увернулся и удрал.
Члены совета переглянулись, но ничего не сказали.
— Позвольте узнать, принцесса, — вступил маленький полный эйр Аллен, сияющий румянцем во всю щеку, — как вы оказались в замке? Да еще в таком… эээ… странном виде?
— Мне не успели рассказать, как правильно трансформироваться, — с досадой поморщилась Яна. — Когда я превратилась обратно в человека… В общем, мне пришлось спрятаться в проезжавшей через насыпь повозке с сеном. А потом позаимствовать в прачечной простыню. Не могла же я идти в замок… неодетой.
— Эйр Гиор, — глава совета повернулся к командующему, — я вынужден вынести вам порицание. Охрана замка в вашем ведении. Конечно, небрежность ваших солдат спасла принцессе жизнь, но однажды она может нам обойтись крайне дорого.