Древнеегипетская книга мертвых, Слово устремленного к Свету
Шрифт:
V
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к пятому пилону:
"Пламя, владычица огня, поглощающая мольбы, которые обращены к ней, которая не позволяет мятежнику приблизиться к ней". Имя привратника Ханти-Ракиу.
VI
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к шестому пилону:
"Госпожа Света, которая мощно ревет, чье дыхание не может быть постигнуто. Подобие ее не обнаружилось с изначальных времен. Змеи там, которые незнаемы. Они появились прежде Спокойного Сердца (Осириса)". Имя ее привратника - Самати.
VII
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к седьмому пилону:
"Одежда, окутывающая беспомощного, которая оплакивает и любит того, которого она покрывает". Имя ее привратника - Сактиф.
VIII
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к восьмому пилону:
"Полыхающий огонь, неугасимый, с далеко достигающими языками пламени, неотразимый убийца, через который не следует проходить из-за страха перед его смертоносным нападением". Имя ее привратника - Хут-таф.
IX
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к девятому пилону:
"Предводительница, владычица силы, которая дает покой сердца отпрыскам ее повелителя. Обхват ее талии - 350 лет, и она одета в зеленый полевой шпат Юга. Она связывает божественную форму и облекает беспомощного. Истребительница, государыня всех людей". Имя ее привратника - Арисут-тасаф.
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к десятому пилону:
"Богиня громкого голоса, которая повергает ее просителей в сетования, ужасная, которая приводит в ужас, которая сама при этом остается неустрашимой (неустрашенной)". Имя ее привратника - Сахан-Вэр.
XI*
"Я проделал мой путь, я знаю тебя, я знаю твое имя, и я знаю имя той, которая внутри тебя: Та, которая всегда убивает, пожирает извергов огнем, владычица всякого пилона, госпожа, которая призывается в день Тьмы" - вот твое имя. Она надзирает за пеленаниями беспомощных.
XII
"Я проделал мой путь, я знаю тебя, и я знаю твое имя, и я знаю имя той, которая внутри тебя: Заклинательница твоих Двух Земель, уничтожающая огнем тех, кто приходит к тебе, повелительница духов, послушница слова твоего повелителя" - вот твое имя. Она наблюдает за пеленанием беспомощных.
XIII
"Я проделал мой путь, я знаю тебя, и я знаю твое имя, и я знаю имя той, которая внутри тебя: Осирис обхватывает ее руками, и творит Хапи, чтобы излучать сияние (блеск) из его сокровенных мест" - вот твое имя. Она надзирает за пеленанием беспомощного.
XIV
"Я проделал мой путь, я знаю тебя, и я знаю твое имя, и я знаю имя той, которая внутри тебя: Владычица ночи,
которая попирает Красных Демонов, которая содержит праздник бога Хаакера в день слушания грехов" - вот твое имя. Она надзирает за пеленанием беспомощного.
XV"
"Изверг, с красными волосами и глазами, который появляется ночью и сковывает изверга в его логовище. Пусть ее руки будут даны Спокойному Сердцу в его час, пусть она приблизится и выступит вперед" - вот твое имя. Она надзирает за пеленанием беспомощного.
XVI
"Ужасная, госпожа грозового ливня, разрушительница душ людей, пожирательница людских тел, повелительница, производительница и исполнительница убийства" - вот твое имя. Она надзирает за пеленанием беспомощного.
XVII
"Разрубающая на куски в крови, Ахибит, госпожа волос" - вот твое имя. Она надзирает за пеленанием беспомощного.
XVIII
"Любительница огня, пречистая, любящая резню, отрезающая головы, преданная, госпожа Великого Дома,
убийца извергов вечерней порой" - вот твое имя. Она над-зирает за пеленанием беспомощного.
XIX
"Подательница света для жизни, пылающая весь день, госпожа силы и писаний самого бога Тота" - твое имя. Она надзирает за пеленаниями Белого Дома.
XX
"Обитающая в пещере ее повелителя, ее имя Одевающая, прячущая свои творения, завоевательница сердец, поглотительница их" - вот ее имя. Она надзирает за пеленаниями Белого Дома.
XXI*"
"Нож, который режет, когда его имя произносится, убийца тех, кто приближается к твоему пламени" - вот твое имя. Она владеет сокровенными замыслами.
Славься, рек Гор, о двадцать первый пилон Спокойного Сердца (Осириса)!
Я проделал этот путь. Я знаю тебя. Я знаю твое имя. Я знаю имя богини, которая охраняет тебя.
"Меч, который сечет при произнесении его собственного имени, смердящий лик, опрокидывающая того, кто приближается к ее пламени" - вот твое имя.
Ты хранишь сокровенные вещи мщения бога, ты сторожишь их.
Амам его (пилона) имя.
Он делает так, чтобы ясени не росли, ишану-акации не цвели, он препятствует обнаружению меди в горах.
Вожди (татау) этого пилона суть Семь Богов.
Тен, или Антт (Ат),- имя одного у двери.
Хотпмосе - имя другого там же.
Массап - имя еще одного там.
Угара - имя еще одного там.
Бок - имя другого там.
Ануп (Анубис) - это имя другого бога там же.
Я проделал этот путь.
Я есмь Мну-Хру (Мен-Гор?), мститель его отца, наследник его отца Онуфрия.
Я пришел. Я принес жертвы моему отцу Осирису.
Я отбросил всех его врагов.
Я прихожу ежедневно со словом правды, владыка верности государю, в доме моего отца Атума, владыки Гелиополя, Я, умерший (Осирис Ауф-Анх), чье слово - истина в южном небе.
Я сделал то, что правильно для него, который делал правильно, я отпраздновал торжество Хакар для повелителя там.
Я действовал как руководитель торжеств. Я давал пироги Владыкам Алтаря.
Я был руководителем умилостивительных жертве-приношений, пирогов, пива, быков, гусей, моему отцу Осирису-Онуфрию.
Я - защитник души-проявления (Ба), я заставил птицу Феникс появиться по моему слову.
Я прихожу ежедневно в Дом Бога, чтобы сделать жертвоприношения ладана (воскурения).