Древняя Месопотамия: Портрет погибшей цивилизации
Шрифт:
20 Ср. ссылку на Ф. Р. Крауса в статье Э. Лароша (Laroche E.
– АгОг. 17/2, 1949, с. 14, примеч. 2). Более поздние публикации каталогов см.: Lambert W. G.
– JCS. 11, 1957, с. 11 и сл.; он же. A Catalogue of Texts and Authors.
– JGS. 16, 1962, с. 59-77; о шумерских текстах подобиого типа см.: Kramer S. N. New Literary Catalogue from Ur.
– RA. 55, 1961, с. 169-176; Bernhardt I., Kramer S..N. Gцtterhymnen und Kult-Gesдnge der Sumerer auf zwei Keilschrift-Katalogen in der Hil-precht Sammlung.
– WZJ. 6, 1956-1957, с. 389-395. См. также: Hallo W.
– JAOS. 83, 1963, с. 167-187. Каталоги из Богазкёйя см.: Laroche E.
– АгОг. 17/2, 1949, с. 14-23. Каталоги, в которых содержатся начала ''серии'', здесь не упоминаются.
21 Об арамейских приписках см. каталог Ваттиони (Vattioni F.
– Augustinia-num. 10, 1970. с. 493-532). Дополнительные материалы см.: Millard A. Some Aramaic Epigraphs.
– Iraq. 34, 1967, с. 134-137 (в основном надписи из Нимруда); Jakob-Rost Liane, Freydank H. Spдtbabylonische Rechtsurkunden aus Babylon mit aramдischen Bcischril'len.
– Forschungen und Berichte. 14, 1972, с. 7-35 (вавилоп-ские надписи).
22 О таких штампах см.: Schroeder О. Gesetzte assyrische Zicgelstempcl.
– ZA. 34, 1922, с. 157-161...
23 См. MDP 23, № 242; 24, № 373.
24 См.: Wiseman D. J. Assyrian Writing-Boards.
– Iraq. 17, 1955, с. 3-13.
25 Арамейский клипописпый текст на глине (TCL 6 58) см.: Gordon С. И. The Aramaic Incantation ill Cuneiform.
– AfO. 12, 1937-1939, с. 105-117; Landsberger R.
– Там же, с. 247-257. Ссылку на арамейский документ (kanпku annоtu Armпlti) см.: Saggs H. W. F.
– Iraq. 17, 1955, с. 130. № 13: 3.
26 О шумерских школах см. цримеч. 19 к гл. VI.
27 Отрывок в ABL 334 звучит так: ''Царь, господин мой, пусть прочтет... таблички, и я помещу в нее (в библиотеку) все, что приятно царю; все, что неприятно царю, я удалю из нее; таблички, о которых я сказал, заслуживают того, чтобы храниться вечно''. Ясно, что в отрывке идет речь о библиотеке Ашшурбана-пала. Забота царя о содержимом его библиотеки иллюстрируется в знаменитом письме СТ 22 1, в котором царь велит своим агентам искать таблички определенного рода.
28 Ср.: Weidner E. F. Die Bibliothek Tiglatpilesers I.
– AfO. 16, 1952, с. 197- 215. За последнее время не появлялось никаких исследований о месопотамских библиотеках. См.: Milkau F. Geschichte der Bibliotheken im Alten Orient. Lpz., 1935; Schawe J. Uor alte Vorderoricnt.
– Handbuch der Bibliothekswissenschaft. Ed. F. Milkau, G. Leyh. Vol. 3, 1955, с. 1-50; Weitemeyer M. Archive and Library Technique in Ancient Mesopotamia.
– Libri. 6, 1956, с. 217-238.
29 Они опубликованы в основном в серии MSL. 13 vols. Rome, 1937 -, а также в AfO. 18, 1957, с. 81-86, 328-341; JAOS. 88, 1968, с. 133-147.
30 Серия опубликована в MSL. 4, 1956, с. 1-44. Специфические лингвистические черты emesal - шумерского диалекта - еще не изучены (см.: Falkenstein A. Das Sumerische.
– Handbuch der Orientalistik. Leiden, 1959, с. 18). О египетско-аккадском списке слов см.: Smith S., Gadd С. J. A Cuneiform Vocabulary of Egyptian Words.
– JEA. 11, 1925, с. 230-239, и указание Олбрайта (Albright W. F.
– JEA. 12, 1926, с. 186-190); о касситско-аккадском списке слов см.: Balkan К. Kassi-tenstudien. Die Sprache der Kassiten.
– AOS. 37, 1954, с. 3-11. Отметим также: Frank С. Fremdsprachliche Glossen in assyrischen Listen und Vokabularen.
– MAOG. 4, 1928-1929, с. 36-45. Здесь мы не упомянули о переводе шумеро-аккадских списков слов на чужие языки.
31 Опубликован с переводом и комментарием Б. Ландсбергером (см.: Lands-. berger В.
– MSL. Vol. l).
32 Ни перевода, ни подробного исследования этой важной серии пока нет, поскольку сохранились только тексты из Апппура (см.: Kцcher F. Keilschrifttexte zur assyrisch-babylonischen Pflanzenkunde. B., 1955) и из библиотеки Ашшурбана-пала. Нововавилонский фрагмент комментария СТ 41 45 (ВМ 76487) к тексту № 28 (по упомянутому выше изданию Кёхера) представляет собой, по-видимому, единственное доказательство того, что эта серия была известна на юге.
33 Серии называются соответственно аЬпи sikinsu и sammu sikinsu и укладываются в рамки традиции, как показывают их фрагменты из Ашшура, Ниневии и Султаптепе.
34 См.: Soden W. von. Leistung und Grenze sumerischer und babylonischer Wissenschaft.
– Welt als Geschichte. 2, 1936, с. 411-464, 509-557; он "же. Zweisprachigkeit in der geistigen Kultur Babyloniens.
– Цsterreichische Akademie der Wissenschaften. Sitzungsberichte. Phil.-hist. Klasse. 235/1. Vienna, 1960; Labat R. Le bilinguisme en Mйsopotamie ancienne.
– GLECS. 8, 1957, с. 5-7. Мое несколько видоизмененное толкование назначения этих списков см.: Man and Nature in Meso-potamian Civilization.
– Dictionary of Scientific Biography. Vol. 15. N. Y., 1977.
35 См.: Luckenbill D. 1). The Annals of Sennacherib. Chicago, 1924, с. 43 и сл.
36 См.: Oppenheim A. Leo. Mesьpotamian Mythology I.
– Orienlalia. N. s. 16, 1947, с. 228 и сл.
37 См. BBSl. 6.
38 См.: Oppenheim A. Leo. A New Prayer to the."Gods of the Night".
– Analocta Biblica. 12, 1959, с. 190 и сл.
39 См.: Goкtze A., Levy S. Fragment of the Gilgamesh Epic from Megiddo.
– Aliqol. 2, 1959, с. 121-128.
40 См.: Nougayrol i.
– Ugaritica. Vol. 5. Г., 1968, с. 300-304, № 167 (о фрагменте, либо являющемся частью рассказа о Всемирном потопе, либо принадлежащем к его прототипу - согласно версии этого эпоса из Ниневии).
41 См.: Garelli Р. (йd.). Gilgames ot sa lйgende.
– Vil8 Rencontre Assyriologiqiic Internationale. P., 1960, с прекрасной библиографией (с. 7-27). Ламберт опубликовал три новых фрагмента из библиотеки Ашшурбанапала (см.: Lambert W. G.
– Там же, с. 53-55); о новом фрагменте из Ашшура см.: Frankena R.
– Там же, с. 113-122; о нескольких нововавилонских фрагментах см.: Wiseman П. J.
– Там же, с. 123-135. О шумерском цикле легенд о Гильгамсше см.: Kramer S. N.
– Там же, с. 59-81. Тексты из Султантепе были опубликованы - см.: Gurney O. R.
– JCS. 8, 1954, с. 87-95. См. также: Mittard A. R. Gilgamesh. X: a New Fragment.
– Iraq. 26, 1964, с. 99-105; Wiseman D. J. A Gilgamesh Epic Fragment from Nim-rud.
– Iraq. 37, 1975, с. 157-163.
42 Об изображениях Гильгамеша и Энкиду на печатях см.: Amiet P. Le problиme de la reprйsentation de Gilgames dans l'art.
– Gilgames et sa lйgende. Ed. P. Garelli. P., 1960, с. 169-173; Offner Graciane. L'йpopйe de Gilgames a-t-ellc йtй fixйe dans l'art?
– Там же, с. 175-181.
43 В своем собрании отрывков и анекдотов греческий философ Элиан (ок. 170-235 гг. н. э.) упоминает о некоем Гильгамосе. Но его рассказ сильно отличается от эпоса о Гильгамеше.
44 Двенадцатая табличка воспроизводит шумерскую TuM NF 3 № 14 и соответствующие дубликаты.
45 На эту тему см.: Castellino G. Urnammu, Three Religious Texts.
– ZA. 52, 1957, с. 1-57; ''Эпос о Гильгамеше'' (табл. VII, колонка iv) и, наконец, поздний текст, опубликованный фон Зоденом (Soden W. von. Die Unterweltsvision eines assyrischen Kronprinzen.
– ZA. 43, 1936, с. 1-31).
46 В ранней версии упоминается еще одно преступление против морали - осуществление права первой ночи (о нем говорится в строках 32-33 пенсильванского фрагмента, колонка iv). В версии из Ниневии или в более раннем тексте, па котором она основана, упомянутый мотив ужо не фигурирует, - возможно, потому, что он содержал адресованное царю обвинение в превышении власти, а может быть, просто потому, что чужеземный обычай, о котором идет речь, стал к этому времени непонятным.