Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Пока солдаты явно не без труда пытались открыть ворота, Атон повернулся, чтобы найти свою героическую спутницу, но Авива уже стояла в трёх шагах от него.

— Как ты это сделала? — ошарашено спросил Стрэйб.

— Я потратила много сил, но смогла спасти нас, — девушка хмуро грянула на него. — Это твоя стая. Почему они напали на тебя?

— Они не узнали меня, — Атон неловко почесал в затылке. — Если честно, я как-то позабыл, что бывает, когда неизвестные прорываются в город и рвутся к замку короля. Спасибо тебе. Ты спасла нас.

— Ты спасал меня не меньше, — отмахнулась девушка и задрала голову. — Это большая пещера и очень красивая. Она напоминает самоцветную гору владыки Элбана, только более скромную.

— С залами владыки камня мало что сравнится, — честно ответил капитан. — Ну что, пойдём?

Атон пошёл первый, за ним последовала Авива. Никогда прежде дорога до ворот не была такой… трудной. Друидка растила ветки в спешке и вряд ли контролировала их разброс, поэтому добраться до ворот оказалось той ещё задачей. Когда капитан наконец смог пробраться через дебри и выйти к воротам, перед ним открылась довольно напряжённая картина.

За воротами стояло около тридцати гвардейцев, в полной боевой броне с голубым отливом, ощетинившихся мечами и укрывшихся щитами, за ними — столько же лучников в лёгких, но плотных дублетах, что держали под прицелом ворота, а позади всех — заместитель капитана Зоварин, тоже одетый в боевой доспех. Увидев это, капитан гвардии поднял руки и медленно вышел из тени стены.

— Лейтенант, — спокойной обратился Атон к Адэйру, — попроси ребят убрать оружие, а то я себя как-то неловко чувствую.

Временному командиру даже не пришлось отдавать приказов. Едва Атон заговорил, гвардейцы медленно опустили оружие, а когда капитан приблизился ещё на десять шагов, они наконец признали в нём своего командира. Выпрямившись по стойке смирно, все гвардейцы прижали своё оружие к груди и разом выкрикнули.

— Здравия желаю, товарищ капитан!

Такой реакции капитан не ожидал. Он опасался, что его не послушают, будут кричать ему, что он дезертир и предатель, но реальность оказалось куда лучше, чем Атон себе представлял. Не успел он сделать и десяти шагов, как шестьдесят солдат во главе с лейтенантом расступились, образовав живой коридор. Мечники подняли к небу мечи, лучники — луки, и только Зоварин с бесстрастным лицом прижал руку к сердцу, как и положено офицеру.

Авива, что шла позади своего спутника, с интересом и лёгким страхом искоса поглядывала на лица, наполовину сокрытые под шлемами. Большие шоколадные глаза пусть и робко, но всё же всматривались в лица гвардейцев, в то время как солдаты смотрели только вперёд, не позволяя себе нарушить дисциплину в присутствии капитана. Едва капитан и друидка миновали живой коридор, как на мраморных лестницах появилось пятнадцать золотых рыцарей личной охраны короля, а вслед за ними вышел… принц Балдер, а рядом с ним встал его отец — король Жангир. Королю было далеко за шестьдесят, но на свой возраст он никак не выглядел. Крепкий мужчина — высокий, довольно широкий в плечах, но уже с явно заметным животом, хотя в молодые годы он отличался довольно крепким телосложением. Слегка поредевшие молочные волосы, красиво уложенные назад, лицо с лёгкими морщинами, на правой щеке — старый шрам, как и на шее с левой стороны. Серые, как пепел, глаза уже плохо видели, но всё ещё внушали страх и трепет любому, кому не повезло вызвать неудовольствие короля.

Отец и сын замерли в ожидании на лестнице, пока их личная охрана обступила обоих со всех сторон и встала наизготовку, чтобы отразить любую атаку приближающихся людей, если те на таковую решатся. Едва Атон подошёл к первой ступени королевского дворца, он медленно опустился на колено и склонил голову.

“Сейчас меня обвинят. Дезертир, предатель, убийца… вздёрнуть его”.

— Ваше величество, ваше высочество, — обратился к принцу и королю капитан.

— Капитан Стрэйб, — в тишине прозвучал слегка хриплый голос короля. — Мы уже не ожидали вас увидеть.

— Мы думали, что ты погиб, — вступил в разговор принц. — Я несколько раз посылал отряд летучих всадников в Кеунс, и каждый раз они возвращались с докладом, что ты ушёл с девой леса и до сей поры не вернулся. Как и сказал мой отец, мы думали, что тебя убили разбойники.

— Я жив и здоров, ваше высочество, — подняв голову, ответил Стрэйб. — Поиски лекарства для вашей супруги вышли куда более долгими, чем я рассчитывал, — Атон сделал паузу, — но они увенчались успехом.

От услышанного и без того гробовая тишина стала ещё более звенящей. Лицо Балдера исказилось в удивлении, да и сам король слегка приподнял брови в изумлении. Несколько секунд никто не решался заговорить, и Атону начало казаться, что это всё неспроста. И он не ошибся.

— Сир Стрэйб, — заговорил Балдер бесцветным голосом. — Я благодарю тебя за проделанную тобой работу и потраченное время… только боюсь, что ты опоздал.

— Принцесса Адель… — еле слышно зашептал Стрэйб, не веря своим ушам.

— Уже не в состоянии принять лекарство, — покачал головой принц. — Она ещё жива, но боюсь, что с закатом… она уйдёт.

“Опоздал… Не успел… Всё напрасно… Не смог… Принцесса умрёт… принц умрёт… король умрёт… я умру…”.

— Думаю, я смогу помочь, — внезапно подала голос Авива, которая до этого молчала.

Взгляды всех, кто был на тот момент во дворе, обратились на смуглую девушку, что невольно смутилась и робко потупила взор.

— Кто твоя спутница, Атон? — обратился к гвардейцу принц.

— Дева леса, что привела меня к цветку. Её имя Авива, и без неё я бы не смог найти цветок и вернуться сюда, — встав на ноги, ответил Стрэйб и посмотрел на свою спутницу с надеждой в глазах. — Как ты сможешь помочь?

— Ворожба, — неуверенно ответила девушка. — Думаю, если перелить жизненную силу опалённого солнцем в принцессу, результат будет тот же. Сила не в его соке или лепестках, целительное действие оказывает сила, что сокрыта в его стебле.

— Я тебя понял, — с улыбкой кивнул гвардеец, и повернувшись, вновь обратил свой взор на королевских особ. — Ваше высочество, могу ли я и моя спутница… посетить покои вашей супруги? Думаю, что мы ещё можем помочь ей.

От услышанного Балдер невольно вздрогнул и подался вперёд, словно хотел подбежать и расцеловать спасителей, но вовремя сдержал себя. Вместо этого он с бесстрастным лицом повернулся ко входу во дворец и произнёс.

— Прошу, следуйте за мной.

Повторять дважды не пришлось. Атон, а вслед за ним и Авива, быстро поднялись по лестнице, и пройдя мимо золотых рыцарей, которые следили за ними до самых дверей, последовали за принцем. Король, к удивлению гвардейца, последовал за ними, оставив своих телохранителей во дворе.

— Сир Стрэйб, — обратился к капитану король, — если слух меня не подвёл, то я услышал слово… ворожба.

— Не подвёл, ваше величество, — честно ответил Атон. — Я не смогу объяснить вам, так как сам мало что знаю, но думаю, вы сможете всё увидеть сами.

Вместо ответа король лишь многозначительно хмыкнул и продолжил подниматься по лестницам. У покоев принца, как и всегда, дежурили двое стражников. Увидев процессию из двух коронованных особ, капитана гвардии и странной смуглой девушки, они выпрямились на пределе возможного, и кажется, даже старались не дышать. Балдер ничего им не сказал, лишь молча открыл дверь, и пропустив всех остальных внутрь, быстро закрыл её.

Поделиться с друзьями: