Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ты заготовил все это заранее, а, Йенс?

– Нет. У нас есть несколько подобных грамот в запасе, но мы крайне редко прибегаем к такому прикрытию наших агентов, только когда речь идет об особо важных государственных делах. А тебе скажу так: если найдешь Вестерика, можешь просить меня о чем угодно.

– У меня только одно желание, Йенс - надеть этот судок с яичницей на твою башку.

– Валяй. Я не обижусь. Но при условии, что ты возьмешься за работу немедленно.

– И с чего мне начать? Советы будут?

– Никаких.

– Тогда я пойду, - Бере допил вино из бокала и встал из-за стола.
– Надо выспаться.

Все необходимое доставят тебе сегодня же до обеда, - де Кейзер смерил мага испытывающим взглядом, точно пытался понять, о чем тот думает.
– И прошу тебя, не тяни резину. Я не смогу долго делать вид, что ничего не случилось. Сам знаешь, что случится, если события сегодняшней ночи станут известны наверху. Если тебе нечего терять, то у меня есть положение в обществе, репутация и состояние. Не хочу закончить жизнь на помойке.

– "Без бриллиантов и без духов", - подумал Бере и, еще раз глянув на де Кейзера, вздохнул. Впервые за много лет он попал в по-настоящему безвыходное положение.

************

Патриум. Всему виной проклятый патриум.

Семя Разрушителя, Отчее зелье, чертова субстанция неизвестного происхождения, которую, как написано в старинных книгах, можно найти только в местах с очень высокой мистической энергетикой, как-то: в древних некрополях, в развалинах погибших и не восстановленных после этого городов, на полях сражений - повсюду, где проливалась кровь и где жизнь уступала место смерти. Один гран патриума стоит целое состояние, его разрешено использовать только высшим придворным магам, за его нелегальный ввоз в страну и применение закон предусматривает смертную казнь без права помилования, но без него невозможно приготовить самые сильные колдовские эликсиры - воистину, патриум основа основ классической алхимии, отсюда и название. Говорят, что такие эликсиры придают принявшему их магу чуть ли не божественную силу. Не потому ли государство так жестоко карает всех тех, кто пытается использовать запрещенное зелье?

Всех ли? И боятся ли кары за использование Семени Разрушителя те, кто сегодня похитил Вестерика? Похоже, что нет.

Когда Бере вышел из особняка начальника разведки, на душе у него было черным-черно. Так, наверное, могла бы чувствовать себя муха, попавшая в паучью сеть и намертво в ней застрявшая. По дороге он все время оглядывался, но улицы были пустынны. А вот дома его ждал сюрприз, да еще какой!

Входная дверь оказалась незапертой, из приоткрытой двери гостиной струился странный свет. Бере, заподозрив неладное, осторожно подошел к двери, заглянул вовнутрь - и вздохнул. Фес висел под потолком, опутанный серебристыми лентами парализующего заклинания.

– Не надо!
– Властный женский голос остановил Бере, уже поднявшего руки, чтобы разблокировать Путы.
– Позже.

Незнакомке было около тридцати лет. Высокая, очень стройная, с осиной талией, перехваченной наборным поясом, крепкая грудь буквально разрывала расшитый серебром корсаж. На ладони правой руки, затянутой в кружевную черную перчатку, женщина держала темный колышущийся сгусток - еще один готовый к применению парализующий заряд.

– Я не драться пришла, - сказала женщина.
– Твой грифон немного нервничал, и я его... обуздала. С ним все в порядке.

– Ты кто такая?

– Я Лотара, старшая Ясновидица.

– Жрица Гедрахт?

– Ты испуган, Бере Беренсон? Конечно, ведь про нас столько ужасов напридумывали. А между тем это я написала записку, что тебе мальчишка на кладбище передал. Но ты меня не послушал, и я догадываюсь, что теперь от тебя требуют.

– Записку? Да, была записка. А что там было написано?

– Будь осторожен, - на красивых губах Лотары появилась усмешка.
– Так?

– Все верно.

Лотара сделала движение ладонью руки, что-то произнесла - и светящиеся Путы, спеленавшие Феса, исчезли. Грифон плюхнулся на пол и немедленно шмыгнул за спину Бере.

– Ты его напугала, - сказал маг.

– Он вообще-то трусоватый у тебя, - заметила жрица.

– Ненавижу магию, - сказал Фес.
– И магов.

– Не будем говорить о любви и ненависти. Я пришла по очень важному делу. То, что случилось с тобой этой ночью, стало неожиданностью даже для нас. Они явно решили начать действовать.

– О ком ты говоришь?

– О последователях мантэ. Тех, кто был нашими злейшими врагами с начала времен.

– Хочешь сказать, что похищение Вестерика и Анжелис Григген - это их рук дело?

Конечно. Мы не успели им помешать. Жизнь Анжелис и Вестерика в опасности.

– С чего ты решила, что меня это волнует?

– Наверное, потому, что Анжелис очень тепло о тебе отзывалась. Ты ей понравился.

– Нет уж, милочка, лестью меня не купишь. Ты пришла в мой дом, напугала моего грифона, говоришь туманные вещи про каких-то злых магов, хотя я своими глазами видел в полицейском морге тело одной из ваших... сестриц. С вампирскими клыками в пасти и с человеческой кровью в желудке.

– Думаю, нам не стоит тратить время на бесполезные пререкания и оправдания. Выслушай меня, а там решай, как поступить. Но скажу тебе так: остаться в стороне у тебя не получится. Или ты поможешь нам, или же станешь союзником настоящего зла.

– Хорошо, - Бере дрожащими руками набил трубку.
– Я слушаю.

– Ты не предложишь мне сесть?

– Прости, я не привык к гостям, которые ведут себя таким образом. Конечно, вот кресло.

– Спасибо, - Лотара опустилась в предложенное магом кресло. Бере разглядел ее лицо: оно показалось ему неестественно бледным - и красивым. Впрочем, любезная улыбка Лотары его не обманула: парализующий заряд Ясновидица не деактивировала.

– Мы давно следили за Вестериком, - начала Лотара, - этот молодой человек умудрился совершить два непростительных преступления. Во-первых, он королевский бастард, принц крови, как не крути. А во-вторых, Вестерик сумел разоблачить подлог, который в свое время совершил Ванхарт.

– О каком подлоге речь?

– О переводе древних текстов, которые вы называете Раберранскими хрониками. Архивариус Ванхарт очень сильно боялся немилости короля Отала, потому-то и выполнил перевод очень... вольно. Те куски текста, которые были ему непонятны, он заменил своими домыслами. Очень многое он просто выбросил из перевода. Получилось то, что получилось, и дело даже не в том, что Ванхарт совершенно неправильно изложил историю нашего ордена.

– Ты не можешь этого простить старику?

– Я бы простила, - Лотара улыбнулась, показав Бере острые белые зубы.
– При других обстоятельствах нам было бы плевать на эти переводы. Но адепты Мантэ решили, что их час настал, и это уже не шутки.

– Что, конец света не за горами?

– Твой игривый тон, Бере Беренсон, говорит лишь об одном - ты абсолютно не понимаешь сути происходящего. Давай я попробую тебе кое-что объяснить. Как у тебя с историей Руфии?

Поделиться с друзьями: