ЖАНРЫ

Дуры ведут расследование, или Отсутствие логики – не проблема
Шрифт:

На секунду Пейджи даже стало его жалко, но это внезапное чувство быстро испарилось. Подошла официантка и поставила на стол их заказ. Не говоря ни слова, Кеслер быстро принялся уминать картошку и салат, запивая все это дело большими глотками пива. А девушка хмуро поглядела в свою чашку кофе и отодвинула ее в сторону. Ей хотелось срочно перейти к делу, он она знала – такого человека как Боб нельзя торопить. Иначе все могло пойти не так. Ей следует быть осторожной.

– Прости, детка, – словно прочитав ее мысли, ответил мужчина с полным ртом и хрюкнул, – но как-то не удалось сегодня перекусить. Вот и не сдержался. А ты почему себе ничего не заказала? Сидишь на диете?

Он хохотнул.

– Ох, уж эти женщины!

Ей захотелось выплеснуть ему в лицо горячий кофе, но все, что она смогла сделать – это схватить в руки салфетку и начать нервно ее теребить.

– Мистер Кеслер, – неуверенно начала Пейджи, желая положить конец этому фарсу.

– Ну, что ты детка! К чему такой официоз? Мистер Кеслер! Зови меня папочка. Мы же не чужие люди.

Девушке понадобилось недюжее терпение, чтобы сейчас не вскочить с места и выбежать вон. Какая ирония. Этот опустившийся человек, сидевший напротив и набивавший свой желудок холестерином, является ее биологическим отцом. Пейджи откровенно не понимала, что ее мать, скромная образованная женщина, когда-то могла найти в этом недоросле? Хоть теперь она ей этого уже никогда не объяснит. Трэйси Спаркс скончалась, когда Пейджи едва исполнилось девятнадцать.

Тем временем Боб, прикончив еду и выпивку, смачно рыгнул и шмыгнул носом. Похлопав себя по круглому животу, он откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на дочь.

– На голодный желудок трудно вести беседу. Но сейчас я полностью в твоем распоряжении.

Девушка судорожно вздохнула и потянулась рукой к своей сумочке. Ни о какой беседе не шла речь, они оба понимали, зачем Пейджи пришла сюда. Будь ее воля, она никогда не стала бы встречаться с человеком, бросившим ее мать еще до рождения собственного ребенка. Трэйси никогда не рассказывала дочери об отце, а когда маленькая девочка все же интересовалась, отвечала, что ей не следует этого знать. И теперь девушка понимала почему.

– Ты принесла? – поторопил ее Кеслер, видя, что дочь из-за нервов не может справиться с замком.

Пейджи удалось расстегнуть сумку, она достала из нее пухлый конверт и протянула мужчине. Нисколько не стесняясь, он взял его в руки, открыл и, прищурив один глаз, стал медленно пересчитывать купюры, лежавшие там.

– Пейдж, беби, здесь только половина.

Мужчина недовольно уставился на нее.

– Это все, что мне удалось собрать за столь короткий срок.

– Это не оправдание, детка. Мне требуется гораздо больше, и ты обязана помочь своему отцу.

– Я ничем вам не обязана, – процедила сквозь зубы Пейджи и тут же испугалась своей реакции. Этот человек держит ее в кулаке, и следует правильно подбирать слова.

Но было уже поздно. Боб прищурился, и по его лицу растеклась едкая улыбка.

– Детка, ты, наверное, забыла, что разговариваешь с собственным отцом. Если твоя мать не научила тебя, как правильно общаться со старшими, это ее большое упущение, и я не обязан из-за этого страдать.

Пейджи вся сжалась в комочек, чтобы не вцепиться ему в лицо и расцарапать эту подлую рожу. Но ей надо быть стойкой. Она глубоко вздохнула. Кеслер, похоже, заметил ее реакцию на него, и она его очень забавляла.

– Ну, так как? – спросил он с хищной улыбкой на губах. – Когда я получу оставшуюся часть моих денег?

Моих денег! Человек, который ни цента не потратил на ее воспитание, теперь считает, что ее средства принадлежат ему.

– Мистер Кеслер, – Пейджи постаралась, чтобы ее голос звучал как можно мягче, хотя гнев, раздирающий изнутри, вот-вот грозил вырваться наружу. – Дело в том, что сейчас мои дела идут не очень хорошо, и мне крайне трудно…

– Вот именно, – перебил ее мужчина, – что не очень хорошо, а могут идти совсем плохо, если кто-то в твоем милом городке узнает тайну твоего рождения.

Девушка похолодела. Чувство глубочайшего презрения к человеку, породившему ее и невероятного стыда к себе, что теперь ей придется умолять того, кто даже ни разу в жизни не поинтересовался ее о здоровье, словно Пейджи и не существовало вовсе, раздирали ее на части.

– Видишь ли, детка, – Боб, видимо, решил подсластить пилюлю, – я совсем не хочу на тебя давить, но те ребята, которым я задолжал кругленькую сумму, не любят ждать. Мое время вот-вот иссякнет, но ты же не хочешь, чтобы с твоим любимым папочкой что-нибудь случилось?

Пейджи оставила этот вопрос без ответа. Когда в его кошельке еще водись какие-то деньжата, ее «любимый папочка» тратил их на женщин и выпивку или разбазаривал в казино. Но, когда старому козлу стало совсем худо, тот вдруг вспомнил, что у него имеется взрослая дочь, которая, кстати, довольно успешна. И вот он здесь.

– Я вовсе не собирался тебя шантажировать, милая. – Подлец глумился над ней. – Но так уж сложились обстоятельства. Нам, простым работягам, крайне сложно отыскать такие деньги, в отличие от вас, образованной интеллигенции.

Он выплюнул последние слова.

– Я достану оставшуюся половину, – еле выдавила из себя девушка. – Я лишь прошу об отсрочке.

– Ну, не знаю, – Боб вынул зубочистку и поковырялся ей во рту. – Это зависит не от меня. Хотя…так уж и быть, я дам тебе время до конца месяца. Сейчас тебе повезло, папочка сегодня добрый.

Руки девушки сжались в кулаки.

– Но не забывай, я не всегда буду таким. А сейчас, увы, я должен тебя оставить, в отличие от некоторых мне нужно вкалывать, чтобы заработать себе на жизнь.

Схватив пачку денег со стола, он закинул ее себе в карман и поднялся.

– И да, Пейдж, беби, заплати за мой заказ, я сегодня не при деньжатах.

Он хитро похлопал себя по оттопыренному карману, подмигнул ей и направился к выходу, предварительно успев попрощаться со своими друзьями и хлопнуть Холли Грейс по ее плоскому заду.

Пейджи казалось, словно ее изнасиловали. Она не могла встать с места, ноги ее не держали. Машинально она рассчиталась с подошедшей к ней официанткой, но так и не покинула свой столик. Она продолжала блуждать в своих мыслях, пока дикий рев посетителей бара, из-за того, что их матч временно приостановили, не вернул ее в чувства.

– Мы прерываем трансляцию из-за срочных новостей.

Девушка тупо уставилась в экран телевизора, но через секунду в ее глазах появилась осознанность.

В это самое время Эйприл возвращалась домой от своей матери, которая опять устроила ей смотрины жениха. На этот раз ухажер напоминал папайю и вонял табаком так, что в маленькой гостиной дома миссис О’Хара стало невозможно дышать.

Девушка подняла с крыльца валявшуюся с утра газету с распухшими страницами от дневного дождя и уже хотела сунуть ее себе подмышку, когда статья на первой полосе привлекла ее внимание.

Поделиться с друзьями: