ЖАНРЫ

Дуры ведут расследование, или Отсутствие логики – не проблема
Шрифт:

Мужчина прошел по кабинету, продолжая разговаривать по телефону, и сел в свое кресло. У Сары по телу пробежали мурашки, только сейчас до нее дошло, что она натворила. Идиотка безмозглая! Если бы он застал ее у рабочего стола – это был бы еще не финиш, настоящий финиш будет, когда он обнаружит ее непосредственно под столом! Господи, что она делает? Почему когда рядом появляется этот сногсшибательный мужчина, у нее начинает медленно ехать крыша?

Меж тем мистер Филлипс навалился на спинку кресла и закинул ногу на ногу. Носок его дорогой обуви уперся Саре в нос. Девушке захотелось чихнуть. Она стала раздумывать план, как теперь ей выбраться наружу. Показаться перед боссом было для нее равно смерти. Поэтому, видимо, придется подождать пока он куда-нибудь выйдет, и дать деру. Сару охватило волнение, она знала, что ее босс иногда любит задерживаться допоздна. А если он так никуда и не выйдет, а вечером придет уборщица? Боже!

Но безрадостные мысли прервали слова Кеннета, что заставили девушку похолодеть.

– Да, братишка, я наконец-то разобрался с этой старой клячей. Кому-то же надо было это сделать. Я лишь исполнил желание абсолютного большинства. Не знаю ни одного, кого бы эта старуха не раздражала. Спасибо за телефон, что ты мне дал. Ребята оказались настоящими профессионалами, сделали все быстро и без лишнего шума. Сначала была идея создать несчастный случай, в конце концов, с такой развалюхой могло случиться все, что угодно. Но времени было мало, пришлось спешно от нее избавляться. Так что получилось, как получилось. Но все равно все вышло чудесно… Нет, не делай вид, что ты здесь ни при чем. Как-никак это ты подкинул мне идею, и инициатива была твоя. Не хочу, чтобы если вдруг нас накроют, я потом один выкручивался…Да шучу, я шучу, никто ни о чем не узнает. Хорошо, что все кончено, эта древняя зараза многим подпортила крови.

Сара прижала руку ко рту, чтобы не закричать. Господи, что же это такое?

ГЛАВА 7

Он был так глуп, что это заметила даже его мать.

Мишель Галабрю

– Это он! Говорю вам, мой босс и есть тот самый убийца.

Саре хотелось кричать, но так как она с подругами находилась в общественном месте, а именно в небольшом ресторане возле ее банка, приходилось соблюдать конфиденциальность и говорить громким шепотом.

Как только Кеннет Филлипс вышел в туалет, Сара прямиком бросилась из кабинета. Она не смогла вытерпеть до вечера, ей срочно необходимо было сообщить девочкам полученную информацию, поэтому они договорились встретиться во время обеда возле ресторанчика у банка Сары. Девушка тут же поделилась с подругами тем, что узнала, не упомянув, правда, каким путем была добыта информация. Подслушала и точка.

Пейджи вот уже месяц пыталась бросить курить, поэтому бездумно щелкала зажигалкой. Эйприл ковырялась в тарелке с салатом. Они молча пытались переварить полученные сведения.

Во время обеденного перерыва ресторан, пользующейся большой популярностью, был переполнен. Рядом туда-сюда постоянно шныряли официанты, напротив за столиком сидели особые гости: шеф полиции Говард Хэнкс со своей супругой Триш и мэр города Уоррен Тич и его жена Юджина. Поэтому девушки старались вести себя осторожно.

– Это еще ни о чем не говорит, – запротестовала Пейджи, окидывая зал внимательным взглядом. – Ты уверена, что правильно все поняла?

– А, по-твоему, я дура? – взвилась Сара – Знаешь, какого мне было узнать, что твой му…шеф – преступник? Конечно, я знаю вес каждого слова, что он произнес.

Она опять стала говорить громче, чем следовало, и Эйприл, глядя исподлобья на высоких гостей, толкнула ее ногой под столом. Говард посмотрел на них, и Эйприл расплылась в приветливой улыбке, хотя тот никогда не отвечал на внимание людей, если они не были его круга. Он, прищурившись, зыркнул на девушку и уткнулся в свою тарелку.

Эйприл опять задумалась, почему мужчина имеет такое красное лицо. Может быть, он алкоголик? Шеф полиции напоминал пса бульдога с отвисшими щеками и квадратным лицом. Его волосы на голове были сплошь седыми, а телосложением тот походил на ходячий шкаф. Его супруга Триш выглядела как сушеная рыба с тщедушным телом, старомодной стрижкой каре и очками с двойными линзами.

– Ну, какой у него мотив? – спросила Эйприл, пережевывая салат. – Не стал же он убивать ведьму Брукс только потому, что она ему не нравилась.

– Я думала об этом. Видит Бог, целый час думала. – В отличие от остальных девушек Сара была так расстроена, что пища просто не лезла ей в рот, и она смотрела на своего лосося под соусом с отвращением. – Я мало, что знаю о мистере Филлипсе, но, насколько мне известно, он стал директором совсем недавно, переехал из другого более крупного города. Зачем успешному человеку переезжать в провинцию? Может, у него были какие-то планы на Фредериктаун, а миссис Брукс мешала ему в этом?

– А вот это вполне вероятно, – согласилась Эйприл. Норма могла кого угодно довести до крайней точки. Он же говорил, что она попортила ему кровь.

– Говорил-говорил, – подтвердила Сара.

– Но у него должен быть сообщник, – вставила Пейджи. – Тот, кто посетовал нанять ему киллеров.

– Брат.

– Ой, да брось ты. Все мужики обращаются друг к другу "братишка". Это обычный приятель.

– А это непременно был Джерри Николсон. – Эйприл указала вилкой вперед. – Я следила за ним целую неделю. Он определенно имеет двойное дно.

Услышав голос девушки, мэр Тич обернулся. Он был одним из тех людей, которых в городе недолюбливали, а многие вообще не могли понять, как он получил кресло мэра. Это был неприятный скользкий тип, думающий прежде всего о своем кошельке, а не об интересах города. Наружность мужчина тоже имел неприятную. Уоррен Тич был низкорослым и пузатым. В свои пятьдесят семь имел большую проплешину на голове, нос картошкой, усыпанное бородавками лицо и мелкие поросячьи глазки. Его жена была под стать мужу, коротышка с телом гусыни и лицом цыпленка, Юджина ходила по улице, оттопырив свой необъемный зад и покачивая многослойной прической, больше напоминавшей трехэтажный дом. Это дама любила себя в роли жены мэра.

Меж тем ее муженек то и дело таращился в сторону одной из девушек. Пейджи внимательно разглядывала его. Интересно, Эйприл видит, какие плотоядные взгляды на нее бросает мэр? Она покосилась на подругу, но та лишь спокойно поедала свой обед и ни на кого не обращала внимания. А нет, не видит. Пейджи надеялась, что ее подруга так ничего и не узнает.

– Итак, что мы имеем? – подытожила Сара. – Кеннет Филлипс и Джерри Николсон сговорились прикончить миссис Брукс и наняли для этого киллера.

– Но те доказательства, что мы имеем, – добавила Эйприл, – на улики совсем не тянут и не помогут нам освободить Джейка.

– К тому же мы не знаем исполнителя, – добавила Пейджи. – Вот если бы нашли наемного убийцу, все было бы гораздо легче.

Девушка почему-то подумала о своем новом постояльце, что вот уже пару недель жил в ее доме.

– Наоборот, – не согласилась Эйприл, – если мы схватим заказчика, тот сам выдаст исполнителя.

– И у нас по-прежнему две кандидатуры на примете. Джерри Николсона ведь тоже нельзя снимать со счетов?

Поделиться с друзьями: