ЖАНРЫ

Двойник (Настоящий преступник)

Коллинз Майкл

Шрифт:

Я совсем не собирался осуждать Кампанью за то, что он наслаждался сигарой. Если иметь такую работу, как у него, жизнь может оказаться очень короткой. Почему бы не доставить себе удовольствие? Я был ему благодарен даже за мимолетный жест человеческого контакта между нами. Может, этот жест окажется в будущем благоприятным для моей жизни. По крайней мере, сейчас я не открывал список тех, с кем он хотел бы расправиться в первую очередь, так мне показалось.

Внезапно открылась дверь, и худой человек в белом халате с тонкими усиками и прилизанными волосами выскочил оттуда пулей со словами:

– Извините, простите...
– и быстро захлопнул за собой дверь.

Внутри что-то ударилось о дверь. Послышался звон разбитого стекла.

Парикмахер был очень напуган, Кампанья остановил его прежде, чем тот успел убежать, пожал руку, сказав:

– Тебе еще повезло.

Парикмахер кивнул и в испуге быстро побежал по коридору.

Кампанья улыбнулся уголками губ. Чувствовалось, что его это забавляло. Показав пальцем на дверь, он произнес:

– Фрэнк говорил, что ты можешь войти, как только уйдет парикмахер. Входи, Геллер.

– Вы очень добры ко мне, Кампанья.

Он опять улыбнулся. Я в первый раз увидел, что у него есть зубы. Открыв дверь, я вошел в комнату.

Пока я проходил по прекрасному ковру гостиной, осколки стекла от разбитого ручного зеркала хрустели у меня под ногами.

Нитти стоял у большого зеркала на стене, вокруг его шеи было повязано белое полотенце. Он трогал свои волосы и недовольно качал головой.

– Входи, Геллер, - сказал он, не глядя на меня.
– Садись.

Роскошный номер был оформлен в белых с золотом тонах в викторианском стиле. Возле дивана стоял стул с высокой спинкой. Рядом со стулом на белом ковре валялись клочья состриженных волос. Я сел на диван.

Сорвав полотенце с шеи, Нитти бросил его на пол, а сам подошел к стулу и сел, положив руки на колени. На нем были серые брюки и белая рубашка. Пиджак и галстук лежали на кофейном столике, стоявшем неподалеку, но он не стал их надевать.

– Да, теперь они уже не те, - сказал он, качая головой.

– Что такое, Фрэнк?

– Этот маленький засранец парикмахер за пятнадцать минут получает у меня больше, чем я зарабатывал за неделю, когда сам занимался этим бизнесом. Посмотри, что он со мной сделал?

Он показал на свои прекрасно подстриженные черные волосы, приглаженные назад с пробором слева. Прическа была идеальной.

– Фрэнк, мне нравится твоя прическа.

– Правда? Может, я придираюсь. Это пятый парикмахер за год. У них у всех одна и та же чертова проблема.

– Какая?

– Трясутся руки! Посмотри!
– Он наклонился и повернул голову. За его ухом я увидел кровь.
– Они не парикмахеры, а мясники, я истекаю кровью! В мое время парикмахеры имели вот такие руки...

Он протянул свои руки перед собой, чтобы показать, как они спокойны и не трясутся.

– Фрэнк, может, они волнуются? Казалось, он меня не понял.

– Почему?

– Ну, - продолжал я, - они стригут самого Фрэнка Нитти. Не кажется ли вам, что это не так-то легко делать?

– Я никогда об этом не думал. Но, может, ты и прав, Геллер. Напрасно он волнуется. Ведь он стрижет бывшего парикмахера. Ну ладно!
– Он хлопнул себя по коленям.
– В чем дело?

– Я пришел просить вас об одолжении.

Он пожал плечами.

– Ты же знаешь, что я твой должник с давних пор, малыш.

– Никакой вы не должник. А вот если вы выполните мою просьбу, то, наверное, я стану должником.

– Мне кажется, ты совсем не радуешься тому, что придется стать моим должником.

Я признался, что это так.

– Я хочу попросить вас вот о чем. Если вам когда-нибудь понадобятся мои услуги, я готов их предоставить, если для этого не нужно будет нарушать закон. Ведь иногда вы будете вынуждены использовать меня, потому что вам по каким-то причинам не захочется пользоваться услугами своих людей. Я готов поработать, никакой платы не надо, и лишних вопросов с моей стороны не будет.

Он кивнул и рассеянно улыбнулся.

Геллер, ты уже не тот "малыш", что был раньше. Мне кажется, ты сильно подрос.

Я улыбнулся.

– Вы всегда присматриваете за мной, Фрэнк.

Он засмеялся, наконец-то забыв о неумелом парикмахере.

– Ты прав. Послушай, я тебе благодарен за ту маленькую работу, которую в свое время ты для меня выполнил.

Я не понял, о чем он говорил, но промолчал.

Фрэнк Нитти напомнил.

– Я имею в виду, - сказал он, размахивая рукой, - те сто баксов за твой отдых и сон, что сделали свое дело.

Он имел в виду мое участие в поимке Диллинджера. Действительно, на мне был костюм, который я купил, израсходовав часть этих денег.

– Все нормально, Фрэнк.

– Конечно, ты мог бы пойти в газеты и найти человека, который неплохо бы заплатил за твой рассказ. Правда, не уверен, что кто-нибудь тебе поверил бы, но все равно приятно, что ты так не поступил. Если бы я об этом вовремя не позаботился, наше озеро посетило бы настоящее цунами.

– Фрэнк, сейчас на озере все спокойно.

Знаю, пусть так будет и впредь, и я этим доволен. Так какая же тебе нужна услуга?

– Помнишь парня по имени Кэнди Уолкер?

Нитти утвердительно кивнул, и я рассказал всю историю: и то, что теперешняя подружка Кэнди была дочерью моего клиента, и что клиент попросил вернуть ее, прежде чем начнется перестрелка.

– Кажется, Кэнди сейчас работает на Баркеров, не так ли?

– Эта маленькая группа действует уже давно, и они крепко связаны с некоторыми нашими друзьями в Сент-Поле, - подтвердил Нитти.

Под словом "наши" он имел в виду не своих и не моих друзей, а друзей "Аутфит". Они входили в группу "Твин Ситиз", включавшую в себя людей из Синдиката, и различных продажных политиков муниципального и даже государственного уровня.

– Мне казалось, что у вас... ну... есть кое-какие дела с Баркерами.

– Почему ты так решил?
– спросил он, внимательно посмотрев на меня.

– Я могу говорить в открытую? Нитти кивнул головой.

– Ну, когда Зиглер получил по заслугам в "Цицеро", я решил, что Бойз одобрили это дело или все сделали сами.

Поделиться с друзьями: