Дьявол в Огайо
Шрифт:
– Да, я последовала за ним.
– Доктор Матис, вам не стоит ехать в этот город одной, - предупредил он.
– Вам вообще не следует туда ездить.
Сюзанна продолжала:
– Дело в том, что нам нужно поговорить с ним, допросить его… выстроить наше дело. Эти люди смогли напасть на мою дочь.
Сюзанна рассказала ему о том, что случилось с Дэни и щенком. Он сказал, что проверит отчет… его не было на дежурстве, когда это случилось.
– Вы думаете, это дело рук секты?
– настаивала она.
– Трудно сказать. Или, что более важно, трудно доказать.
– Тогда мы должны пойти за Виктором. Мы можем вернуться туда и допросить его. С ним и Мэй у нас будет два свидетеля. Тогда у нас будет хорошее дело и мы сможем засадить этих людей.
Детектив Нельсон ничего не ответил. Ей показалось, что она услышала смех на заднем плане. Она предположила, что он, вероятно, возле бара.
– Вы ведь поможете мне, правда?- больше утвердила она, чем спросила.
На другом конце провода воцарилось молчание. Сюзанна нервно расхаживала по кухонному кафелю.
– Если вам нужен мой совет, увезите девочку в приют, подальше от себя или, по крайней мере, в другую семью. Вы сделали свое дело. Вы должны забыть об этом, Сюзанна.
Сюзанна этого не услышала. Она была в ярости, что никто ей не поможет.
– Если вы ничего не сделаете, это сделаю я, - отрезала она, выключая телефон.
Глава 37
Мои волосы, разделенные пробором посередине, казались другими. Я использовала выпрямитель, чтобы вытянуть волосы, как у Сисси Спейсек в «Кэрри», и мне показалось, что получилось неплохо. Посмотрев в зеркало в ванной, я слегка улыбнулась.
Узкие бретельки платья на моих плечах заставляли меня чувствовать себя, не знаю, сексуальной, я думаю. Я никогда не обнажала так много кожи, и одеть такое платье было рискованно, хотя это был всего лишь костюм на Хэллоуин.
Платье на самом деле было комбинацией, которую я купила в Гудвилле и тщательно постирала. На днях я съездила туда на автобусе после волейбольной игры, где так ни разу и не сыграла. Найденная мною комбинация была дешевле, чем настоящее платье, и, похоже, выглядела неплохо, так что я ее купила.
Я еще раз провела рукой по волосам, чтобы пригладить их. Все, что мне нужно было сделать, это капнуть «кровью» на свое платье, и я была готова: стала Кэрри.
Выйдя в коридор, я наткнулась на…
– Джулс! Ты выглядишь восхитительно!
– сделала мама мне комплимент, слегка повысив голос.
– Я старалась быть жуткой, но спасибо.
Злилась на нее за то, что она в последнее время такая рассеянная и проводит так много времени с Мэй. Но все равно. Мой взгляд упал на ее руки.
Мама держала в руках длинный светлый парик.
– Это еще зачем?
– спросила я.
Прежде чем она успела ответить, Мэй вышла в коридор. Я не могла поверить своим глазам.
– Какого черта?
– чуть не закричала я.
– Что?
Мэй спокойно покрутилась, разглядывая свой наряд. На ней было длинное белое платье, почти такое же, как у меня.
– Это мой костюм. Я как ты! – улыбнулась Мэй.
Мое дыхание стало отрывистым. Как такое могло случиться?
Мама подняла парик.
– Мэй тоже будет Кэрри!
Я почувствовал, как мое лицо исказилось от ярости. Должно быть, это шутка. Сначала Мэй украла моего парня, теперь она крадет мой костюм на Хэллоуин?!
– Не совсем, - объяснила Мэй.
– Что ты имеешь в виду?- резко спросила я.
– Ты одета точно так же, как я, - сказала я обвиняюще.
– Ну, ты же Кэрри из старого фильма, верно? Из того, которого мы смотрели вчера?
– Ну да. А что?
– Я Кэрри из другого фильма. Из нового! Я посмотрела в интернете. Есть другая версия фильма, более поздняя, - гордо сообщила она мне, как будто я этого еще не знала.
– Я новая Кэрри! – улыбнулась Мэй.
Нет. Это все хреновая отмазка.
«Кэрри» была моим любимым фильмом ужасов. И теперь Мэй копирует меня? Она самозванка! Она забирает мою жизнь! Это было как дерьмо из «Одинокой белой женщины».
Мама подняла парик и встряхнула льняные синтетические волосы. Она надела его на голову Мэй, завершая образ.
– Отлично выглядит, Мэй! – просияла мама.
– Вы девочки-близнецы! Я всегда хотела близнецов.
Я уставилась на Мэй, онемев от гнева. Она украла мой костюм и превзошла меня, став «новой Кэрри».
Я не могла с этим смириться.
– Где папа?
– спросила я, поворачиваясь к маме.
Она вдруг сосредоточилась на том, чтобы убрать прядь волос с парика, избегая смотреть мне в глаза.
– В гараже, - пробормотала она и снова повернулась к Мэй.
– Давай проведем щеткой по волосам!- предложила она, направляясь в ванную вместе с Мэй.
Я вышла на улицу и направилась к гаражу. Интересно, почему папа там?
Я постучала в металлическую дверь.
– Папа?
Тишина. Я шагнула внутрь. Затхлое помещение было уставлено полками с картонными коробками и какими-то старыми инструментами: в основном всяким хламом, которым никто никогда не пользовался и, вероятно, никогда не воспользуется. Я заметила, что лестница, ведущая на чердак, была спущена.
– Папа?
– крикнула я снова, направляясь к лестнице. Я поднялась на верхний этаж, стараясь не запачкать белое платье.
Наверху, в маленьком, похожем на чердак помещении, на раскладушке сидел папа. Он посмотрел на меня.
– Привет, Горошинка, - сказал он.
Он почти никогда меня так не называл. При обычных обстоятельствах мне не нравилось, когда меня называли моим глупым детским прозвищем, но сейчас я не возражала.
Мой взгляд упал на груду одежды, выскользнувшую из сумки рядом с кроватью.
– Ты…спишь здесь?
– рискнула спросить я.
Папа посмотрел на дощатый пол.
– Ну, совсем ненадолго, - признался он.
Я знала, что мои родители не очень ладили в последние дни, но я понятия не имела, что они спали по отдельности. Это не было добрым предзнаменованием.
Уверена, папа видел по моему лицу, что у меня голова идет кругом.
– Не о чем беспокоиться, Джул-Джул, иногда людям просто нужно немного пространства. Проветрить головы и все такое.
Полагаю, это имело смысл. Мне определенно нужно было побыть одной, вдали от Мэй.