ЖАНРЫ

Джек Потрошитель. Расследование XXI века
Шрифт:

Джозеф Лавенде. Я проживаю в доме № 45 на Норфолк-роуд в Долстоне и работаю коммивояжером. В ночь на 29 сентября я был в клубе «Империал» на Дьюк-стрит вместе с мистером Джозефом Леви и мистером Гарри Харрисом. Шел дождь; мы покинули клуб после 01:30. На углу Чёрч-пассидж и Дьюк-стрит, то есть по дороге к Митр-сквер, примерно в 01:35 я увидел мужчину и женщину.

Коронер. Они разговаривали?

Лавенде. Женщина в черной куртке и шляпке стояла лицом к мужчине, и я видел только ее спину. Она положила руку ему на грудь.

Коронер. Вы помните, как он выглядел?

Лавенде. Он был выше своей спутницы. Еще я запомнил матерчатую кепку с твердым козырьком.

Кроуфорд. Вы дали описание человека полиции?

Лавенде. Да.

Лавенде. Сомневаюсь. Они стояли метрах в трех от меня.

Коронер. Вы слышали, о чем они говорили?

Лавенде. Нет.

Коронер. Вам не показалось, что они были в плохом настроении?

Лавенде. Нет.

Коронер. Что-нибудь в их поведении привлекло ваше внимание?

Лавенде. Нет. Мужчина выглядел довольно грубым и потрепанным.

Коронер. Когда женщина положила руку ему на грудь, это выглядело так, будто она хочет его оттолкнуть?

Лавенде. Напротив, она была совершенно спокойна.

Коронер. Вам не захотелось оглянуться назад и посмотреть, куда они пошли?

Лавенде. Нет.

Констебль Альфред Лонг (городская полиция). Я дежурил на Гоулстон-стрит в Уайтчепеле в воскресенье 30 сентября и где-то в 02:55 нашел обрывок белого передника. На нем были свежие пятна крови. Фартук лежал в проходе, ведущем к лестнице смежных домов № 106–119. Над ним на стене было написано мелом: «Евреи — те люди, которых не будут обвинять безосновательно». Я сразу же обыскал лестницу и окрестности дома, но ничего не нашел. Я отнес обрывок передника в полицейский участок на Коммершиал-роуд и сообщил об этом дежурному инспектору.

Коронер. Вы прежде обходили то место, где был обнаружен обрывок?

Констебль Лонг. Я проходил там приблизительно в 02:20.

Коронер. Передник уже лежал там?

Констебль Лонг. Нет, его там не было.

Кроуфорд. Что касается надписи на стене, вы, случайно, не поставили частицу «не» не в том месте? Разве слова не были расположены так: «Евреи — не те люди, которых будут обвинять безосновательно»?

Констебль Лонг. Полагаю, слова располагались именно в том порядке, как я сказал.

Коронер. Разве слово «евреи» не было написано с ошибкой?

Констебль Лонг. Может быть.

Коронер. И все же вы об этом не упомянули. Вы переписали фразу со стены? Констебль Лонг. Да, в свой блокнот.

Коронер. Быть может, вы поставили частицу «не» не в том месте?

Констебль Лонг. Не исключено, хотя я так не думаю.

Коронер. Что вы заметили в первую очередь — часть передника или надпись на стене?

Констебль Лонг. Передник, угол которого был мокрым от крови.

Коронер. Как вы обнаружили надпись на стене?

Констебль Лонг. Я заметил ее, когда стал искать следы крови.

Коронер. Вам показалось, что надпись была сделана недавно?

Констебль Лонг. Ничего не могу сказать по этому поводу.

Коронер. Правильно ли я понял, что вы обследовали жилой дом?

Констебль Лонг. Я заходил на лестничные клетки.

Коронер. Вы опрашивали местных жителей?

Констебль Лонг. Нет.

Старшина присяжных. Где находится блокнот, в который вы занесли эту запись?

Констебль Лонг. В Вестминстере.

Констебль Лонг. Да.

Кроуфорд. Я попрошу коронера, чтобы он послал за ним.

Детектив-констебль Даниэль Хальс (полиция лондонского Сити). В субботу 29 сентября в соответствии с инструкциями, полученными в центральном офисе на Олд-Джюери-стрит, я направил несколько полицейских в штатском патрулировать улицы Сити. В воскресенье в 1:58, когда мы вместе с детективами Аутрамом и Марриоттом были возле церкви Олдгейт, я услышал, что на Митр-сквер нашли убитую женщину. Мы побежали туда, и я сразу же отправил констеблей на поиски убийцы, дав указание останавливать и обыскивать каждого встречного. Сам я пошел по направлению к Уэнтворт-стрит, где остановил двух мужчин. Я проходил по Гоулстон-стрит приблизительно в 01:20, а затем вернулся на Митр-сквер, откуда впоследствии отправился в морг. Я осмотрел тело убитой — и заметил, что пропал кусок передника. Я сопровождал майора Смита обратно на Митр-сквер, когда мы узнали, что часть передника нашли на Гоулстон-стрит. Посетив полицейский участок на Леман-стрит, я отправился на Гоулстон-стрит, где заметил какую-то надпись на черной стене. Полицейским приказали ее сфотографировать.

Однако, прежде чем это было сделано, сотрудники городской полиции заявили, что данная надпись может спровоцировать погромы и нападения на евреев, поэтому ее решили поскорее стереть.

Коронер. Никто не предлагал избавиться только от слова «евреи» и не трогать остальную надпись?

Детектив-констебль Хальс. Предлагали. Некоторые опасались, что надпись станет причиной погрома, только поэтому ее и решили стереть. В городской полиции сказали, что это может привести к беспорядкам, а район находится под их юрисдикцией.

Кроуфорд. Я вынужден задать следующий вопрос. Вы протестовали против того, чтобы надпись была стерта?

Детектив-констебль Хальс. Да. Я сказал, что ее следует оставить до прихода майора Смита.

Кроуфорд. Как вы считаете, надпись была сделана недавно?

Детектив-констебль Хальс. Она выглядела свежей; если бы ее сделали давно, проходящие мимо люди могли стереть буквы. Я не заметил крошек мела на земле, хотя и осмотрел все вокруг в поисках ножа. Три строки на стене были выведены аккуратным почерком, как у школьника. Заглавные буквы были высотой примерно 2 см, остальные чуть меньше.

В этот момент констебль Лонг вернулся и предоставил блокнот, в котором была надпись, скопированная им со стены здания.

Кроуфорд. Как звучит надпись?

Констебль Лонг. Дословно: «Евреи — не те люди, которых будут обвинять безосновательно».

Коронер. И в блокноте, и в докладе вашего инспектора слово «евреи» написано правильно?

Констебль Лонг. Да, но инспектор заметил, что на стене слово было написано с ошибкой.

Коронер. Почему же вы написали его верно?

Констебль Лонг. Я сделал эту запись еще до того, как инспектор сделал замечание.

Коронер. А почему инспектор написал слово «евреи» правильно?

Констебль Лонг. Я не могу этого сказать.

Коронер. Во всяком случае, здесь есть расхождения?

Констебль Лонг. Похоже, да.

Коронер. Что вы сделали, когда нашли кусок передника?

Констебль Лонг. Сразу обыскал лестницы, ведущие к зданиям.

Коронер. Вы опросили жителей смежных домов?

Констебль Лонг. Нет.

Коронер. Сколько там было лестниц?

Констебль Лонг. Шесть или семь.

Поделиться с друзьями: