Джоанна Прекрасная Дева Кента
Шрифт:
– Я прошу тебя, пощади доброго Мортимера, - слезы иссякли, и королева уже не плакала, только всхлипывала.
– В начале ноября будет созван парламент, который и решит судьбу " доброго Мортимера" - подражая интонации королевы, произнес король.
– Ждать до ноября, это же почти целый месяц, - испуганно произнесла королева.
– Все будет сделано, как того требует закон, - твердо произнес Эдуард III, - а не так, как вы поступили с Эдмундом Вудстоком, - новая волна ярости наполнила сердце короля, он повернулся и пристально уставился на мать, - вы сами решили судьбу человека, судьбу дворянина.
– Но Роджер сказал, что он строит коварные планы против короны, - не поднимая глаз, сказала Изабелла.
– Эдмунд был честным человеком. Но хватит об этом, давайте завтракать, - король подошел к столу и уже поднял серебряный колокольчик, чтобы позвонить, как Изабелла бросилась к нему и обвила колени руками.
– Не стоит государыня, - Эдуард III поднял мать и усалил за стол, - Парламент состоится только в ноябре, но я вам сейчас могу сказать, чем он закончится. Мортимер будет осужден за государственную измену. Его казнят через повешение в Тайберне.
– Бедный добрый Мортимер, - словно заученную фразу повторяла Изабелла. Вдруг ее глаза вспыхнули ярким блеском, - раз уж ничего не изменить, я прошу только об одном.
Король вопросительно поднял бровь, но не расслабился. Он прекрасно знал, как мать умеет уговаривать.
– Я прошу, чтобы его тело похоронили, - дрожащим голосом сказала королева.
– Что ж, пусть это будет милостью от короля, - не видя в просьбе Изабеллы ничего страшного, король ответил, - его тело не расчленят, он будет похоронен согласно христианским обычаям. Думаю, что крупнейшие города страны не сильно обидятся, что лишились кусочка плоти этого мерзавца.
– Не называй его так, - снова всхлипнула Изабелла.
– Кстати, а вы, дорогая матушка, останетесь в замке Беркхэмстед, без права покидать его, без моего разрешения, - заключил король и, наконец, позвонил в колокольчик.
Дверь открылась, и слуга поклонился королевской семье.
– Подавайте завтрак, уже, наверное, все остыло, - да, семье Эдмунда Вудстока будут немедленно возвращены все титулы и владения. Я лично беру семью под опеку.
5
Прошло шестнадцать лет. Эдуард III всегда помнил об обещании, данном себе в день, когда он узнал, что его дядю казнили. Молодой король заботился о семье Эдмунда Вудстока. Когда сыновья подросли, их определили учиться военному делу, а дочке, Джоанне, король назначил опекунами Уильяма Монтегю, 1-го графа Солсбери, и его жену Екатерину Грандисон.
Девочка росла замкнутой и не понимала, почему она не с мамой. Маргарет Уэйк после казни мужа ударилась в церковь. Сначала часами молилась, а затем и вовсе уехала в дальний монастырь. Несколько лет она не навещала Джоанну. Женщине было тяжело смотреть на девочку, так похожую на отца. Спустя несколько лет Маргарет все же отважилась побывать в замке графа Уильяма Монтегю. Малышка сразу признала маму, но цепкой ручонкой держалась за широкую юбку Екатерины Градисон. Маргарет расплакалась и тут же уехала. С тех пор только небольшие подарки на праздники напоминали девочке, что у нее есть мать.
Джоанна достигла того возраста, когда маленькая девочка распускается, как бутон свежей розы и превращается в молодую прелестную леди. Копна каштановых волос водопадом спадала на покатые плечи. Ярко зеленые глаза смотрели с вызовом из-под густых черных ресниц, а чувственные большие губы обрели нежный розовый оттенок.
Джоанна сидела в кресле и читала книгу. В дверь раздался стук, вошла графиня Екатерина. Джоанна мгновенно закрыла книгу и встала. Хотя, Екатерина всегда старалась быть доброй с девочкой и относиться к ней, как к своим детям, все какая-то отчужденность чувствовалась. Даже скорее, со стороны Джоанны.
Графиня ласково улыбнулась. Она излучала тепло и материнскую заботу. Невысокая, немного полноватая, с волосами, собранными в хвост, она похожа на ____________. Графиня любит все оттенки синего цвета. Вот и сегодня на ней платье голубого цвета, отделанное бежевым кружевом. Широкие рукава доставали до пояса, а тугой корсет стройнил ее.
– Доброе утро, чем занята?
– спросила графиня.
– Читаю, - коротко ответила Джоанна.
– Пойдем, прогуляемся, - спокойно продолжала Екатерина, - крестьяне привезли виноград, будут давить. Забавное зрелище.
Джоанна нехотя поднялась, поправила платье, остановившись перед зеркалом.
– Какая же ты у нас красавица, - графиня обняла девушку за плечи, - и так похожа на отца.
– На отца?
– удивленно спросила Джоанна, - вы в первый раз упомянули об отце, - девушка взяла руки Екатерины в свои, и нервно сжала, - расскажите мне о нем.
– Мы старались не говорить о твоем отце, чтобы не травмировать твои детские чувства, - присела на кровать графиня.
– Мне уже восемнадцать лет, я уже не ребенок, - умоляюще проговорила Джоанна, - я хочу знать все об отце.
– Эдмунд Вудсток был смелым человеком. Он принимал участие во многих военных сражениях, и всегда возвращался с победой. Его сейчас ставят в пример молодым людям, начинающим карьеру военного. А еще, - продолжала графиня, - он был очень красивым. Такие же, как у тебя зеленые глаза и каштановые волосы. Высокий, статный, многие женщины были бы счастливы, видеть около себя такого мужчину, как твой отец. Но он до конца своих дней был верен и любил одну женщину - твою мать. Семейная жизнь протекала мирно, словно тихая мелководная речушка. Если и бывали какие-то разногласия, то они быстро, бесшумно решались. Твоя мать уговаривала отойти отца от военных дел и вообще покинуть двор, но он все не решался. Ведь, король был его братом. Эдмунд не знал, что против короля состоялся заговор, и его уже нет в живых. Он продолжал верой и правдой служить ему. Власть перешла в руки супруги короля и ее близкого фаворита. Настолько близкого, что он практически управлял страной. Ему не нравилось вольнодумство твоего отца, и он уговорил Изабеллу схватить Эдмунда. Все случилось настолько быстро и тихо, что никто из соратников отца не заподозрил неладное. А когда Эдуард III узнал о случившемся, он так рассердился, что, собрав своих людей, схватил Мортимера. Власть перешла к законному наследнику, а Мортимера судили и приговорили к казни. Новый король стал заботиться о вашей семье. Таким образом, ты попала к нам под опеку. Я искренне надеюсь, что тебе не плохо у нас?
– наклонилась к притихшей девушке графиня, - мы стараемся изо всех сил, чтобы ты не чувствовала себя чужой. Но иногда я чувствую, что ты не в силах принять мою заботу. Что я не так делаю?
– Вы относитесь ко мне как к родной дочери, а я... я... такая глупая, - слезы навернулись на широко раскрытые глаза.
– Ну что ты, моя девочка, - Екатерина обняла девушку и прижала ее к себе, - конечно, никакой, даже самый любящий и внимательный, не сможет заменить родителей.
– Вы смогли, вы такие хорошие и добрые, - слезы ручьем сбегали по алой щеке Джоанны, - спасибо вам за все. Я обещаю, что больше не буду попадать ни в какие переделки, и буду вести себя, как подобает взрослой девушке.
– Какие такие переделки?
– прищурив глаза, спросила графиня, - это когда ты выпустила свиней со свинарника, и они съели капусту на огороде?! Или когда три дня подряд тайком забирала яйца из курятника, чтобы стрелять по крестьянским коровам?! Или когда закрыла повариху в сарае, и мы остались без обеда?!
– Или когда я утащила кролика и поселила его у себя в комнате, - продолжила улыбающаяся сквозь слезы Джоанна.
– Хватит, милая, - мягко произнесла графиня, - у ребенка должно быть детство. Конечно, твои шалости иногда переходили рамки дозволенного, но я не сержусь на тебя.