Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Джонни Д. Враги общества
Шрифт:

Дэхилл связался с главой местного отделения ФБР Вернером Хэнни. Тот послал человека в дом Данна, находившийся на Саммит-авеню, чтобы установить на телефоне записывающее устройство — на случай, если похитители позвонят еще раз. Были мобилизованы двое полицейских, и они составили новый для сент-польской полиции отдел по борьбе с похищениями людей. Одним из них оказался Том Браун, бывший шеф полиции Сент-Пола, которому бандиты платили за инсайдерскую информацию. [15]

15

Историки из Сент-Пола десятилетиями обсуждали, какую роль в истории с похищением Хэмма играл Браун по прозвищу Большой Том (он был ростом шесть футов три дюйма и весил 240 фунтов). Слухов было много, но вплоть до конца 1980-х гг., когда были открыты архивы ФБР, степень его участия оставалась неясной. Согласно архивным данным, 44-летний Браун согласился сообщать бандитам обо всех действиях, предпринимаемых полицией. За это он должен был получить четвертую часть от 100-тысячного выкупа — в три раза больше, чем любой из тех, кто участвовал в похищении. В архиве сохранились даже документы, которые говорят за то, что именно Браун инициировал это преступление.

Пока полицейские и люди из ФБР совещались в доме Данна, Уильяма Хэмма везли через Висконсин на севере Иллинойса. Машину вел Карпис. Фред Баркер и Джордж Циглер остались в Сент-Поле, чтобы вести переговоры о выкупе. Около полуночи Карпис остановился у двухэтажного дома в Бенсенвилле — северном пригороде Чикаго. Дом принадлежал начальнику местного почтового отделения, приятелю Циглера. Хэмма поместили в спальню, окно которой было наглухо забито досками. Карпис оставил ему пива, несколько журналов и ушел. Хэмму оставалось только сидеть, смотреть в стену и ждать.

Полночь

Билли Данн сидел дома и ждал звонка. Наконец телефон ожил.

— Отлично, Данн, до сих пор ты очень точно следовал инструкциям, — сказал голос. — Я дал тебе время оправиться от шока и понять, что это не розыгрыш, как ты подумал. Все, что ты должен делать, — это следовать инструкциям.

Данна поразил уверенный тон говорящего: было похоже, что этот человек знал все, что он, Данн, делал в течение дня, и при этом нисколько не волновался по поводу участия полиции. Данн позвонил Тому Брауну, который уехал домой поужинать. Около двух ночи Браун поехал назад. У дома Данна он заметил такси, которое подъезжало к уснувшим домам и высвечивало фарами их номера, явно разыскивая какой-то адрес. Браун подошел к таксисту, и тот отдал ему записку, адресованную Данну. Таксист сказал, что получил ее от какого-то человека, который остановил его при выезде из гаража в центре города. Там было написано:

Твой приятель теперь не будет выходить на люди. Ты должен передать 100 000 долларов, как тебе было сказано сегодня днем. Если наши требования не будут выполнены, то ты уже никогда не увидишь мистера Хэмма-младшего.

Браун зашел в дом и протянул записку Данну. Все шло по плану.

Вблизи Боливера, Миссури
16 нюня пятница
На рассвете

На следующее утро Красавчик Флойд и его закадычный друг Адам Ричетти попрощались с родными и друзьями и направились в Канзас. Когда взошло солнце, они ехали на север по довольно ухабистому шоссе № 16, которое начиналось у Спрингфилда (Миссури). «Понтиак», угнанный из гаража Джо Гудиберга, вел себя плохо: все время кашлял и хрипел. В конце концов он остановился как вкопанный. Разозленный Флойд тормознул проходящую машину, и местный фермер согласился отбуксировать их в близлежащий Боливер. В этом городке работал автомехаником брат Ричетти Джо. Приятели залезли в кабину фермерского грузовичка и поблагодарили хозяина за услугу.

Тихий городок все еще дремал: было десять минут восьмого, когда грузовичок остановился возле местного сервис-центра «Шевроле», принадлежащего Эрнсту Битцеру. Флойд дал брату своего приятеля пару банкнот и проследил за тем, как механики заталкивают «понтиак» в гараж. Оставалось только ждать. Джо Ричетти открыл капот и принялся за ремонт. Флойд просто бродил по гаражу. Адам открутил крышку у банки и стал прихлебывать контрабандную выпивку. Флойд посмотрел на него неодобрительно. Он много раз предупреждал Ричетти, что пора завязывать с пьянкой: от алкоголя тот становился неосторожен.

Очень скоро около машины собрались продавцы автомобилей — все, как один, в двухцветных кожаных туфлях и комбинезонах цвета хаки — и принялись восхищаться здоровенным новым «понтиаком». Похоже, никто из них не узнавал Флойда. Джо Ричетти продолжал возиться с машиной. Около одиннадцати в гараж вышел Эрнст Битцер, хозяин. Он подошел к Флойду, пожал ему руку и сел рядом с ним на лавочку.

— Похоже, машина у тебя шустрая, — заметил он.

— Может идти больше восьмидесяти пяти миль в час, — ответил Флойд.

Битцер почти сразу узнал это лицо: он видел фото в газетах и понял, что за клиент к нему пожаловал.

Однако, прежде чем он успел что-либо предпринять, в гараж зашел еще один человек. «Машина, похоже, скоростная», — сказал он, показывая на «понтиак». Флойд поглядел на незнакомца. Это был новый шериф округа Джек Киллингзуэрт. Раньше он работал у Битцера, но полгода назад получил место шерифа округа Полк. Он частенько заходил к старым приятелям выпить чашечку кофе. В то утро на нем не было ни формы, ни значка. Револьвера при нем тоже не было. Едва взглянув на Флойда, он тут же узнал того, кто красовался на фотографиях с надписью «Разыскивается преступник» у него в офисе.

Однако и Адам Ричетти, ранее бывавший в Боливере в гостях у брата, сразу узнал Киллингзуэрта. Он шагнул к «понтиаку», открыл заднюю дверцу и вытащил из-под одеяла автомат. «Это легавый!» — гаркнул Ричетти, наставив автомат на шерифа.

В гараже в эту минуту находилось человек шесть механиков и продавцов. «Выстроиться вдоль стены! — заорал им Ричетти. — Кто попытается бежать — убьем на месте!»

В этот момент Джо Ричетти встал между братом и Киллингзуэртом. «Если хочешь убить шерифа, сначала убей меня», — сказал он. Адам был изрядно пьян: перед этим он часа три потягивал алкоголь. Поступок брата привел его в смущение. «Ну ладно, пусть идет отсюда», — пробормотал он.

Киллингзуэрт направился к выходу из гаража. Адам шел за ним, подталкивая его в спину автоматом. Шериф уже дошел до двери и отворил ее, как вдруг почувствовал прикосновение холодного железа к виску.

— Еще один шаг, и ты мертвец, — сказал Флойд.

Адам Ричетти вдруг ни с того ни с сего начал ругать шерифа и подталкивать его к двери. Флойд резко оборвал его, сказав:

— Это пойло делает тебя лучше, чем ты есть.

Затем он развернул шерифа и втолкнул его в группу служащих, стоявших у стены. При этом Флойд даже извинился: «Ты же понимаешь, для нас это вопрос жизни и смерти. Ничего не поделаешь».

Ему пришлось действовать быстро. Ричетти держал всех под прицелом, а Флойд высунул голову из гаража на улицу и огляделся. Ни полицейских, ни какой-либо другой опасности заметно не было. Он вернулся назад и взял у Ричетти автомат. Адам подошел к новому седану «шевроле», принадлежавшему его брату. Флойд жестом велел Киллингзуэрту следовать за ним.

— Зачем вам меня забирать?! — спросил шериф.

— Ты тут знаешь все дороги и покажешь нам, как выбраться, не выезжая на шоссе, — ответил Флойд.

Скорая погоня была неизбежна. Преступники перегрузили все оружие в «шевроле». Флойд и Киллингзуэрт заняли заднее сиденье, а Ричетти сел за руль. Когда они тронулись с места, Флойд крикнул Джо Ричетти: «Можешь взять мою машину, Джо!»

Они помчались на запад, стремясь поскорее выбраться из города.

— Знаешь ты дороги или нет?! — гаркнул Флойд на шерифа. — Выводи нас отсюда!

— Куда вы хотите ехать? — спросил тот.

— В Канзас-Сити.

Хот-Спрингс, Арканзас
Поделиться с друзьями: