Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эдди Флинн. Компиляция
Шрифт:

«Лана Фельдштейн», — сказала она.

«Джерри Синтон. Зови меня Джерри. Кажется, я раньше не видел тебя в «60 минутах» , Лана».

«Это мисс Фелдштейн», — сказала Бу, снимая очки и обрушивая на Синтона всю мощь своих невероятных глаз. Из зелёного секретного оружия Бу исходило какое-то электричество или свет. Казалось, она притягивала мужчин к этим глазам, как мотыльков к лампочке. Им это было нужно, но они знали, что оно слишком горячее, чтобы к нему прикоснуться.

«Конечно, госпожа Фельдштейн», — сказал он.

Он держал руку Бу на секунду или две дольше, чем было необходимо, но не смог выдержать ее взгляд в течение того же времени; никто не мог.

У Бу зазвонил телефон; таймер истёк, и она отменила звонок, притворившись, что отвечает на звонок. «Скотт, ты сделал прививки?» — спросила она.

«Скотт Пелли — продюсер», — сказал я. «Роджер может загружать видео по беспроводной сети в их монтажную. Они как раз просматривают отснятый материал из вестибюля, а монтажёр находится в студии».

Синтон кивнул, и его губы пошевелились, словно он пытался избавиться от неприятного привкуса. Он оглянулся через плечо на другого мужчину, стоявшего в коридоре, ведущем во внутренние кабинеты. Что бы ни значил этот взгляд, он заставил этого человека броситься обратно в лабиринт кабинетов за конференц-залом. Сейчас они уже не могли ничего сделать, ведь видеозаписи моего и Чайлда находились вне их контроля.

«У вас есть полное досье?» — спросил он.

Я передал ему материалы обвинения, чтобы он мог сделать копии.

Он передал файл одному из коллег, который быстро ушёл, чтобы сделать копию. Мы последовали за Синтоном по коридору со стеклянными панелями.

На данный момент мы были в безопасности. Пока не пришлось уходить. Хотя я не хотел слишком уж сильно рисковать. Я сказал Дэвиду, что мы пробудем в офисе не больше часа. Если он не сможет взломать алгоритм за это время, мы сдадимся, несмотря ни на что.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ

Джерри Синтон провёл нас в конференц-зал с длинным столом из тёмного речного сланца, украшенного редкими вкраплениями ярко-зелёного. Мы придвинули стулья и сели за один угол стола, ближайший к широкоэкранному телевизору на стене. Я заранее объяснил Дэвиду, как рассадить гостей. Он должен был дождаться, пока Синтон сядет, а затем сесть напротив него, а Дэвиду, по возможности, следовало прислониться спиной к стене или окну.

Роджер обвел взглядом зал, а Бу представила всех присутствующих. Она объяснила, что, хотя Дэвид Чайлд хотел предоставить своим зрителям полный доступ, CBS не хочет предпринимать никаких шагов, которые могли бы поставить под угрозу ход судебного разбирательства; поэтому никакие звуки конфиденциальной встречи записываться не будут.

«Спасибо», сказал Синтон.

Дэвид достал из кожаной сумки элегантный серебристый ноутбук, включил его, открыл ещё одну банку энергетического напитка и наклонился через стол к Бу. Она подошла, и они начали шепчутся, пока Бу читала то, что было на экране Дэвида.

«Мисс Фелдштейн помогает мне с личным заявлением, которое мы опубликуем для прессы завтра», — сказал Дэвид в ответ на испытующий взгляд Синтона. «Я подумал, что поработаю над ним, пока вы читаете материалы обвинения и вникаете в суть дела».

«Конечно», сказал Синтон.

Дэвид стучал по ноутбуку, стоя спиной к большому окну с видом на Манхэттен. Синтон и его приятели сидели напротив него за столом. Дэвид мог работать, не привлекая внимания адвокатов, которые видели экран его ноутбука. Я развернулся на стуле.Чтобы полюбоваться видом. За Дэвидом находилось здание Корбина, одно из старых офисных зданий города, которое с трудом находило арендаторов с тех пор, как Харланд и Синтон купили здание Лайтнера. Объявления «Сдаётся» висели как минимум на одном окне каждого этажа здания Корбина. Времена были тяжёлые, даже для арендодателей.

Сотрудник вернулся с оригиналом моего обвинительного заключения и пятью копиями. Он отдал одну Джерри, одну Дэвиду, а оставшиеся копии раздал коллегам, сидевшим рядом с Синтоном.

«Я потрачу всего несколько минут, чтобы это прочитать», — сказал Синтон.

Я сделал то же самое. Роджер продолжал обводить взглядом комнату, а Бу и Дэвид продолжали перешёптываться, а Холли время от времени вмешивалась.

«Трудно решить, что сказать, когда кто-то обвиняет тебя в преступлении, которого ты не совершал».

Это был сигнал: сетевой пароль, который нам дала Кристина, больше не работал. Дэвиду придётся попытаться взломать систему.

Джерри не спеша просматривал каждую страницу. Его толстые пальцы работали с бумагой деликатно, почти благоговейно. Сотрудники пролистывали гораздо быстрее, делая быстрые пометки в жёлтых блокнотах с шапками HARLAND AND S INTON .

Мне не нужно было перечитывать то, что было в деле. Я взял его с собой в первый раз, в такси.

Десять минут спустя, перевернув последнюю страницу, Синтон сказал: «Посмотрим DVD?»

«Конечно», — сказал я, протягивая ему первый диск. Он вставил его в слот для дисков в боковой части телевизора и взял тонкий пульт. Когда телевизор включился, свет автоматически погас.

«Надо было поручить это дело пиар-агентству», — разочарованно сказал Дэвид — это был второй сигнал. Взломать их систему было сложно; ему, вероятно, потребовался бы целый час.

На экране появился вестибюль отеля Central Park Eleven. Я наблюдала, как Дэвид и Клара, держась за руки, вошли в лифт, как Дэвид провел брелком по циферблату, а затем выбрал этаж, и как испугалась Клара в лифте, которую Дэвид назвал клаустрофобией. Камера переключилась на лестничную площадку, ведущую к роскошным апартаментам Дэвида и Гершбаума. Временная метка на камере показывала 19:46, когда входная дверь квартиры закрылась за Дэвидом и Кларой. Запись была воспроизведена до 20:02, когда Дэвид вышел из квартиры со спортивной сумкой.

Во время воспроизведения отснятого материала Синтон делал заметки, отмечал временные метки и идентификационные номера камер.

Я пролистал файл и нашёл журналы безопасности здания Дэвида. Экстренный вызов от Гершбаума поступил в 20:02 на охрану, которая, должно быть, просто не заметила Дэвида, когда он спускался на лифте. Охранники связались с диспетчером, когда подошли к входной двери Гершбаума в 20:06.

Шестнадцати минут было вполне достаточно, чтобы убить свою подругу.

Проверяя свои записи, Синтон перемотал запись назад, чтобы увидеть, как Дэвид выходит из квартиры. Он перемотал и пересмотрел запись, на этот раз игнорируя свои записи.

Я видел, как Джерри бросил на Дэвида мимолетный взгляд, а затем вернулся к образу своего клиента, беззаботно ожидающего в лифте. Конечно, я знал, о чём думал Джерри — у большинства адвокатов, когда они представляют кого-то на суде по делу об убийстве, возникает та же мысль: он ли это сделал?

Возможно, Синтону показалось, что Дэвид выглядит слишком спокойным, выходя из квартиры. Он не шарил по карманам, не подпрыгивал на каблуках, пытаясь скрыться. Не было никакого нервного беспокойства. Синтон спрашивал себя, способен ли Дэвид убить свою девушку и так хорошо это скрыть. Я так не думал. Мне казалось, Дэвид из тех парней, которые нервничают, заказывая латте. Если бы этот парень только что хладнокровно убил кого-то, он бы чуть не выломал дверь, чтобы выбраться оттуда, а если бы лифт не ждал его, он бы спрыгнул вниз по лестнице или выбросился из окна. Вместо этого на кадрах Дэвид, в толстовке с капюшоном, закрыл за собой дверь, остановился, развернулся и сделал шаг к двери, словно что-то забыл, затем отступил от двери, надел наушники, небрежно повернулся и нажал кнопку лифта. Я смотрел это во второй раз и хотел узнать, что заставило Дэвида колебаться, повернуться к квартире, а затем передумать и пойти к лифту.

Поделиться с друзьями: