Эдди Флинн. Компиляция
Шрифт:
– Вовсе нет, – сказал нежданный клиент, доставая из бумажника кредитную карту и протягивая ее администратору, который приложил ее к считывающему устройству, распечатал чек и карту гостя и попросил указать адрес и поставить еще одну подпись.
Пока малый за стойкой стучал пальцем по экрану платежного терминала, Песочный человек перевернул карту гостя, написал что-то на обороте, перевернул ее обратно, написал адрес в Олд-Уэстбери и расписался. Потом вернул карту и сказал:
– Я только съезжу куда-нибудь перекусить. Ничего, если я пока оставлю свою сумку в вашей камере хранения?
– Конечно, давайте ее сюда, сэр. Кстати, меня зовут Том. Я тут за управляющего.
– Спасибо, Том, – отозвался Песочный человек, передавая ему сумку, после чего вышел из отеля, сел в свой фургон и повернул ключ в замке зажигания.
Бросив взгляд на часы, он не смог удержаться, чтобы не провести указательным пальцем по бронзовому корпусу. «Панерай Сабмерсибль» 1950 года был дорогим и очень ценимым подарком. Всего было изготовлено двести сорок девять экземпляров этой модели. Покинув стены завода, эти часы были абсолютно одинаковыми, но со временем, под воздействием открытого воздуха, каждый корпус покрылся своей индивидуальной патиной. Эти часы много для него значили. Это был хорошо продуманный подарок внимательного человека, потому что они были такими же, как он сам, – точными и уникальными.
Было ровно без двух минут восемь вечера.
Плюс-минус еще тридцать минут.
Примерно столько понадобится ФБР, чтобы отреагировать на вызов.
Включив первую передачу, он выехал с парковки.
Глава 5
Дилейни
Без двух минут восемь.
Дилейни закончила свой рабочий день в офисе ФБР точно тем же, с чего он и начался. Каждое утро и каждый вечер в течение всего последнего года она проверяла, нет ли каких-то известий о Песочном человеке. ФБР располагало доступом к базам данных о преступлениях по всему миру. Обновлялись они более или менее регулярно, в зависимости от региона. Некоторые из них, вроде СРЛИ – Системы распознавания лиц Интерпола, – дополнялись новыми биометрическими данными буквально каждую пару минут. Другие обновлялись каждые несколько часов, ежедневно или даже ежемесячно. Для Дилейни это не имело значения. Она работала с цифрами. Требовалось проверить тридцать одну базу данных. Каждое утро. Каждый вечер.
Просматривая базы, Дилейни незаметно для себя приговорила пинту холодного кофе. Как и каждое утро. И каждый вечер. Без сливок. С пятью ложками сахара. То, что доктор прописал.
Потыкав в кнопки стационарного телефона, стоявшего на столе, она набрала номер. Еще один способ работать в режиме многозадачности. Из динамика послышался гудок, потом второй, третий. Это все, что от нее требовалось. Дать телефону прозвонить три раза, а затем повесить трубку. Еще с восемнадцатилетнего возраста, проводя ночь вне дома, Дилейни всякий раз приходилось по возвращении набирать номер мамы и давать телефону прозвонить ровно три раза. Просто чтобы Коллин знала, что всё у нее в порядке. Матерям вообще свойственно волноваться, но ирландские матери – чемпионки мира по беспокойству в тяжелом весе. Едва только Дилейни собралась отключить линию, исполнив свой долг перед матерью, хотя и немного преждевременно, как услышала, что на звонок ответили.
– Пейдж, это ты? Номер, с которого ты звонишь, не опознается. Ты ведь еще не дома, насколько я понимаю? – спросила Коллин с характерным дублинским придыханием, от которого упорно не могла избавиться, несмотря на сорок с лишним лет, прожитых в Бостоне[181].
– Да, это я. Всё в порядке, мам. Я просто…
– Ты же знаешь, я не смогу уснуть, пока не буду уверена, что ты дома, в безопасности. Не лги мне сейчас! Я слишком стара, а ты и наполовину не столь искусная лгунья, как тебе представляется, юная леди!
– Мам, все у меня нормально, я прямо сейчас ухожу с работы…
– Ну что ж, теперь-то мне от этого какой прок? Позвони, когда окончательно будешь дома. Не раньше.
На другом конце линии Дилейни уловила какое-то еле слышное потрескивание. Дело было не в связи, а в том, что ее мама сжимала в руках четки. Дилейни знала, что лучше не спорить.
– Я позвоню, когда буду дома. Люблю тебя.
– Я тоже люблю тебя, сладкая моя горошинка.
Повесив трубку, Дилейни вернулась к монитору.
К тридцать одной базе данных.
И точно так же, как и с утра, не обнаружила никаких попаданий или зацепок ни по банковским счетам Дэниела Миллера, ни по его кредитным картам, ни по номерному знаку его фургона, а его лицо так и не было зафиксировано какой-нибудь камерой наблюдения с функцией распознавания лиц. Песочный человек по-прежнему занимал первое место в списке десяти самых разыскиваемых преступников ФБР. Прибираясь на своем рабочем столе к следующему дню, Дилейни нашла свой список задач. Обычно она комкала этот список и бросала его к остальным измельченным в лапшу бумагам в конце смены. Если какие-то пункты из этого списка еще оставались незавершенными, приходилось еще немного задержаться, чтобы выполнить намеченное.
Сегодня оставался невыполненным только один пункт.
Дилейни набрала номер и дождалась соединения. Звонок сразу же переключился на голосовую почту, как и во время предыдущих трех попыток. Судебный процесс над Кэрри Миллер начинался через два дня. Список свидетелей был длинным, так что полиции Нью-Йорка и ФБР пришлось распределить его между собой. В обязанности Дилейни входило проверить всех свидетелей, с которыми она успела пообщаться, – убедиться, что они готовы к судебному разбирательству, и сообщить им, когда именно им надо быть готовыми к вызову в суд повесткой.
Отловить ей удалось всех своих свидетелей, кроме одного.
Вечно хоть кто-нибудь, да смажет всю картину.
На сей раз такой паршивой овцой оказался некто Честер Моррис, швейцар в отеле «Ле Блю» на Четвертой авеню в Бруклине. После того как фотография Кэрри Миллер впервые появилась в прессе, Честер лично явился в полицию Нью-Йорка и заявил, что как-то вечером, в конце своей смены, зашел в закусочную на углу Четвертой авеню и Шестой улицы, чтобы купить буррито навынос. И, уже уходя с покупкой, заметил двух человек, стоявших у входной двери жилого дома по соседству с закусочной. Мужчину и женщину. Они стояли под навесом, тесно прижавшись друг к другу, хотя дождя не было. Мужчина вроде как возился с ключами, пытаясь открыть дверь. А может, и не с ключами, а с чем-то еще. Честер не стал вмешиваться и пошел дальше к автобусной остановке.
Только на следующий вечер он услышал в новостях, что Песочный человек убил двух женщин в том самом многоквартирном доме. И хотя подозрения у него вызвали двое у двери этого здания, полиция разыскивала только одного человека. Не пару.
И лишь после того, как фотографии Дэниела и Кэрри Миллер появились на первых полосах газет, Честер позвонил в полицию Нью-Йорка и сообщил им, что видел этих людей возле той жилой многоэтажки в ночь убийства.
Это была важная улика, и Честер был бы хорошим свидетелем. Конечно, он хотел получить кое-что взамен за свои показания на суде. На нем висело ожидающее рассмотрения обвинение в нападении, из-за которого он мог лишиться своей лицензии частного охранника и работы швейцаром, если б его признали виновным. Билл Сонг и Дрю Уайт заключили с Честером сделку, пообещав, что дело о нападении будет закрыто, если он будет с ними сотрудничать. Каким-то образом СМИ пронюхали о показаниях Честера, и на эту тему появилось несколько статей.
И вот теперь он не отвечал на телефонные звонки. Дилейни оставила ему сообщение. Вероятно, Честер был на смене, общался с каким-нибудь гостем…
Она встала из-за стола, потянулась. Было уже пять минут девятого. На сегодня было сделано достаточно. Потянувшись за мобильным телефоном, Дилейни услышала сигнал о поступлении нового сообщения. А затем гуднул и компьютер, объявляя о получении электронного письма.
Сообщение на мобильнике оказалось оповещением от отдела по борьбе с финансовыми махинациями «Америкэн экспресс». Она проверила свою электронную почту. Это было резервное уведомление – чтобы убедиться, что она прочитала первое сообщение. Прежде чем Дилейни успела позвонить в банк, зазвонил ее телефон. Это был отдел финансовых преступлений в Куантико[182].