ЖАНРЫ

Единственная для темного капитана
Шрифт:

— Я передумал, — хмыкнул Гард, поглаживая круглое бедро одной из нимф, — зачем мне ты, если к моим услугам теперь любая? Стоит мне щелкнуть пальцами, и здесь мигом выстроится очередь желающих доставить удовольствие своему господину.

Нимфы согласно защебетали.

— Но…я люблю тебя, — растерянно пробормотала я.

Гард поморщился:

— Уволь меня от этих соплей. На что мне твоя любовь, если моего внимания жаждут десятки, сотни? Уйди с глаз долой. Ты мешаешь мне наслаждаться этим восхитительным обществом, — взгляд Гарда утонул в более чем смелом девичьем декольте.

А я, глотая слезы обиды, поспешила покинуть негостеприимный сад с шатром.

Только ступив под прохладные мраморные своды дворца, я смогла унять бешеное сердцебиение. Хотя предательницы — слезы все же выступили на глазах и теперь скользили солеными дорожками вниз по лицу. Я не понимала, за что он так со мной. Я была ему хорошей, верной женой. Я любила его больше жизни. А он меня? Ошеломленно замерев, я начала лихорадочно думать. Была ли его любовь ко мне настоящей? Или просто отражением моих чувств. Тряхнув головой, я упрямо поджала губы. Нет, я знаю, что Гард любит меня, я вижу это в его глазах. Чувствую в частичке его души, что сейчас теплится в моем сердце.

— Госпожа что-то желает? — я обернулась и увидела перед собой очередную нимфу в полупрозрачной накидке. Надо, пожалуй, поменять униформу слуг, эта совершенно не годится. В глазах девушки светилось превосходство с некоторой долей злорадства. Знаю я, о чем они шепчутся по углам. Что госпожа рыдает ночами в подушку, лежа в одинокой постели. В то время, как господин проводит время с очередной на все готовой прелестницей. Кн иг о ед . нет

Тяжело вздохнув, я молча обогнула девушку и поднялась в свои покои.

Зябко поежившись, несмотря на удушливую жару вокруг, я забралась на кровать и, свернувшись калачиком, уплыла в свои счастливые воспоминания, навсегда запечатлевшие первые признания и поцелуи, клятвы, взгляды, касания и жаркие слова шепотом на ухо. Бежавшие по лицу слезы я уже не пыталась останавливать, выплакивая всю свою боль и несбывшиеся мечты о счастье.

Гард, как же ты мог?

Всхлипывая, я не заметила, как уснула.

Утром меня разбудили не ласковые объятья мужа, а грубые похлопывания по плечу. Сонно моргая, я не сразу сообразила, что происходит.

— Вставай давай, бывшая госпожа, освобождай покои. Некогда мне с тобой возиться, — надо мной стояла, подбоченясь, высокая, дородная женщина.

— Что происходит? — хриплым то ли от сна, то ли от волнения голосом спросила я.

Женщина нетерпеливо закатила глаза и сдернула с меня одеяло.

— Подъем, говорю. Пять минут тебе натянуть на себя что-нибудь из тряпья. Не успеешь — выкину так.

— Куда, за что? — мой мозг категорически отказывался верить в происходящие и анализировать его.

— Так, ты мне надоела, — женщина грубо схватила меня за руку и сдернула с кровати, — господин сказал, чтоб духу твоего до рассвета здесь не было.

И правда, в комнате было довольно темно, небо за окном только начинало светлеть.

Осознав, что женщина уже волочет меня к выходу, я уперлась пятками в пол и процедила:

— Ну уж нет. Никуда я не пойду. Пусть господин лично мне в глаза все скажет.

— Что ты хочешь от меня услышать? — от двери раздался знакомый голос.

Я подняла глаза и встретилась с отстраненно — равнодушным взглядом Гарда.

— Что ты творишь? — прошептала я.

— Избавляюсь от баласта, — Гард мягкой пружинящей походкой подошел ко мне и, накрутив на палец мой локон, несильно дернул его, — ты мне надоела, Ювина. Эта твоя любовь и телячьи взгляды. Я вчера подумал и понял, что все это не для меня. Я хочу другого. Любовь — это все твои девичьи сказочки. А у меня есть все, что мне нужно для получения удовольствия от этой жизни.

Он приблизил свое лицо вплотную к моему и коснулся холодной ладонью щеки. Меня передернуло от отвращения, и я отступила на шаг.

— Что ж, если это твое желание…, - я развернулась и направилась к двери.

— Так просто? — раздался позади удивленный голос, — ты так легко отказываешься от меня?

— Конечно, — не оборачиваясь, я кивнула, — оставайся здесь и развлекайся со своими нимфами, сколько тебе угодно. А мне пора искать Гарда.

— Ты с ума сошла! Я — Гард.

— Совершенно точно ты — не он, — я наконец, развернулась и посмотрела в стеклянные пустые глаза. О нет, они никогда не сравнятся с бущующим океаном в глазах моего любимого человека. И когда этот лжегард подошел ко мне так близко, что наши губы практически соприкасались, я отчетливо это поняла.

Фигура лжегарда начала понемногу бледнеть, пока совсем не растворилась в окружающей пустоте. Вместе с нимфами, дворцом и фонтаном.

Кажется, я только что справилась с очередным заданием. Что же это место приготовит мне на этот раз?

Долго ждать ответа на свой вопрос мне не пришлось. Не преодолела я и пары сотен шагов, как на моем пути выросла гигантская чернильная тень. Она клубилась и вспыхивала молниями, кружила вокруг меня, заставляя сердце холодеть от страха, а руки покрываться мурашками ужаса.

Да, пожалуй, предыдущие испытания были даже где-то приятными.

Кажется, это конец. Этой тени мне совершенно нечего противопоставить. Не микстурами же ее закидывать?

Тень, внезапно закончив свои кружения, резко развернулась и, шипя, понеслась на меня. Открыв рот, я беззвучно закричала и закрыла ладонями лицо, приготовившись к неминуемому.

А через мгновение я почувствовала обжигающую боль и потеряла сознание.

Глава 52

— Ювина, — почувствовав осторожное прикосновение к лицу, я застонала и с трудом открыла глаза. Сфокусировать взгляд получилось не сразу. Сначала вернулись ощущения. Я поняла, что моя голова покоится у кого-то на коленях. И этот кто-то бережно гладит меня по голове.

С трудом разодрав пересохшие губы, я простонала:

— Воды.

— Конечно, — в знакомом голосе послышалось беспокойство. Мою голову приподняли, а к губам поднесли восхитительно прохладную воду, вкуснее которой я не пила в жизни. Жадно глотая ее, я поперхнулась и громко закашляла.

Поделиться с друзьями: