Единственная для темного капитана
Шрифт:
— Осторожно, тебе пока хватит. Все же такое длительно нахождение в междумирье не могло не сказаться на твоем состоянии.
Наконец узнав голос Альвара, я с трудом подняла тяжелую голову и попыталась сосредоточиться на знакомых глазах.
— Альвар, — проскрипела я, — что происходит?
— Уверена, что нормально воспринимаешь реальность?
Нет. Но ему я об этом, разумеется, не скажу.
Осторожно кивнув, я закрыла глаза и приготовилась слушать. У меня болела каждая клеточка тела и малейшее движение причиняло невыносимые страдания.
Альвар помолчал пару мгновений, словно собираясь с духом и сказал:
— Когда вы с Гардом пропали, мы подняли на ноги всех придворных магов — ученых. Не знаю, как они до этого дошли, но через несколько часов мы уже знали, что вас выкинуло в междумирье. Не спрашивай, как мне удалось сюда попасть. Мой путь был непростым. Но, как бы то ни было, к сожалению, я не успел.
Он замолчал.
— Что ты не успел, Альвар?
— Когда я попал сюда, Гард уже был мертв, Ювина.
— Я знаю. Диса являлась ко мне. Она забрала тело и отправила меня сюда, искать его душу.
— Все еще хуже, чем я думал, — в голосе Альвара слышался неподдельный ужас.
— Почему ты так говоришь? — я почувствовала, как ледяная рука страха сжимает мое сердце.
— Я не знаю, готова ли ты это услышать…
— Говори уже, — не выдержала я, скривившись от очередного приступа боли.
— Ш-ш-ш, — ласково погладил меня по голове Альвар, — лежи тихо. Тебе сейчас лучше поменьше шевелиться.
— Альвар! Что я должна быть готова услышать?
— Тело Гарда забрал я, Ювина. Дисы здесь никогда не было.
— Это невозможно! — воскликнула я, приподнявшись, но тут же со стоном рухнув обратно, — невозможно, — шептала я, чувствуя, как слезы катятся по щекам и противно заползают в уши, — невозможно. А как же испытания? Я все это видела! Я чувствовала его душу, Альвар!
— Тихо, моя девочка, — бережно утирая слезы, он покачивал меня в объятьях, как маленького ребенка.
Мы помолчали несколько минут. Я с трудом верила в происходящее. Точнее в то, что все до этого было ложью. Результатом моего воспаленного воображения. Не справившись с болью утраты, я выдумала и богиню, и эти испытания. Наверное, мне захотелось дать себе еще немного надежды.
— Что же теперь делать? — шептала я, уткнувшись в теплую грудь Альвара, ища в нем якорь, который удержит меня в сознании.
— Ты сильно отравлена, Ювина. Это место выделяет ядовитые пары, которые неизвестно как влияют на наш организм. Я помогу тебе. Сейчас немного придешь в себя, и мы отсюда выберемся. Все очень ждут нашего возвращения.
Я машинально кивнула, понимая, что никуда я возвращаться не буду.
Глава 53
Альвар осторожно помог мне подняться на ноги. Самой стоять не получалось, и я практически висела на плечах принца.
— Сможешь идти? — тихо спросил Альвар, — я бы взял тебя на руки, но это место не позволит.
— Почему? — безразлично спросила я, просто чтобы поддержать беседу.
Альвар пожал плечами.
— Потому что здесь каждый сам должен прийти туда, куда ему нужно. Я уже пытался, пока ты была без сознания, — смутившись, признался он, — но не смог ступить и шагу.
Что-то в его словах пробудило во мне. Смутное воспоминание, пропитанное страхом и безысходностью. Я зажала раскалывающиеся от боли виски руками и попыталась сосредоточиться.
— Ювина, милая, — руки Альвара мягко отстранили мои ладони и некрепко сжали их, — я знаю, как тебе сейчас тяжело. Но ты еще успеешь его оплакать. А сейчас нам необходимо отсюда выбираться, пока ты еще в силах это сделать.
— Нет, — качнувшись, я отступила на шаг и, не удержавшись, осела на землю.
— Что? — Альвар тут же оказался рядом и поддержал меня, не дав завалиться окончательно.
— Я говорю — нет. Я не в силах это сделать.
— Понимаю. Давай я буду тебе помогать, обопрись на меня. Дальше я сам. Ты главное, переставляй ноги на земле.
— Нет, ты не понял, — отведя его руки в сторону, покачала я головой, — я не в силах уйти отсюда. Раз Гард остался здесь, тогда и мои место определено.
— Я не позволю тебе, — стиснув зубы, процедил Альвар, — это глупость, Ювина. Ты — молодая, красивая девушка, готова заживо себя похоронить в этом всеми богами забытом месте? Не знать ни любви, ни счастья? Не назвать никого мужем, не обнять своего ребенка? Ты понимаешь, на что себя обрекаешь?
— Понимаю.
— А по-моему, нет. Ты действуешь под влиянием эмоций, поверь мне, я знаю. Но боль пройдет, воспоминания потеряют свои краски. И все это покажется ужасным сном. В твоей жизни еще будет любовь и счастье. Не хорони себя.
— Странно. Ты вроде эмпат, а совсем меня не чувствуешь, — я задумчиво посмотрела на Альвара, — я лучше останусь здесь, и проведу остаток жизни в бесполезных поисках его души. Чем буду живым трупом без чувств и эмоций там.
— Это твое окончательное решение? — спросил Альвар, — подумай хорошенько. Я сейчас уйду, и не знаю, удастся ли нам открыть проход сюда еще раз.
— Окончательное, — кивнула я, — прости меня, и передай всем…
— Сама передашь, — недовольно буркнул принц, и в следующее мгновение меня ослепила яркая вспышка.
Глава 54
Открыв глаза, я обнаружила себя на кровати. Сначала я с недоумением подумала, откуда в черной степи междумирья она взялась, такая мягкая с пахнущим свежестью хрустящим бельем. А потом меня охватила злость. Проклятый Альвар! Он все же утащил меня против моей воли. Не знаю, как ему это удалось сделать, но пусть сейчас же возвращает меня обратно!
Кряхтя, я сползла с кровати и утонула босыми ногами в пушистом ковре. На мне была только длинная сорочка. Медленно подойдя к зеркалу, я увидела изможденную, осунувшуюся девушку с поблекшими желтыми волосами и потухшим взглядом. Пожав плечами, теперь то на это все равно, я двинулась на выход из комнаты. Не рассчитав силы, смахнула со столика хрустальный графин, который с оглушительным грохотом рассыпался по полу.
В тот же миг дверь в комнату распахнулась, и на пороге показалась целая толпа людей, возглавляемая моей дорогой тетей Амелией.
Ошеломленно глядя на меня, словно на призрак, через секунду оглушающей тишины, они с громкими возгласами ввалились в комнату и кинулись ко мне. Я инстинктивно выставила руку вперед, защищаясь от такого энтузиазма.
— Что, — я откашлялась, голос знатно подводил меня, — что здесь происходит?
— Девочка моя, — тетя Амелия, несмотря на выставленную мной преграду, рухнула мне на грудь и отчаянно зарыдала. Машинально поглаживая ее по волосам, я посмотрела на собравшихся.