Эфирные контрабандисты
Шрифт:
Я протянул Пали бумажку, и он опять принялся заполнять отчётные документы для бухгалтерии, не переставая при этом выдавать инструкции.
— Вам надо будет обставить одну из кают сносной мебелью… — сказал он, переворачивая очередной лист бумаги. — Вы же пока не успели навести внутри комфорт?
— Нет, — не стал я отрицать очевидное.
— Одну каюту сделайте хорошей! — приказал Пали. — Груз, который я попрошу доставить, будет сопровождать человек. Вот этого человека надо разместить со всем комфортом. Сопровождающий войдёт на дирижабль вместе с грузом и будет сидеть в своей каюте. Кормить его будете три раза в день — и вот этим тоже озаботьтесь.
— Он ни разу не выйдет за весь полёт? — уточнил я.
— Ему не нужно этого делать… — Пали утвердительно кивнул, не отрывая взгляд от документов. — Его волнует только груз и доставка. И если не случится ничего чрезвычайного в пути, то он и не выйдет.
— Ясно, — кивнул я, пользуясь паузой. — Еда?
— Сходите как-нибудь в любое кафе и закажите там завтрак, обед и ужин. Это называется готовой порцией, — ответил Пали. — Потом узнайте, что ещё у них выдают каждый день — вот этим и кормите. Сами осилите подобную готовку?
Комплексный обед, бизнес-ланч, готовая порция — как ни называй, суть от этого не меняется. Осталось лишь узнать, сумеем ли мы сами такое скашеварить или срочно надо тренироваться… Но всё это проблемой не являлось — главное, чтобы время у нас было.
— Осилим, наверно… Когда вылетать? — уточнил я.
— Вот этого я вам сказать сейчас не могу. Это вовсе не тайна… — Пали передал мне исписанный листок для бухгалтерии. — Просто я и сам об этом узнаю в последний момент. А лететь вам на Дукон, так что загодя запаситесь картами. Ах да, вот ещё… Груз будет такой, что его проверка — кем бы то ни было — была бы нежелательна. Понимаете, о чём я?
— Понял, — кивнул я.
— Вот и отлично! Как только я пришлю посыльного с запиской, что надо вылетать, сразу бросайте все дела и отправляйтесь, — кивнул Пали. — Всего хорошего, Фант, и удачи с другими заказами! Они все мне нужны.
Из арха я вышел богаче на пять тысяч единичек и сразу же отправился к Фабило. В этот раз Рубари наотрез отказался меня сопровождать, потому что каждый новый визит к родичу был для него болезненным ударом по самолюбию. В общем, мы договорились, что я скажу, будто он очень занят — устраняет повреждения в механизмах дирижабля. Может быть, Фабило и догадается обо всём, но настаивать вряд ли станет — не настолько в нём сильны пресловутые родственные чувства… Во всяком случае, на мой взгляд.
Улицы вокруг постепенно пустели: спешащие люди расходились по своим очень важным делам. Скоро должна была пойти вторая волна прохожих — тех, кто рано начал работать и скоро выйдет на обед. По улицам бродили только такие подозрительные личности, как я, да ещё неспешно ездили телеги с грузом. Обычная жизнь провинциального городка. Конечно, если забыть, что Саливари — город контрабандистов. А вот забывать об этом не следовало…
Заходя в переулок, я заметил троих подозрительных типов, сидевших прямо на камне мостовой и что-то попивавших из пузатой бутылки. На меня они внимания не обратили, но наткнись я на них поздно ночью — и ещё неизвестно, чем бы закончилась встреча. Может быть, просто бы драка состоялась, а, может, и карманы мне бы обчистили целиком и полностью. И уже подходя к дому Фабило, я задумался: а не совершил ли я ошибку, взяв все полученные в архе деньги с собой?
Домоуправительница без лишних слов завела меня внутрь и отправила прямиком в кабинет. Фабило был на месте и, увидев мою физиономию в дверях, приветливо махнул рукой.
— Подходи, Фант, мой мальчик! — он кивнул на одно из двух стоящих перед столом кресел. — А куда делся мой любезный родич?
— Добрый день, Фабило! Он сегодня ремонтирует дирижабль, — ответил я.
— Надеюсь, ничего серьёзного? — слегка нахмурив брови, спросил контрабандист.
— Знаешь, много мелких повреждений после последней охоты… — соврал я, не моргнув глазом. — Ничего серьёзного, конечно. Но лучше сразу заделать.
— А я-то хотел вас привлечь к одному заказу!.. — вздохнул контрабандист. — За него можно было бы неплохо получить…
— Боюсь, что нынешний наш заказ и так сожрёт всё наше время, — вздохнул я в притворном сожалении. — Очень уж сроки неудобные. Если и успеем, то в последний момент…
— Ну так не выполните пару позиций! — отмахнулся Фабило. — Главное ведь — в плюсе остаться.
— Нет, Фабило… Боюсь, Пали это совсем не порадует, — пояснил я, вежливо отметая всякие аргументы. — При нашей первой встрече он был весьма… убедителен.
— Жадный скот!.. — поморщился Фабило. — Всегда с такими работать тяжело. Хорошо, что всего один такой остался, да и он долго не задержится… А что если вы поможете мне с выполнением ночных задач? Днём делаете свои дела — а ночью мои. Всё-таки какой-никакой, а приработок…
— Ночами мы стараемся выспаться и подготовиться к следующей охоте, — с искренней улыбкой я снова нашёлся, что возразить. Хотя, если честно, настойчивость Фабило начинала меня несколько напрягать…
В этом заказе, который он нам предлагал, явно было что-то нечисто. Вот прямо пятой точкой ощущались некие подводные камни… И чем дальше — тем меньше я хотел за него браться.
— Отказываешься, значит? — хмуро спросил родич Рубари.
— Исключительно вынужденно! — ответил я, удручённо разводя руками. — Не хотелось бы тебя, Фабило, подводить… А мы ведь обязательно подведём — если возьмём на себя больше, чем можем унести.
— Ладно! Есть у меня и другие кандидаты на этот заказ… — контрабандист слегка поморщился, всем своим видом показывая, как мы его гнусно подвели. — Тогда в следующий раз…
Попытки Фабило сделать нас должными и обязанными меня, истинного ребёнка двадцать первого века, приводили в неописуемое умиление — но всерьёз сработать не могли. Ведь меня этим с детства потчевали, впрочем как и большинство детей, кому не достались совершенно идеальные родители. Одному вдалбливают с детства, что мама с папой непогрешимы и всегда правы (а если неправы — см. пункт 1), второго заставляют никогда не беспокоить взрослых со своими детскими проблемами (занятые люди — надо отдохнуть!), третьего каждый вечер гоняют с тряпкой по всем горизонтальным поверхностям (должна быть идеальная чистота!)… Да любой ребёнок с Земли вспомнит свои примеры того, что ему сызмальства закладывали в голову. И да, самое главное — родителям ты по гроб своей жизни должен. И жить лишь по их указке, и мчаться на другой конец города в час ночи из-за криво висящих штор, и жениться на некрасивой (зато хозяйственная!) дочке маминой подруги. Мои мама и папа, как бы они меня ни любили, ведь тоже пытались…
В общем, все потуги Фабило подспудно заложить мне в голову благодарность за помощь — а потом на этой благодарности ездить до моих седых волос — наталкивались на богатый жизненный опыт. Хотя я, конечно, исправно делал вид, что его способ работает… Я был ему благодарен ровно настолько, насколько и мог быть. Да я ведь и Тацы, который был моим начальником на складе в Экори, был благодарен — но разве это когда-либо мешало считать его придурком? Так что и Фабило неизменно оставался в моих глазах ловкачом и пройдохой — который беззастенчиво пользуется окружающими, внушая им ложное ощущение непомерного долга.
— Фабило, я побегу? — робко спросил я. — Работы…
— Да, мой мальчик, беги! Удачи тебе с заказами! Не останавливайтесь… — Фабило снова нацепил маску добродушного дядюшки и уже думал о чём-то своём.
Уверен, когда я всё-таки смогу от него слинять, то получу рядом с воспоминанием о себе пометку «неблагодарный гад» — так же, как Пали получил пометку «жадный». Однако меня это уже не будет волновать… Вот совсем не будет.
Я вышел из переулка и уже почти взял курс на ангар, когда меня окликнули. Обернувшись, я увидел, что те самые трое подозрительных типов встали и идут ко мне. Причём шли они нехорошо так, чуть расходясь в стороны… Было видно, что они не намерены прямо тут начинать драку, но и отпускать меня не собираются. Что-то им было от меня очень нужно… Я ещё отметил про себя, что ведут они себя не слишком характерно для местных контрабандистов и бандитов. Подозрительно вежливо.