Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– С правой стороны, в дальнем конце комнаты есть дверь, которая замаскирована под цвет обоев. Подойдешь туда и увидишь небольшую ручку. Нажмешь на нее и войдешь в ванную комнату, к которой примыкает туалет. В общем, разберешься.

Девушка кивнула, вставая с постели.

– Что-то еще?
– спросил Джек, берясь за ручку двери.

– Я есть хочу.

– Хорошо, я распоряжусь насчет этого.

И он, не дожидаясь каких-либо слов, вышел из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь. И снова она услышала звук поворачиваемого ключа.

– Снова закрыли, - надув свои губки, пробормотала она и направилась в ту самую комнатку, о которой ей только что рассказал Джек.

Мужчина же, выйдя из своей комнаты, в которой сейчас находилась девушка, и устало покачав головой, тихо произнес:

– Вот ведь... бестия рыжая. Ох и намучаюсь я с ней.

И он пошел по коридору. Нужно было заняться более насущными делами, а не думать постоянно об этой маленькой и глупенькой малышке, в которой, как оказалось, иногда проявляется характер. Отвратительный, но все же характер.

– Ох, Эми, Эми. Если ты сейчас такая несдержанная, что с тобой будет после инициации?

Джек направился в свой кабинет, чтобы подумать и принять несколько важных решений. Нужно было подготовиться к прощальной ночи, потом подготовить все для обряда инициации Эмили. Кстати, нужно еще распорядиться насчет еды для нее.

Он шел по просторному коридору, хорошо освещенному светильниками и не имеющему ни одного окна. Стены были отделаны деревянными панелями и покрыты прозрачным лаком. На них висело несколько картин с видом на ночной город, горами с посеребренными шапками белого снега в свете восходящей луны, рекой, залитой лунным светом. В общем, каждая картина была изображена в ночное время суток. На полу, во всю длину коридора, лежал темного цвета ковер. Он специально был постелен здесь, чтобы заглушать шаги, разносящиеся по всему логову.

По коридору были расположены еще несколько дверей, которые вели в другие помещения, точнее, в спальни для волков.

Но по пути к своему кабинету Джек не встретил никого из стаи, ведь все были заняты. У каждого из клана было то или иное задание. Здесь было не принято прохлаждаться без дела.

Джек свернул налево по коридору, где находилась лестница, ведущая вверх. Сейчас мужчина находился на самом нижнем ярусе их логова, там, где были расположены комнаты вожака, его брата Джереми, Майка и Ника. На втором, или, лучше сказать, на среднем ярусе, находился кабинет Джека и спальни других членов стаи, ну а на верхнем этаже расположился вход в логово, который охранялся службой безопасности, которую возглавлял Майк, а Ник был его помощником.

Верхний ярус был полностью под контролем: утыкан везде, где можно и нельзя, камерами видеонаблюдения. А еще на верхнем ярусе располагался огромный спортзал, где, собственно, и тренировались мужчины, поддерживая свою физическую форму.

Джек поднялся на второй ярус и прошел в свой кабинет, который находился недалеко от лестницы.

Это было не очень большое помещение, в котором тоже не было окон. Совсем! Посередине, у стены, стоял письменный стол из красного дерева, за ним - черное кожаное кресло. По обеим от стола сторонам расположились книжные шкафы, заполненные книгами. Рядом со шкафом, по правую сторону, стоял такой же, как и кресло, черный кожаный диван. На полу - ворсистый ковер темно-синего цвета. На стенах - обои, тоже темно-синего цвета, но с узорчатым орнаментом. На стенах висело несколько светильников в серебристой оправе, которые давали неяркий, чуть приглушенный свет. На столе у вожака, с обеих сторон, тоже было два светильника. Они нужны были для того, чтобы ему было удобно работать.

Джек прошел по кабинету и уселся в кресло. Сложив руки на столе и опустив на них голову, он закрыл глаза. Ему нужно успокоиться, прийти в себя. Смерть Джереми сильно ударила по нему. Ведь они всегда были вместе, брат делился многим с Джеком, а когда не стало их отца и Джеку пришлось взять все обязанности стаи на себя, ему так же пришлось заботиться и о младшем брате, несмотря на то, что тот уже был взрослым на тот момент и даже участвовал в той самой битве, в которой погиб их отец. Джереми и сам едва уцелел в тот день. Если бы Охотник тогда не отвлекся, то его брата не стало бы уже тогда. К счастью, ошибка Охотника дала шанс Джереми!

Но, видимо, его брату все же было суждено умереть, ведь вернулся тот самый Охотник, что не смог тогда прикончить Джереми. Он сделал это сейчас.

– Джер, как же так?
– тихо прошептал Джек.

Но долго оставаться одному ему не дали, и уже через десять минут к нему в кабинет вошли Майк и Ник.

Вожак поднял свою голову с рук и посмотрел на них, ничего при этом не говоря.

Мужчины же прошли по кабинету и сели на диван.

Первым заговорил Майк:

– Ну, как ты?

Джек вздохнул и откинулся на спинку кресла:

– Тяжело осознавать, что Джера больше нет. Мне тяжело будет с этим смириться.

Майк и Ник переглянулись, и Ник спросил:

– Что ты теперь намерен предпринять?

– Сперва нужно провести прощальную ночь, а затем...
– вожак тихо прорычал.
– Затем мы устроим охоту на Охотника!

– Ты хочешь сказать, что тот, кто веками выслеживал нас и уничтожал, теперь сам станет дичью?

– Да, - твердо ответил Джек.

Майк и Ник одобряюще улыбнулись, после чего Ник произнес:

– Ох, хорошая намечается охота!

Но стоило ему только это произнести, как двери кабинета распахнулись, и на пороге возник мужчина.

– О, всем привет!
– весело произнес он.
– А чего это у вас такие удивленные рожи?

Джек, Майк и Ник сидели и смотрели на этого мужчину, не веря собственным глазам. Ведь перед ними стоял живой и совершенно здоровый брат Джека. Джереми!

Глава 26

Джек приподнялся в кресле, все еще недоверчиво глядя на Джереми. Как такое могло случится? Почему? Джек не мог понять.

– Так в чем дело-то?- весело улыбаясь, произнес Джереми.
– Что за рожи удивления?

– Джер, это и в самом деле ты?
– недоверчиво глядя на своего брата, спросил вожак.

– Ха, ну ты даешь, Джек! Ты же, вроде, не употребляешь горячительного! Или, пока я отсутствовал, тут что-то сильно изменилось?

Улыбка не сходила с лица Джереми. Он прошел по кабинету и присел на край стола, положив ногу на ногу и скрестив руки на груди.

– Или ты ослеп, Джек? Не видишь, что перед тобой брат сидит?

Майк и Ник сидели молча, наблюдая за братом вожака. Им так же, как и Джеку, не верилось, что перед ними живой и абсолютно здоровый Джереми.

– Почему ты жив?
– повысив голос и в упор глядя на брата, спросил Джек.

– Так, не понял, - улыбка медленно сошла с красивого лица Джереми.
– Это ты сейчас о чем вообще? И что это за вопрос такой? "Почему я жив"? А почему я, собственно, должен быть мертв?

– Просто...
– начал за вожака Майк.
– Сегодня по пути в логово кое-что произошло.

Поделиться с друзьями: