Экстренная связь с машинистом
Шрифт:
Л ю л е ч к и н. Женщина. (меняя тон). Ну-с, дорогой Платон Алексеевич... (пауза). Позвольте, я буду называть вас по имени? Или, быть может, уменьшительно?
Ч е х о в. Это немного странно, Лев Борисович... Так меня называла мама в детстве...
Л ю л е ч к и н (говорит очень медленно). Тем лучше. Вы быстрее ко мне привыкните... К моей руке, к моему ритму, слову... Мы ведь с вами теперь одно целое, одна боль, одна соль... Не так ли?
Ч е х о в. Пожалуй...
Л ю л е ч к и н (присаживаясь ближе, открывает первую страницу пьесы). Давайте начнем... (щелкает пальцами). Реплика!
Ч е х о в (читает, удивляясь собственным словам). Здесь неуютно... Многое изменилось. Холодно, мрачно. Дом, словно раздетый...
Л ю л е ч к и н (входя в образ). Это оттого, что тебя нет... Хочешь, я принесу дрова, и мы затопим камин? (пауза). Ты еще видишь меня во сне?
Ч е х о в (в некотором замешательстве). Иногда... Но так, смутно...
Л ю л е ч к и н. Ты снилась мне сегодня ночью. И совсем не смутно. Я бы даже сказала – с такими впечатляющими подробностями...
Ч е х о в. Вполне может быть... Наверное, в предвкушении встречи. Иногда во сне люди видят то, о чем накануне много размышляли.
Л ю л е ч к и н. Или то, чего они так страстно желали... Знаешь, я все еще храню твои любовные письма и стихи ко мне... Ты писала их детским почерком, выводя каждую букву, помнишь?
Ч е х о в. Спасибо. Ты очень добра. Как живешь?
Л ю л е ч к и н. Хорошо. Я живу с мыслью о том, что все произошедшие, на самом деле, было вовсе не со мной. И даже не здесь... Это было в иных мирах, на другой планете. Может, на Луне. Да, на Луне, на четной ее стороне... Помнишь, тогда, мы сидели на берегу, наблюдая лунную дорожку, и я говорила тебе, что буду ждать. Что бы не случилось, ты всегда можешь прийти ко мне. Через много лет, даже, если все изменится, и в твоих снах появятся другие люди. Ты не верила мне, ты смеялась. Теперь ты здесь, и я по-прежнему люблю тебя. Ничего не бойся. Я хочу помолчать, а потом обнять тебя и поцеловать твои руки...
Звучит песня «Мишель». Люлечкин и Чехов танцуют под музыку, исчезая в кулисах. Затемнение.
Второе действие
Все тот же дом Люлечкина, ничего не изменилось. Звучит музыка. Появляется Лариса. Ходит, нервно курит, смотрит на часы. Через минуту вбегает Чехов. На нем костюм, галстук-бабочка. Останавливается рядом с Ларисой. Далее следуют пять-шесть «точек» с периодическим затемнением на секунду. Например: поцелуй – затемнение; Лариса на коленях у Чехова – затемнение; Чехов снимает с нее платье – затемнение; они лежат, обнявшись – затемнение и т.д. Все эти позы должны быть яркими, быстрыми и четкими, чтобы у зрителя создавалось ощущение фотоснимка.
После очередного затемнения Лариса и Чехов исчезают, на сцене появляется Василиса. Одета скромно и просто, может быть, как в первом действии. Она поет сольфеджио под магнитофон, время от времени перематывая пленку назад. Раздается звонок мобильного телефона. Василиса читает sms. Появляется Чехов, курит сигару.
Ч е х о в. Здравствуйте, Василиса Львовна! Все поете?
В а с и л и с а. А! Алексей...
Ч е х о в. Платон. Платон Алексеевич, с вашего разрешения! (чуть кланясь).
В а с и л и с а. Да, да! Проходите. Вы, наверное, к маме?
Ч е х о в (загадочно). К маме, или к папе... А может – к вам...
В а с и л и с а. Ко мне? Но, вроде, от меня ничего не зависит.
Ч е х о в. Что вы имеете в виду?
В а с и л и с а. Ну, как же? Ваша пьеса, ваша карьера... Ведь вы, Платон Алексеевич, не зря родителей моих обхаживаете?
Ч е х о в. Я, Василиса Львовна, сюда, к вам, по делу хожу.
В а с и л и с а (иронично). Что вы говорите?
Ч е х о в. А вы, дорогая, напрасно смеетесь. Мы с вашим папенькой над пьесой работаем.
В а с и л и с а. А с маменькой?
Ч е х о в. И с маменькой тоже. Она главную роль играет.
В а с и л и с а. А что, там появилась главная роль?
Ч е х о в. Она и не пропадала.
В а с и л и с а. Странно. Я ведь тоже пьесу читала. Мне казалось, роли равноценны.
Ч е х о в (усаживаясь в кресло). Ну, когда это было! С тех пор многое изменилось...
В а с и л и с а. Да, многое! (включает магнитофон, поет, как бы не видя собеседника).
Ч е х о в. А, что, Лариса Петровна, дома?
В а с и л и с а (выключает магнитофон). Нет. Ее нет.
Ч е х о в. Где же она?
В а с и л и с а. На киностудии, вероятно. У нее кастинг.
Ч е х о в. Вот как?
В а с и л и с а. А что такое?
Ч е х о в. Ничего. Просто она мне ничего не говорила.
В а с и л и с а. А с какой стати она должна говорить?
Ч е х о в. Ни с какой. Мы дружим. Я, во всяком случае... И вообще: что удивительного в том, что я интересуюсь?
В а с и л и с а. Ну, конечно, ничего! Что вы так нервничаете?
Ч е х о в. Да я абсолютно спокоен! Тем более, что наверняка еще ничего неизвестно.
В а с и л и с а (загадочно). Как знать, как знать...
Ч е х о в. Что вы имеете в виду?
В а с и л и с а. Да, так... (напевает по-французски). Michelle, ma belle/Sont les mots qui vont tres bien ensemble,/Tres bien ensemble... Ее утвердили на роль.
Ч е х о в. На роль?! Ларису?
В а с и л и с а. Да, Ларису. Ларису Петровну.
Ч е х о в. И когда же будут съемки?
В а с и л и с а. Через месяц. Это важно?
Ч е х о в. Конечно, важно! Если она улетит куда-нибудь в Новосибирск, она не сможет репетировать мою пьесу!
В а с и л и с а. Не волнуйтесь. В Новосибирск она не полетит. Съемки пройдут в Париже. Компания «Юнифранс»...
Ч е х о в (перебивая). С ума сойти! И когда это выяснилось?
В а с и л и с а. Однако, сударь, вы любопытны! Ровно за пять минут до вашего появления.