Электронная коммерция в России и за рубежом: правовое регулирование
Шрифт:
Условия исполнения иностранных судебных решений обозначены в § 98 Restatement 2nd on Conflict of Laws и § 481–382 Restatement 3d of Foreign Relations Law. В них предусматривается общее правило о допустимости признания и принудительного исполнения действительных решений иностранных судов, вынесенных в пределах их компетенции в рамках справедливого состязательного процесса. Наличие соответствующего международного договора США с государством, на территории которого вынесено решение, не является обязательным условием признания и принудительного исполнения такого решения на территории США.
Данные положения нашли свое отражение в известном прецеденте Hilton v. Guyot [182] , в котором стоял вопрос о признании и исполнении на территории США решения французского суда. Согласно позиции Верховного суда США американский суд не признает иностранного судебного решения, пока не будет убежден в наличии у иностранного суда юрисдикции по рассмотрению такого спора [183] и не будет убежден в том, что «при рассмотрении дела судом была обеспечена справедливая процедура рассмотрения спора с надлежащим извещением ответчика и в рамках правовой системы, обеспечивающей беспристрастное рассмотрение спора с участием иностранных лиц при отсутствии оснований полагать о наличии какого-либо предубеждения или обмана в процессе отправления правосудия». Таким образом, если судебное решение было вынесено судом, действующим в рамках правовой системы, не обеспечивающей надлежащей судебной процедуры (Due Process) в ее американском понимании, то в признании и принудительном исполнении такого судебного решения может быть отказано [184] . Сам по себе факт допущения ошибки в применении закона или толковании факта не является основанием для отказа в признании иностранного судебного решения при условии соответствия его вышеуказанным критериям. Равно как в качестве основания для отказа не может использоваться ссылка на различия между законодательством иностранного государства и законодательством штата, где исполняется решение. Как отметил судья Кардозо, «американские суды не настолько провинциальны, чтобы утверждать, что предложенное решение проблемы неверно, так как мы у себя такие дела решаем иначе» [185] .
182
150 U.S. 113, 202 (1895).
183
При этом американский суд может проанализировать обоснованность установления юрисдикции над ответчиком в соответствии с доктриной «минимальных контактов». См.: Koster v. Automark Industries, Inc., 640 F.2d 77 (7th Cir. 1981).
184
Int’l Transactions, Ltd. v. Embotelladora Agral Regiomontana, S.A., 347 F.3d 589, 593-97 (5th Cir. 2003).
185
Loucks v. Std. Oil Co. 120 N.E. 198, 201 (N.Y. Ct. App. 1918).
Дело Hilton v. Guyot знаменито также и тем, что в нем впервые был установлен принцип международной вежливости (comity) как основание для признания и приведения в исполнение решений иностранных судов на территории США. Однако было отмечено, что американский суд не обязан проявлять такую вежливость в тех случаях, когда иностранное государство сохраняет за собой право пересмотра решения суда США по существу (что имело место во Франции). Правда, принцип взаимности понимался ограничительно и был направлен на защиту американских граждан от исков, предъявленных к ним за рубежом. В связи с чем данный принцип не мог применяться в спорах между двумя иностранцами либо против стороны – гражданина США. Впоследствии, впрочем, США отошли от применения принципа взаимности в качестве условия для признания и исполнения иностранных судебных решений по причине его несправедливости по отношению к участнику процесса (он расплачивается не за свое поведение, а за поведение властей своего государства), а также возможных помех для признания судебных решений США за рубежом [186] .
186
Danford B. The Enforcement of Foreign Money Judgments in the United States and Europe: How Can We Achieve a Comprehensive Treaty? // The Review of Litigation. Vol. 23:2. 2004. P. 387. См. также: Reporters notes No. 1 to § 481 Restatement 3d of Foreign Relations Law.
В большинстве своем сложившиеся в судебной практике подходы нашли свое отражение в Единообразном законе о признании иностранных решений о присуждении денежных сумм 1962 г. (Uniform Foreign Money-Judgements Recognition Act), который был принят в той или иной форме приблизительно в половине штатов США [187] . Иностранные судебные решения, вступившие в законную силу, по общему правилу признаются и исполняются в США, за исключением следующих случаев, указанных в ст. 4: 1) такое судебное решение было вынесено судом в рамках правовой системы, не обеспечивающей беспристрастное рассмотрение спора с участием иностранных лиц; 2) иностранный суд не имел юрискдиции в отношении ответчика или предмета спора; 3) отсутствовало надлежащее уведомление ответчика об инициированном процессе; 4) заявленное требование противоречит публичному порядку штата; 5) такое судебное решение противоречит другому вступившему в законную силу судебному решению; 6) разбирательство в иностранном суде противоречило согласованному в договоре порядку судебного разбирательства. В отсутствие таких обстоятельств иностранное судебное решение пользуется полным доверием и уважением (full credit and faith) подобно решениям соседних штатов. В качестве примера применения данного Закона можно привести дело, в котором судом Калифорнии было принудительно исполнено решение китайского суда о взыскании с американской компании 6,5 млн долл. [188]
187
В остальных штатах суды руководствуются положениями Третьего свода законов об иностранных отношениях (Restatement Third of Foreign Relations Law), § 481 (1) содержит в большинстве своем схожие положения с текстом рассматриваемого Единообразного закона. См.: Danford B. Op. cit. P. 388.
188
Hubei Gezhouba Sanlian Undustrial Co Ltd. & Hubei Pinghu Cruise Co Ltd v. Robinson Helicopter Company Inc., 2:06-cv-01798-FMC-SSx, 22 July 2009.
Что же касается признания и принудительного исполнения в США решений российских судов, то такие случаи встречаются, но их немного и они не связаны с электронной коммерцией. В основном они касаются вопросов семейного права [189] .
Суды США по общему правилу вправе не признавать иностранные судебные решения, касающиеся взыскания налогов или штрафов, имеющих не компенсационную, а карательную направленность (§ 483 Restatement 3d of Foreign Law Relations). Данное положение основано на устоявшемся правиле коллизионного права США, согласно которому суд одного государства не обязан признавать и принудительно исполнять судебное решение, вынесенное на основании норм налогового или публичного законодательства другого государства (§ 89 Restatement Second on Conflict of Laws).
189
Bliss v. Bliss, 733 A. 2d 954 (D.C. App. 1999); Asanov v. Hunt, 914 So. 2d 769 (Ct. App. Miss. 2005).
В некоторых случаях иностранное судебное решение может противоречить публичному порядку США. Так, в контексте споров в сети «Интернет» со ссылкой на публичный порядок может быть отказано в признании иностранных судебных решений, которые противоречат закрепленной в I поправке к Конституции США свободе слова [190] . В связи с этим в США в 2010 г. был принят отдельный Закон о защите конституционного наследия США [191] , согласно которому иностранное судебное решение не подлежит признанию и принудительному исполнению на территории США, если оно было вынесено в странах, где не обеспечивается уровень защиты свободы слова, сопоставимого или более высокого, нежели в США [192] . Ранее подобные законы были приняты в отдельных штатах США (Нью-Йорк, Калифорния, Флорида, Иллинойс и некоторых других).
190
Yahoo! Inc. v. La Ligue Contre Le Racisme et L’Antisemitisme 145 F. Supp. 2d 1168 (N.D. Cal. 2001).
191
Securing the Protection of our Enduring and Established Constitutional Heritage (SPEECH) Act, 2010. Pub.L. 111–223.
192
New York Civil Practice Act § 302 (d). Press Release, New York State, Governor Patterson Signs Legislation Protecting New Yorkers Against Infringement of First Amendment Rights by Foreign Libel Judgments (May 1. 2008) //press 0501082.html
Как показывает судебная практика, сопоставимость уровня защиты свободы слова определяется наличием или отсутствием в странах, где было вынесено решение, норм, аналогичных тем, которые имеют место в США по вопросам свободы слова. Так, отсутствие в иностранном праве норм, аналогичных тем, которые содержатся в US Communications Decency Act 1996 г., может выступить основанием для отказа при признании иностранного судебного решения по вопросу ответственности за распространяемый в Интернете контент [193] . Указанный Закон знаменит наличием положения о «добром самаритянине» (section 230), согласно которому ни интернет-провайдер, ни пользователь онлайн-сервиса не будут квалифицироваться в качестве публикатора или распространителя сведений, которые были получены от другого контент-провайдера. Данное положение направлено на защиту интернет-провайдеров от ответственности за правонарушения, совершенные иными лицами при использовании их сервисов [194] .
193
InvestorsHub.com v. Mina Mar Group (N.D. Fla. 2011).
194
См. подробнее § 4 гл. 5 настоящей книги.
Наконец, необходимо отметить, что jurisdiction to enforce не ограничивается исключительно вопросами принудительного признания и принудительного исполнения решения суда. В некоторых случаях решения государственных органов США могут обеспечиваться неюрисдикционными мерами. В частности, отказом иностранному лицу в совершении экспортных или импортных операций с американскими лицами или технологиями; запретом на участие в процедурах государственных закупок; запретом на отчуждение или перевод активов и т. д. [195] Данные способы обеспечения актов государственных органов США принудительной силой особенно актуальны в случаях с обеспечением соблюдения экономических санкций. Так, в зависимости от содержания положений соответствующей санкционной программы в отношении иностранного лица могут быть приняты следующие меры: запрет на доступ к банковской системе США (закрытие корреспондентского счета в банке США, блокирование активов такого лица, в случае их прохождения через американский банк); введение визовых ограничений в отношении акционеров или сотрудников такой иностранной организации [196] .
195
Comment «c» to § 431 Restatement 3d of Foreign Relations Law
196
См. подробнее: Савельев А.И. Односторонние экономические санкции США: взгляд со стороны американского и российского права // Закон. 2015, № 5.
В качестве некоторого обобщения характеристик существующего в США режима признания и исполнения иностранных судебных решений можно указать следующие его недостатки:
1) отсутствие единообразия, обусловленное тем, что данный вопрос во многом регулируется законодательством штатов, в то время как документы, направленные на обеспечение единообразия, носят рекомендательный характер;
2) вышеуказанное отсутствие единообразного подхода существенно затрудняет положение американских истцов, ходатайствующих о признании решения суда США за рубежом, по причине сложности доказывания факта взаимности, что является обычно необходимым условием для такого признания. Иностранные суды смотрят на США и видят 51 правовой режим признания и исполнения иностранных судебных решений [197] ;
197
Matthew H. Adler. If We Build It, Will They Come? The Need for a Multilateral Convention on the Recognition and Enforcement of Civil Monetary Judgments // Law and Policy in International Business. 1994. № 26. P. 96.
3) наличие у США своих представлений о том, что такое справедливый суд или необходимый уровень обеспечения свободы слова, может приводить к политизации процесса исполнения иностранного судебного решения.
Сложности, связанные с признанием и принудительным исполнением решений, вынесенных судами США в иностранных государствах и, наоборот, усиленные потребностями оборота, обусловили заинтересованность США в разработке международного договора, который обеспечивал бы взаимное признание судебных решений судами стран, выступающих основными торговыми партнерами США. Данные усилия завершились разработкой и принятием 30 июня 2005 г. Гаагской конвенции в отношении соглашений о выборе суда (Hague Convention on Choice of Court Agreements). Данная Конвенция будет подробнее рассмотрена далее.
§ 3. Юрисдикция в сети «Интернет» по законодательству Европейского Союза
Особенностью законодательства стран Европейского Союза по вопросам юрисдикции в сети «Интернет» является его двухуровневый характер. Помимо национального законодательства отдельно взятой страны существуют также нормы наднационального общеевропейского права, которые представлены в виде документов двух видов: регламентов и директив. Регламент представляет собой нормативный акт, который имеет общее действие, является обязательным в полном объеме и подлежит прямому применению во всех государствах-членах. Регламент представляет собой инструмент унификации национального права стран – участниц Европейского Союза по отдельным вопросам.