Эльфийская практика, или начальник секретной службы против!
Шрифт:
— И не собирался, но твой рассказ многое объясняет.
— Мне отрадно, что история моей семьи носит просветительский характер, но изменить я этот факт не могу и не хочу. Они навсегда останутся самыми близкими мне людьми и нелюдями.
Эритриниэль на это ничего говорить не стал, но крепко задумался. Даже не заметил, что мы пробыли у водопадов гораздо дольше двух часов. Я всё-таки задремала, а шеф не стал меня будить, так что я и отдохнуть успела. Хороший выходной, всегда бы так.
ГЛАВА 16
Элла
Назад возвращались разомлевшими и переговаривались о всяких незначительных вещах. Наш разговор носил весьма мирный характер, что было приятным разнообразием.
Сопроводив меня до конюшни, Эритриниэль отправился по своим делам, сославшись на горы работы и необходимость подготовки событий завтрашнего дня.
Даже спрашивать не стала, что там планируется. Я уже поняла, что этот отбор — самое занудное из мероприятий в моей жизни.
Я же занялась своим наилюбимейшим делом, то есть варкой зелий, и так увлеклась, что спать легла уже за полночь.
Естественно, утро было не таким радужным после этого, но я всё равно поднялась, чтобы не проспать. Не хотелось оправдывать ожиданий шефа в том, что я собираюсь пропускать начало рабочего дня на регулярной основе. Это недопустимо, тут я с ним согласна.
В нашем отделе царило оживление, и я даже заинтересовалась, что же побудило моих нынешних невозмутимых коллег так суетиться.
— Как? Ты не знаешь? Сегодня же первый конкурс на отборе! — удивился Травиэль, один из младших сотрудников, к которому я решила обратиться за разъяснением.
— И что там интересного будет?
— Мастерство наездниц. Ведь жена владыки часто участвует в процессиях и выездах, она должна уметь грациозно и величественно держаться в седле!
— О, видимо, и вправду будет на что посмотреть! — обрадовалась я, уже представив, как лейры будут брать препятствия.
Но раз такое опасное соревнование, то стоило запастись средствами от ушибов, переломов и других возможных неприятностей, в том числе от перегрева.
Сумка у меня собралась внушительная, я её еле несла.
— Эллатриниэль, что у вас там? Бутерброды на всех зрителей? — удивился шеф, когда увидел меня, бредущую к полю, где должны были состояться состязания.
Там уже стояли шатры для зрителей, и, конечно, трон для владыки.
— Нет, я не брала еды, только воду. Собрала лекарства на всё возможные случаи. В этом же заключается моя работа!
— Неужели вы считаете, что наши девушки настолько неуклюжи, что им потребуется такое количество зелий? — удивился он.
— Моя задача не думать, а быть готовой ко всему!
Начальник посмотрел на меня задумчиво и кивнул. Ну что он мог мне тут возразить?
Ругать работника за чрезмерную инициативу? Бред!
Благородные эльфы стали прибывать и рассаживаться под шатрами, менее благородные — за их спинами на лавках, а прислуга и просто зеваки располагались где придётся, лишь бы было видно.
Мне было отведено место недалеко от шатра владыки, где располагался и шеф, так что я приготовилась внимать всему происходящему.
Зазвучали трубы, что ознаменовали начало конкурсного отбора. Распорядитель вышел вперёд и огласил собравшимся суть сегодняшнего мероприятия. Что-то там о достоинстве и умении держать лицо в любой ситуации.
Интересно, что они при этом имеют в виду?
Наконец на краю поля показалась первая участница с абсолютно каменным лицом, она стала двигаться через всё поле поистине черепашьим шагом, не шевеля ни одним пальцем.
Когда эта диагональ была преодолена, она развернула лошадь и проехала чуть более быстрым шагом.
Тут-то и началась потеха. Лошадь вдруг встала на дыбы, а потом всеми силами попыталась сбросить наездницу. Надо сказать, что лейра Эльфиния не стеснялась в выражениях, высказывая кобыле всё, что она о ней думает. Куда весь налёт «замороженности» делся?
Шеф сразу метнулся спасать красавицу, так что он не мог не услышать её высказываний.
Когда он подоспел к месту событий, то сразу ухватился за поводья и что-то рыкнул бедной лошадке, так что она сразу встала как вкопанная.
Лейра же выглядела уже не столь величественно: волосы растрепались, а одежда помялась, так что поправить простым движением руки не получилось бы.
— Простите, лэйр Эритриниэль, за мою несдержанность, — произнесла она дрогнувшим голосом, — была напугана.
— Я так и подумал, лэйра, — произнёс он деревянным голосом и глянул на меня.
Я-то тут при чём? Однако сделала вид, что ничего удивительного в увиденном нет.
Страшно подумать, что будет дальше, если это только начало!
***
Дальше и вправду началась невообразимая потеха. Каждая новая участница выезжала на своём скакуне, делала два проезда черепашьим шагом, а потом случалась какая-нибудь неожиданность, которую никто не мог предугадать.
Мне больше всего на свете в данный момент хотелось организовать ставки на будущее несчастье, так как это было пока самым азартным шоу на этом отборе.
С эльфийками, как ни странно, ничего не случалось, хотя при таких стечениях обстоятельств я уже должна была оказывать помощь массе пострадавших, но я всё так же скучала на стульчике в шатре. Пару раз я по первости подскакивала, думая, что вот уж в этот раз точно разобьётся очередная лейра, но нет, всё обходилось. Так что теперь я даже не дёргалась, смысла не было.
Зато мой шеф был мрачнее тучи. Ему по долгу службы приходилось бегать спасать очередную жертву несчастного случая, даже если его помощь там и не требовалась.
После он возвращался весьма напряжённым и недобро глядел в мою сторону.
— Эритриниэль, — не выдержала я, — хотелось бы узнать причину того, что ты смотришь на меня с таким раздражением?
— Это ты!
— Это я, всё это знают, и что?
— То есть ты признаёшься! — рыкнул он.
— В том, что я — это я? Точно, признаю, виновна. Тебя это вдруг опять стало раздражать?