Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1
Шрифт:
– Не стоит почестей, – отмахнулся Нао, – У нашего народа это не принято. Однако я благодарен за радушную встречу.
– Управитель города Кава уже осведомлён о вашем прибытии и приготовил вам лучшие покои в своём собственном доме.
– Не стоит! Мы остановимся в гостевом доме… Как он называется?
– Постоялый двор?! Что вы?! – распинался механик перед мастером, – Там же крайне неудобно! Жёсткие лежаки, скудная пища…
– …В походе мы спали на камнях и ели что придётся, – перебил мастер, – Спасибо, но мы выберем постоялый двор.
– И вы не посетите управляющего Кавы?
– Он имеет отношение к Долине?
– Он выполняет волю посадников Великих Городов.
– Он знает, почему Долина опустела?
– Ни в коем разе, как никто другой. Ни я, ни посадники.
– В таком случае мы перейдём на постоялый двор, а если вам больше нечего сказать, то…
– То до завтра! Приходите на пристань! Речной корабль домчит вас до Ивета за пару дней! И вот ещё, – Асмало протянул увесистый мешок, – Также дар от посадников! Это деньги! Мы осведомлены, что в стране улутау ими не пользуются, однако здесь без них вам придётся непросто… На постоялый двор, к слову, просто так тоже не пускают.
Механик быстро скрылся с поля зрения, а мастер остался стоять, держа в руке подарок, от которого то ли не успел отказаться, то ли не смог.
Этот Иомит Асмало настойчив, ничего не скажешь. Что же будет дальше?
Город из дерева поразил улутау. А постоялый двор, который так ругал механик, показался обителью из древних сказок. Так необычно было внутри! В отдельной пристройке стояли высокие красивые животные, чем-то похожие на горных оленей. Их называли лошадьми и ездили на них верхом.
Внутри трактира чувствовался вкусный запах жареного и ароматные пары от напитков, резко охмуряющих разум. Мастер Нао сказал, что люди в Долине пьют такие напитки, от которых сами становятся дураками. Зачем их пьют – не знал.
Ужин был просто изумительным. Улари никогда не ел такой вкусной и необычной пищи. Прочие улутау тоже похвалили её. Однако ночью почти у всех скрутило животы. Кто-то встречал утро в специальных отхожих комнатах, а кому не хватило места, прямо за постоялым двором.
8
Мастеру не хотелось идти на пристань и продолжать путь с заискивающим механиком. В этом он открыто признался своим ученикам. Однако путь по реке был действительно самым быстрым, и предложением пришлось воспользоваться.
Иомит Асмало внешне был невообразимо рад видеть улутау.
Может быть, не ожидал, что мы придём?
Школа Западного Склона постигала всё новые и новые чудеса. В этот день они впервые плыли на корабле. Правда, как узнали от капитана Торроса, могучего бородатого гуавара, корабль этот был ненастоящим.
– Всего лишь речная ладья! – заявил тот.
Капитан Торрос, в традиционном гуаварском кафтане, опоясанный красным кушаком, к которому была прицеплена острая кривая сабля, рассказывал очень много интересного о мореходном ремесле…
Он поведал, что по морю ходят совершенно другие корабли, у которых борта гораздо выше, что позволяет лучше держаться на волнах. Также у них есть широкие паруса и устройство, именуемое килем.
Чего-то Улари так и не понял. Общий язык – хорошо. Но у некоторых слов не было аналогов в языке улутау.
Команда – крепкие мускулистые мужчины – налегла на вёсла, и ладья буквально полетела по речной глади. Гребцы затянули песню. Тоже на Общем Языке, но с особым гуаварским наречием. Сами гуавары, как выяснилось, собственного языка не имели вообще и пользовались Общим. А песня гребцов показалась Улари слишком похабной, особенно если учесть, что на ладье были женщины и дети. Но он убедил себя, что просто не так слышит малознакомые слова.
Улари и мастер Нао стояли на корме, когда Асмало подошёл к ним со своей фальшивой улыбкой. Он что-то хотел сказать, но Нао опередил его.
– Я не понимаю, – начал мастер, – Я думал, что Долина опустела вообще! Что людей не осталось…
– Совершенно верно.
– Но в крохотной Каве я насчитал народу больше, чем в огромной Токане!
– Совершенно верно! – повторил механик, – Эти люди, узнав о горе в Долине, сразу же поспешили сюда, чтобы привнести жизнь.
Нао промолчал. А когда Асмало ушёл, обернулся к Улари и сказал:
– Поспешили сюда, чтобы поскорее нажиться! Это Долина, мой ученик… И нравы здесь таковы!
Ночью спали на открытом воздухе. А на следующий день ближе к вечеру вышли в Озеро Предков. Глубоководное. Прекрасное. В сумерках отдающее лиловым. Таких больших озёр нельзя было сыскать на Небесном Плато. По озеру сновали ладьи, похожие на корабль капитана Торроса, медленно двигались баржи и баркасы, гружённые товаром, причём некоторые были настолько тяжелы, что люди с берега волокли их за тросы. А рыбацким лодочкам на Озере так вообще числа не было.
Когда причаливали к пристани города Ивет, по озеру уже разливалось кровавое пятно заката.
9
Ивет был чем-то похож на Каву. Те же деревянные дома, та же суета на узких улицах. Только Ивет был больше в несколько раз!
Уже на пристани Улари увидел кучу разношёрстного народа. В Каве все люди были какими-то одинаковыми, даже сложно было определить, к какой народности они принадлежали. Капитан Торрос пояснил, что это метисы – люди разных кровей, давно проживавшие на окраине Долины и потерявшие черты коренных народов. Когда Долина опустела, они разом хлынули в небольшие города. Эти люди не были достаточно авантюрны и целеустремленны, а потому предпочли не связываться с Великими Городами.
В Ивете же Улари сразу узнал огромных тавров, смуглых джунитов и одетых в стальную броню и чёрные одежды итошинов.
По улицам еле протискивались вперёд. Мешались люди, обозы, тюфяки и бочки. Кругом стоял дикий гвалт. Даже мастера Нао бесцеремонно толкали плечами и осыпали проклятиями. Улари взялся за меч, еще несколько учеников поддержали его, но мастер остановил.
– Пока для них я никто! – заявил он, – Прежде чем править Долиной, как попросил меня светлейший, нужно понять, что здесь происходит.